Translation of "Gedaan" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Gedaan" in a sentence and their arabic translations:

Gedaan.

- تم.
- اكتمل.

Goed gedaan.

‫عمل جيد.‬

Goed gedaan, jij.

‫أحسنت!‬

- Wat heb je gisteren gedaan?
- Wat heeft u gisteren gedaan?
- Wat hebben jullie gisteren gedaan?

ماذا فَعَلتَ بِالأمس؟

- Goed werk!
- Mooi gedaan!
- Goed zo!
- Goed gedaan!
- Chapeau!
- Bravo!

جيد

Goed werk. Goed gedaan.

‫حسناً، عمل جيد.‬

Wat heb je gedaan?

- ماذا فعلتَ؟
- ماذا فعلتِ؟

- "Bedankt." "Graag gedaan."
- "Dank u." "Geen dank."
- "Dank je." "Graag gedaan."

"شُكْراً" "عَفْواً"

- Weet hij wat gij gedaan hebt?
- Weet hij wat je hebt gedaan?

هل يعلم ما فعلت؟

Absoluut, heb ik al gedaan.

تمامًا، قمتُ بذلك.

Er moet wat gedaan worden!

يجب القيام بشيء.

Wat heb je vanochtend gedaan?

ماذا فعلت هذا الصباح؟

Je hebt dit expres gedaan!

- لقد تعمدت ذلك!
- لقد فعلت ذلك عن عمد!
- لقد قصدت فعل ذلك!
- إنك قمت بذلك عن قصد!

Waarom heb je dit gedaan?

لماذا فعلت ذلك؟

Heb je je huiswerk gedaan?

- هل أنهيت واجباتك؟
- هل أنجزت فرضك؟

- Graag gedaan.
- 't Is niks.

عفوًا.

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.

عفوًا.

Wat heb je vandaag gedaan?

ماذا فعلت اليوم ؟

Heb je dat opzettelijk gedaan?

هل قمت بذلك عن قصد؟

En waarom heb ik dat gedaan?

لماذا فعلت ذلك؟

Niets van dit alles werd gedaan.

لم يحدث أي من هذا

Nou, ik heb mijn best gedaan.

حسنًا! أكلتُ نصيبي حتى شبعت.

Maar dat heb ik niet gedaan.

‫لكنني لم أفعل ذلك.‬

- Lang niet gek gedaan.
- Niet slecht.

ليس سيئاً.

Weet hij wat gij gedaan hebt?

هل يعلم ما فعلت؟

Niemand wist wie het gedaan had.

لم يعرف أحد من فعلها.

- Goed werk!
- Mooi gedaan!
- Chapeau!
- Bravo!

مبارك!

- Ik heb dat helemaal niet met opzet gedaan.
- Ik heb dat niet met opzet gedaan.

لم أنوي فعل ذلك.

En dat is wat ik gedaan heb.

وهذا ما فعلته.

Jij wilt dat er iets gedaan wordt.

فأنت تُريد الطبيب أن يقوم بشيء ما.

Maar dit verlies kan teniet gedaan worden

لكن هذه الخسارة يمكن أن يتغلب عليها

- "Bedankt." "Graag gedaan."
- "Dank u." "Geen dank."

"شُكْراً" "عَفْواً"

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- Geen dank.

- من فضلك !
- لو سمحت

Aan het beste wat mensen ooit hebben gedaan.

على أفضل الأشياء التي قام بها البشر.

Of bewijs dat ik iets vreselijks gedaan heb.

أو دليل على أني قد فعلت شيئاً فظيعاً.

Moet worden gedaan ten behoeve van alle mensen,

يجب أن يتم لصالح جميع الشعوب،

De winter heeft het zware werk al gedaan.

‫قام الشتاء بالمهمة الصعبة.‬

Aangezien Napoleon vier dagen eerder afstand had gedaan.

حيث تنازل نابليون عن العرش قبل أربعة أيام.

Omdat de EU niets voor hem gedaan had.

لأن الاتحاد الأوروبي لم يقدم له أي شيء.

- Wat heb je gedaan?
- Wat hebben jullie gemaakt?

ماذا صنعت؟

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- Niets te danken!

- عفوًا.
- لا شكر على واجب.

Downton Abbey, luister, ik heb mijn best gedaan.

Downton Abbey .. استمع الي ٬ حاولت .

