Translation of "Ervoor" in English

0.074 sec.

Examples of using "Ervoor" in a sentence and their english translations:

Hij moet ervoor gaan.

He's got to go for it.

Jij zult ervoor betalen.

- You will pay for it.
- You'll pay for it.

Tom heeft ervoor betaald.

Tom paid for it.

Hoeveel hebt ge ervoor betaald?

How much did you pay for that?

Hoeveel moet ik ervoor betalen?

How much do I have to pay for it?

ervoor kiezen om cannabis te gebruiken.

choose to use cannabis.

Zorg ervoor dat Tom veilig thuiskomt.

Make sure Tom gets home safely.

Hoeveel zou ik ervoor moeten betalen?

How much would I have to pay for it?

Zorg ervoor dat je niemand vergeet.

Make sure that you don't forget anyone.

Zorg ervoor dat Tom dit krijgt.

Make sure Tom gets this.

Zorg ervoor dat dit nooit meer gebeurt.

See to it that this never happens again.

Zorg ervoor dat de deur gesloten is.

Make sure the door is locked.

Zijn aantrekkingskracht en charmante humor zorgen ervoor

He has this magnetism and this charming wit

Ik koos ervoor om Berbers te spreken.

I chose to speak Berber.

Hoe zorg ik ervoor dat u weggaat?

How do I make you go away?

Veel mensen kozen ervoor om te blijven.

Many people have chosen to stay.

Zorg ervoor dat je je niet overwerkt.

Make sure you don't overwork yourself.

Bent u ervoor dat arbeiders meer geld krijgen?

Are you in favor of the workers getting more money?

Hebzucht zorgt ervoor dat mensen vreemde dingen doen.

Greed makes people do strange things.

Tom zorgde ervoor dat hij Mary niet aanraakte.

Tom was careful not to touch Mary.

Ik zorg ervoor dat ze veilig thuis raakt.

I'll get her home safely.

Een dezer dagen zal Tom me ervoor bedanken.

Tom will thank me for this one of these days.

Tom zorgde ervoor dat niemand hem kon zien.

- Tom made sure no one could see him.
- Tom made sure nobody could see him.

Zorg ervoor dat ze niet te veel eten.

Keep them from eating too much.

Zorg ervoor dat hij niet te veel eet.

Keep him from eating too much.

Sami gaat ervoor zorgen dat Layla wordt uitgezet.

Sami is going to get Layla expelled.

En vaak kiezen we ervoor om daarmee te leven.

and so often, we choose to live with it.

Die ervoor zorgt dat iedere speler op de server

that makes it so that any player on the server,

Ik bid ervoor dat je veel geluk zult hebben.

- The best of luck to you.
- I pray that you will have the best of luck.
- I pray that you'll have the best of luck.

Tom vroeg Mary om hem ervoor te laten zorgen.

Tom asked Mary to let him take care of it.

Dit schilderij is niet waard wat u ervoor vraagt.

The painting is not worth the price you are asking.

Ik moet ervoor zorgen dat Tom zijn huiswerk maakt.

I've got to make sure Tom does his homework.

Ik schaam me ervoor dat ik het gedaan heb.

- I'm ashamed I did it.
- I'm embarrassed for having done it.

We zijn niet gelukkig met hoe de zaken ervoor staan.

We're not happy about the way things are going.

Dus je kiest ervoor me de knopjes te laten eten?

So, you've chosen for me to eat the buds?

Dus je kiest ervoor mij de knopjes te laten eten?

So, you've chosen for me to eat the buds?

Die ervoor zorgen dat dit werkt zoals een echte megastad.

that make this function like any real megacity would do.

Ons werk is om ervoor te zorgen dat dat gebeurt.

Our job is to make sure they have room for that.

De man schaamde zich ervoor dat hij arm geboren was.

The man was ashamed of being born poor.

Ik heb ervoor gebeden dat mijn vader me zou vergeven.

I prayed that my father would forgive me.

- Ik ga Tom dumpen.
- Ik zorg ervoor dat Tom verdwijnt.

I'm getting rid of Tom.

- Hoeveel hebt ge ervoor betaald?
- Hoeveel heb je daarvoor betaald?

- How much did you pay for that?
- How much did you pay for this?

Sommige dove mensen kiezen ervoor om geen gebarentaal te gebruiken.

Some deaf people decide not to use sign language.

En ze waren minder gevoelig voor angst dan ze ervoor waren.

and they were less sensitive to the anxiety that they did have.

Duurder wordende medicijnen zorgen ervoor dat mensen meer op straat belanden,

Rising drug costs are pushing families into homelessness,

En dat zorgt ervoor dat dat woord bij je blijft hangen.

and they make it so that that word is going to stick with you,

En dat zorgt ervoor dat het virus zich minder makkelijk verspreid.

And that limits the spread of the virus.

Ik heb ervoor gekozen om vandaag een prachtige dag te hebben.

Today I choose to have a great day.

Om ervoor te zorgen dat hij op een rechthoek gaat lijken

In order to get this to look anything like a rectangle.

Als je in een winkel iets breekt, moet je ervoor betalen.

In a store if you break something you must pay for it.

Voor wie je ook stemt, zorg ervoor dat hij eerlijk is.

