Translation of "Gedaan" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Gedaan" in a sentence and their polish translations:

Gedaan.

Zrobione.

Goed gedaan.

Dobra robota.

- "Bedankt." "Graag gedaan."
- "Dank je." "Graag gedaan."

"Dziękuję." "Proszę."

Goed gedaan, jij.

Dobra robota!

- Wat heb je gisteren gedaan?
- Wat heeft u gisteren gedaan?
- Wat hebben jullie gisteren gedaan?

Co robiłeś wczoraj?

- Goed werk!
- Mooi gedaan!
- Goed zo!
- Goed gedaan!
- Chapeau!
- Bravo!

Dobra robota!

- Wat heb je vandaag gedaan?
- Wat hebben jullie vandaag gedaan?

Co pan dzisiaj zrobił?

- Wat heeft hij vandaag gedaan?
- Wat hebt ge vandaag gedaan?

Co robił dzisiaj?

Goed werk. Goed gedaan.

Dobra robota!

Gemakkelijker gezegd dan gedaan.

- Łatwiej powiedzieć niż zrobić.
- Łatwo powiedzieć, trudno zrealizować.

Wat heb je gedaan?

Co ty zrobiłeś?

- Graag gedaan.
- Met genoegen.

Nie ma za co.

Ik heb niks gedaan.

Nic nie zrobiłem.

Mijn werk is gedaan.

Moja robota jest zrobiona.

- Chapeau!
- Bravo!
- Goed gedaan.

Dobrze zrobione.

- Goed werk!
- Goed gedaan!

Dobra robota!

Wat heeft Tom gedaan?

Co zrobił Tom?

- "Bedankt." "Graag gedaan."
- "Dank u." "Geen dank."
- "Dank je." "Graag gedaan."

"Dziękuję." "Proszę."

Wat heeft Nederland gedaan dat ook door andere landen gedaan kan worden?

Co może zrobić Holandia naśladować w innych krajach?

- Het werk is half gedaan.
- Het werk is voor de helft gedaan.

Połowa pracy za nami.

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- Niets te danken!
- Graag gedaan!
- Geen dank.

- Proszę bardzo, nie ma za co.
- Nie ma za co.

Morgen moet dat gedaan zijn.

To musi być zrobione na jutro.

Waarom heeft ze dat gedaan?

Dlaczego ona to zrobiła?

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.

Nie ma za co.

Wat heb je vanochtend gedaan?

Co robiłeś rano?

Tom heeft het niet gedaan.

Tom tego nie zrobił.

Hij heeft het niet gedaan.

- Nie zrobił tego.
- On tego nie zrobił.

Je hebt dit expres gedaan!

Zrobiłeś to celowo!

Heb je je huiswerk gedaan?

Odrobiłeś swoje zadanie domowe?

Wat hebt ge vandaag gedaan?

Co dziś Państwo robili?

Hij heeft het zelf gedaan.

Zrobił to sam.

Waarom heb je dit gedaan?

Czemu to zrobiłeś?

Waarom heb ik dat gedaan?

Dlaczego to zrobiłem?

Joko heeft gisteren boodschappen gedaan.

Yoko poszła wczoraj na zakupy.

Tom heeft dat al gedaan.

Tom właśnie zrobił to.

Waarom heeft Tom dit gedaan?

Dlaczego Tom to zrobił?

We hebben het eindelijk gedaan.

Nareszcie to zrobiliśmy.

Zo heb ik dat gedaan.

Tak to zrobiłem.

- Het spijt mij wat ik gedaan heb.
- Verontschuldig me voor wat ik gedaan heb.
- Ik heb spijt om wat ik gedaan heb.

Przepraszam za to, co zrobiłem.

- Het werkte.
- We hebben het gedaan.
- Ik heb het gehaald.
- Ik heb het gedaan.

- Udało się.
- Zrobiliśmy to.

- "Bedankt." "Graag gedaan."
- Bedankt! - Geen dank.
- "Dank u." "Geen dank."
- "Dank je." "Graag gedaan."

"Dziękuję." "Proszę."

Niets van dit alles werd gedaan.

Nie zrobiono niczego.

Nou, ik heb mijn best gedaan.

Ja już się najadłam.

Maar dat heb ik niet gedaan.