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- Alstublieft.
- 't Is niks.
- Geen probleem!
- Niets te danken!
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Graag gedaan!
- Geen dank.

لا شكر على واجب.

Dat is slim overleven. Goed besluit. Goed gedaan. Oké.

‫هذه عملية نجاة ذكية. قرار حكيم. أحسنت.‬ ‫حسناً.‬

Dat heb ik gedaan door middel van drie tegenstellingen.

وقد فعلت ذلك عن طريق مشاركة ثلاثة متناقضات:

En dat is iets dat we samen hebben gedaan.

وتوحّد.

Ik ben niet tevreden met wat je gedaan hebt.

لست راضيا عما فعلته.

Denk je dat hij het werk alleen gedaan heeft?

هل تعتقد أنه قام بالعمل وحده؟

- Waarom heb je dit gedaan?
- Waarom deed je dat?

لماذا فعلت ذلك؟

- Niemand deed me pijn.
- Niemand heeft me pijn gedaan.

- لم يأذني أحد.
- لم يسيء إليك أحد.

- Ik heb het zelf gedaan.
- Ik deed het zelf.

فعلت هذا بنفسي.

In januari bracht mijn leerling die een zelfmoordpoging had gedaan,

في يناير الماضي، عادت تلميذتي التي حاولت الانتحار

Goede vondst. Goed gedaan. Daar is licht, zie je dat?

‫اكتشاف جيد. أحسنّا عملاً.‬ ‫انظر، هناك ضوء أمامنا، أترى هذا؟‬

Waar zoveel grensverleggende ontdekkingen gedaan werden over het aardse leven.

وشعاع العديد من الاكتشافات المحورية عن الحياة على كوكبنا.

Nu kun je naar Oak Park, zoals ik ook heb gedaan,

اليوم، بإمكانك التجول في أراضي أوكا بارك، كما فعلتُ

Je bent moeilijk te vinden, hè? Je heb het goed gedaan.

‫كان العثور عليك صعباً، أليس كذلك؟‬ ‫أحسنت.‬

Je hebt het vandaag goed gedaan. Goede beslissingen genomen onder druk.

‫ولكنك أحسنت عملاً اليوم.‬ ‫اتخذت بعض القرارات الجيدة، أغلبها تحت ضغط.‬

Laten we eten, drinken en vrolijk zijn, want morgen is het gedaan.

كل واشرب وكن سعيدا لأننا غدا نموت.

"Onder elkaar hebben jullie nog niet genoeg gedaan om mijn keuze te rechtvaardigen."

"بيننا ، لم تفعل ما يكفي لتبرير اختياري."

Tom heeft drie jaar in de gevangenis gezeten voor wat hij gedaan heeft.

لقد أمضى توم 3 أعوام في السجن جزاءاَ لما قام به

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- 't Is niks.
- Niets te danken!
- Geen dank.

لا شكر على واجب.

En dat er ergens een auteur maanden of misschien wel jaren over had gedaan.

وأنّ كاتبًا ما كان يمضي شهورًا، وربما سنينًا، ليكتبها.

Wat hebt u vanochtend gedaan? -Gewerkt. Ik heb het gras gemaaid. Ik ben best nerveus.

- ماذا فعلت هذا الصباح؟ - عملت. قمت بجزّ العشب بجراري. أنا متوتّر جداً.

Goed werk. Goed gedaan. Dat was slim om hem vast te pinnen met de staaf.

‫حسناً، عمل جيد.‬ ‫كان تصرفاً ذكياً أن أشل حركة الرأس بالعصا.‬

- Fantastisch!
- Gaaf!
- Geweldig!
- Dat is geweldig!
- Goed zo!
- Cool!
- Briljant!
- Goed gedaan!
- Wonderbaarlijk!
- Uitstekend!
- Te gek!
- Prima!
- Prachtig.
- Goed!
- Goed dan!
- Wat fijn!
- Dat is prima!
- Heel goed!

رائع!

"Je gezicht is overal op BBC te zien, Dima! riep Al-Sayib uit. "Ze zeggen dat je met 25 mannen hebt geslapen en ze daarna vermoord hebt! Hoe heb je dat in vredesnaam gedaan?!"

هتف الصائب: "أنت الخبر الأول في بي بي سي، يا ديما!". "يقولون أنك عاشرت 25 رجلًا ثم قتلتهم! كيف فعلت هذا؟!"