Whoever you vote for, make sure he's honest.

...kunnen we ze alle drie vangen in de tijd die ervoor staat.

there's a chance we'll capture all three in the limited amount of time that we have.

Als je onderzoek doet, moet je ervoor uitkomen als je ernaast zit.

The price of doing science is admitting when you're wrong,

In plaats ervan koos het Westen ervoor om in slaap te vallen.

Instead, the West chose to go to sleep.

Soult's zelfvertrouwen en houding zorgden ervoor dat hij al snel officier werd.

Soult’s self-confidence and bearing meant he was soon made an officer.

Het lawaai buiten zijn raam zorgde ervoor dat hij niet kon slapen.

The noise outside his window prevented him from sleeping.

De voornaamste reden daarvoor was dat hij te weinig tijd ervoor had.

The main reason was that he had too little time for it.

- Vrouwen maken mannen gek.
- Vrouwen zorgen ervoor dat mannen gekke dingen doen.

Women drive men crazy.

Rijst houdt niet van vocht. Zorg ervoor dat je het goed opslaat.

Rice does not like moisture. Be sure to store it well.

UNICEF waarschuwde ervoor dat er dit jaar 1,4 miljoen kinderen kunnen verhongeren.

Unicef has warned 1.4m children could starve to death this year.

Sami's medicijnen zorgden ervoor dat hij zich als een wandelende zombie voelde.

Sami's medications made him feel like a walking zombie.

Zorg ervoor dat elke opening bedekt is voordat je de zandstorm ingaat.

Make sure every orifice is covered before you enter the sandstorm.

- UNICEF waarschuwde ervoor dat er dit jaar 1,4 miljoen kinderen kunnen verhongeren.
- UNICEF waarschuwde ervoor dat er dit jaar 1,4 miljoen kinderen kunnen sterven van de honger.

Unicef has warned 1.4m children could starve to death this year.

Dus je kiest ervoor water te halen en de tarantula uit te spoelen.

So you've chosen for me to use the water to try and flush the tarantula out.

Hij dwong discipline af en zorgde ervoor dat de gevorderde benodigdheden werden betaald.

He enforced discipline, and made sure requisitioned supplies were paid for.

De door mensen veroorzaakte klimaatverandering zorgt ervoor dat landijs smelt en dat zeewater uitzet.

Human-caused climate change has caused land ice to melt and ocean water to expand.

Ik zal kijken of ik ervoor kan zorgen dat Tom dat voor ons doet.

I'll see if I can get Tom to do that for us.

- Tom koos ervoor om Kerstmis met Mary door te brengen in plaats van met zijn familie.
- Tom koos ervoor om Kerstmis met Mary door te brengen in plaats van met zijn gezin.
- Tom koos ervoor om kerst met Mary door te brengen in plaats van met zijn gezin.
- Tom koos ervoor om kerst met Mary door te brengen in plaats van met zijn familie.

Tom chose to spend Christmas with Mary rather than with his family.

- Hou Tom goed in de gaten en zorg ervoor dat hij niet in de problemen raakt.
- Houd Tom goed in de gaten en zorg ervoor dat hij niet in de problemen raakt.

Keep a close eye on Tom and make sure he doesn't get into any trouble.

Laten we ervoor kiezen om de volgende fase van ons planetaire bestaan mooi te maken

Let's choose to make this next phase of our planetary existence beautiful,

Wat bedoel ik als ik zeg dat het Westen ervoor koos om te gaan slapen?

Now what do I mean when I say the West chose to go to sleep?

Ondanks de beperkingen van zijn gedemoraliseerde dienstplichtigen, zorgde hij ervoor dat het leger van Wellington

Despite the limitations of his demoralised conscripts, he ensured Wellington’s army

Dat wil zeggen, ervoor zorgen dat de boeren meer en beter produceren tijdens het werken.

That is, getting the farmers to produce more and better while working.

UNICEF waarschuwde ervoor dat er dit jaar 1,4 miljoen kinderen kunnen sterven van de honger.

Unicef has warned 1.4m children could starve to death this year.

Surfshark registreert je gegevens of zoekopdrachten niet en zorgt ervoor dat niemand anders dat ook doet.

Surfshark doesn’t log your data or searches, and makes sure no one else does either.

Mortier voerde deze opdracht met tact en diplomatie uit en zorgde ervoor dat de bezetting ongehinderd bleef.

Mortier carried out this assignment with tact and  diplomacy, ensuring the occupation was unopposed.  

- Zorg ervoor dat ik het niet nog eens moet doen.
- Doe mij dat niet nog eens doen!

Don't make me do it again.

Eenzame mensen zijn vaak bang om anderen te ontmoeten, wat ervoor zorgt dat ze altijd eenzaam zullen blijven.

Lonely people tend to be afraid of meeting others, which ensures they will always be lonely.

Toen ik klein was zorgde mijn moeder ervoor dat ik alles opat wat er op mijn bord lag.

When I was a child, my mother made me eat everything on my plate.

We zullen ons geld daar krijgen en ze zullen ze ervoor zorgen dat we het ook daadwerkelijk zullen uitgeven

Well, we’ll get our money there and they’ll make sure that we will actually spend it to