Nie zrobiłem tego.

- Lang niet gek gedaan.
- Niet slecht.

Nieźle.

Doe wat er gedaan moet worden.

Rób wszystko, co musi być zrobione.

Wat heb je afgelopen zondag gedaan?

Co robiłeś zeszłej niedzieli ?

Ik heb mijn werk al gedaan.

Uporałem się już z robotą.

- Geen probleem.
- Zo gezegd, zo gedaan.

Mówisz i masz.

Wat hebt ge gedaan deze week?

Co robiłeś w tym tygodniu?

Wat heb je vorig weekend gedaan?

Co robiłeś w weekend?

Tom heeft het zelfde ding gedaan.

Tom zrobił to samo.

Zij heeft het helemaal alleen gedaan.

Zrobiła to sama.

- Goed werk!
- Mooi gedaan!
- Chapeau!
- Bravo!

Brawo!

Jij wilt dat er iets gedaan wordt.

Wy chcecie, żeby coś zrobić.

Maar dit verlies kan teniet gedaan worden

Strata może być jednak uzupełniona

Het kan in een dag worden gedaan.

Można to zrobić w jeden dzień.

- Wie heeft het gedaan?
- Wie deed het?

Kto to zrobił?

Verontschuldig me voor wat ik gedaan heb.

Przepraszam za to, co zrobiłem.

- Ik deed niets.
- Ik heb niks gedaan.

Nic nie zrobiłem.

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- Geen dank.

Nie ma za co.

Wat heb je met mijn tas gedaan?

Co zrobiłeś z moją torbą?

Ik weet dat hij het gedaan heeft.

Wiem, że on to zrobił.

- Deed ik dat?
- Heb ik dat gedaan?

Zrobiłem to?

- Gefeliciteerd.
- Fantastisch!
- Gelukwensen!
- Goed werk!
- Mooi gedaan!
- Mooi zo!
- Goed zo!
- Goed gedaan!
- Proficiat!
- Gefeliciteerd!
- Chapeau!
- Bravo!

Brawo!

Aan het beste wat mensen ooit hebben gedaan.

z najlepszymi dziełami ludzkości

De winter heeft het zware werk al gedaan.

Zima wykonała najtrudniejsze zadanie.

- Je hebt het gedaan!
- Het is je gelukt!

Udało ci się!

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- Niets te danken!

- Proszę bardzo, nie ma za co.
- Nie ma za co.
- Proszę.

- Mijn werk is gedaan.
- Mijn werk is voltooid.

Moja praca jest skończona.

Ik weet niet wat Tom ermee heeft gedaan.

Nie wiem, co Tom z tym zrobił.

Wat heb je dan de hele tijd gedaan?

Co robiłeś przez cały ten czas?

Ik kan niet zeggen hoe dat gedaan wordt.

Nie mogę powiedzieć jak to jest robione.

- Wat heeft Jean gedaan?
- Wat heeft Jean gemaakt?

Co zrobił Jean?

Bijna niets aan gedaan om deze markt te reguleren.

nie zrobiono prawie nic, żeby okiełznać ten rynek.

Dat is slim overleven. Goed besluit. Goed gedaan. Oké.

Mądra strategia, dobra decyzja. Dobra robota! W porządku.

En dat is iets dat we samen hebben gedaan.

Staliśmy się tacy wspólnie.

Ik zal komen wanneer ik mijn huiswerk gedaan heb.

Przyjdę, jak skończę zadanie domowe.

- Waarom heb je dit gedaan?
- Waarom deed je dat?

Dlaczego to zrobiłeś?

Er is altijd iets dat gedaan dient te worden.

Zawsze jest coś do zrobienia.

Ik wil weten wat je deze zomer gedaan hebt.

Chcę wiedzieć, co robiłeś tego lata.

Vroeg in de morgen heb ik een wandeling gedaan.

Poszedłem na spacer wcześnie rano.

Dat is de reden waarom hij het gedaan heeft.

To dlatego to zrobił.

Goede vondst. Goed gedaan. Daar is licht, zie je dat?

Dobra zdobycz. Dobra robota! Widzicie tam światło?

Het was niet duidelijk of ze gedaan hadden of niet.

Nie było jasne, czy to zrobili czy nie.