Translation of "Beleid" in English

0.008 sec.

Examples of using "Beleid" in a sentence and their english translations:

Wat is hun beleid?

What are their policies?

Ons binnenlands en buitenlands beleid.

our domestic and foreign policy.

Mensen die het beleid uitvoerden

People who carried out the policy

Dit soort beleid kunnen importeren?

can import these kinds of policies?

Ben je voor hun beleid?

Are you in favor of their policy?

Het is een goed beleid.

It's a good policy.

Voor beleid en oplossingen die dat kunnen.

for policies and solutions that can.

Het beleid zal inflatie alleen maar versnellen.

The policy will only accelerate inflation.

Hij veroordeelde degenen die tegen zijn beleid waren.

He condemned those who opposed his policies.

Vergeet niet dat mijn carrière om economisch beleid draait,

Now remember, my career is about economic policy,

Het zou natuurlijk niet de eerste noch de laatste keer zijn dat zo'n dergelijk beleid wordt toegepast.

Of course, it wouldn’t be the first nor the last time such policies are applied.

Google Translate is niet goed genoeg voor Ubuntu-vertalingen. Ook gaat dit in tegen het beleid van Ubuntu.

Google Translate is not good enough for Ubuntu Translations. Furthermore, this is against Ubuntu policy.

Naar aanleiding van de demografische gegevens was de regering genoodzaakt een beleid aan te nemen dat het geboortecijfer zou stimuleren.

Following the demographic data, the government was obliged to adopt a policy that would stimulate the birth rate.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.