Translation of "Twee" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Twee" in a sentence and their arabic translations:

Twee sterrenkundigen --

اثنان من علماء الفلك...

Twee opties.

‫حسناً، لدينا خياران.‬

Kiesdistrict twee.

الحمال رقم 2‏.

Ik heb twee dochters en twee zonen.

لدي ابنتان و ابنان.

- Ik heb twee nichtjes.
- Ik heb twee neefjes.

- لدي ابنا عم.
- عندي ابنا خالة.

- Ik heb twee zonen.
- Ik heb twee zoons.

عندي ابنان.

Eén, twee, drie.

‫1... 2... 3.‬

Met twee jongen.

‫مع صغيريه.‬

Als we twee...

إن وضعنا 2...

- Bel twee keer.
- Laat de bel twee keer rinkelen.

- اضغط على الجرس مرتين.
- اضغطوا على الجرس مرتين.
- اضغطن على الجرس مرتين.
- اضغطا على الجرس مرتين.

- U heeft twee oudere broers.
- Jij hebt twee oudere broers.
- Jullie hebben twee oudere broers.

لديك أخوين أكبر منك.

En daarvoor moeten deze twee landen, deze twee krachtige reuzen,

ولهذا ، فإن هذين البلدين هذين العملاقين الأقوياء.

Hey! Twee likes. Leuk.

مهلا! إعجابان! هذا رائع.

Ik geef twee voorbeelden.

اسمحوا لي أن أقدم لكم مثالين،

In slechts twee generaties...

‫خلال جيلين فقط،‬

Twee minuten voor overleg.

(ماريو): دقيقتان للمناقشة.

Ik heb twee auto's.

عندي سيارتان.

Ik heb twee dochters.

لي بنتان.

John heeft twee zonen.

لجون إبنان.

Ik heb twee broers.

لدي أخوان.

Ik heb twee katten.

عندي قطان.

We hebben twee oren.

لدينا أذنان.

Hebt u twee computers?

هل عندك كمبيوترين؟

- Eén plus twee is gelijk aan drie.
- Eén en twee is drie.
- Eén plus twee is drie.

واحد زائد اثنان يساوي ثلاثة.

Ik ben hier om twee redenen; ik wil twee boodschappen meegeven.

لذلك، أنا هنا لسببين؛ أريد أن أُوصل رسالتين.

- Ik kocht twee flessen melk.
- Ik heb twee flessen melk gekocht.

اِشتريت زجاجتَي حليب.

- Hij heeft mij twee boeken geleend.
- Hij leende me twee boeken.

أعارني كتابَيْن.

Kreeg mijn school twee bombedreigingen.

وصل لمدرستي تهديد بالتفجير مرتين،

Als ik twee levens had...

لو تسنّى لي أن أعيش الحياة مرتين،

Twee manieren om te zoeken.

‫حسناً، لدينا طريقتان للتتبع.‬

De oorlog duurde twee jaar.

- دامت الحرب سنتين.
- استمرت الحرب قرابة السنتين.

Ze slaapt met twee kussens.

هي تنام بوسادتين.

Wanneer gaan jullie twee trouwen?

متى ستتزوج؟

Hij leende me twee boeken.

أعارني كتابَيْن.

- De brug is twee jaar geleden gebouwd.
- Deze brug werd twee jaar geleden gebouwd.

بُني هذا الجسر منذ عامين.

Zullen we twee dingen moeten doen.

لدينا أمران يجب أن نفعلهم.

We eten omwille van twee redenen.

إننا نأكل لسببين.

Meer dan twee miljoen jaar geleden,

ومنذ أكثر من مليوني عام،

Voordeel twee: kinderen kennen geen angst.

الأهمية الثانية هي أن الأطفال لا يخافون.

Vaak met minder dan twee hectare.

‫هذا ما يعنيه مصطلح أصحاب الحيازات الصغيرة.‬

Dus moeten we twee dingen doen.

لذا علينا أن نفعل شيئين

Deze jaguar is bijna twee jaar.

‫هذا النمر يكاد يبلغ من العمر عامين.‬

Het was toen precies twee jaar...

حدث ذلك في الذكرى السنوية الثانية

Met twee verschillende soorten donkere materie.

بنوعين مختلفين من المادة المظلمة.

Ik heb twee afschuwelijke jaren doorgemaakt.

‫قاسيت عامين وأنا بحالٍ مزرٍّ.‬

Twee vliegen in een klap slaan.

اضرب عصفورين بحجر.

Het ongeval gebeurde twee uur geleden.

وقع الحادث قبل ساعتين.

Twee tegen een is niet eerlijk.

اثنان ضد واحد ليس صراعا عادلا.

De oorlog duurde ongeveer twee jaar.

استمرت الحرب قرابة السنتين.

Toen er twee grote pestkoppen binnenkwamen.

اثنان من المطلبة المتمردين اتجهوا إليّ.

MR: We presenteren twee tv-programma's.

ماريسا : نقدم برنامجين تلفزيونية

Alle twee met tranen in onze ogen,

والدموع في أعيننا،

Maar daar zijn er twee voor nodig:

ولكنه يتم بشخصين:

Mijn ouders waren geabonneerd op twee kranten.

اشترك والداي في صحيفتين مختلفتين.

Wetenschappers hebben gewezen op twee mogelijke verklaringen.

وقد خرج العلماء بتفسرين مختلفين على الأقل.

We hebben hier denk ik twee mogelijkheden.

‫حسناً، أعتقد أن لدينا خيارين‬ ‫بخصوص ما يمكننا عمله هنا.‬

Twee lussen... ...de een voor de andere.

‫حلقتان،‬ ‫واحدة أمام الأخرى.‬

Tip nummer twee is ‘luisteren naar experts’.

النصيحة الثانية هي: إستمع للخبراء

Deze twee robots wonen in mijn huis.

هذان روبوتان يعيشان في منزلي.

Kan Lisa zich voor haar twee dochters

يمكنها دفع رسوم تعليم ابنتيها،

Twee derde van alle regenwouddieren zijn nachtdieren.

‫ثلثا ثدييات الغابات المطيرة ليلية.‬

...omdat we ons aansloten bij twee utopieën.

فقد شاركنا في طوباويتين.

Over twee maanden kun je het eten.

يجب أن تنتظروا شهرين لتأكلوها.

Ik wil met jullie twee experimentjes uitvoeren.

أحب أن أبدأ بإجراء تجربتين قصيرتين معكم جميعاً.

Hier zien we twee universa naast elkaar.

هنا، نحن ننظر إلى كونين، جنبًا إلى جنب،

Hier zijn twee voorbeelden van gesimuleerde universa,

إليكم مثال لكونين مُحاكيين

Hij verloor twee zonen in de oorlog.

فقد ابنين في الحرب.

Eén plus twee is gelijk aan drie.

واحد زائد اثنان يساوي ثلاثة.

Mijn vader is twee jaar geleden overleden.

توفي أبي قبل عامين.

Bill is twee jaar ouder dan ik.

بيل أكبر مني بسنتين.

Ze is twee jaar ouder dan jij.

إنها أكبر مني بسنتين.

- Ik heb twee thees en drie koffies besteld.
- Ik heb twee thee en drie koffie besteld.
- Ik heb twee kopjes thee en drie kopjes koffie besteld.

لقد طلبت اثنين شاي وثلاثة قهوة.

We weten dat deze twee dingen vaak samengaan -

نحن نعرف أن هذه الأشياء قريبة جدًا من بعضها -

Gemotiveerd gedrag valt uiteen in twee algemene categorieën:

تتصنف السوكيات المحفَزة في تصنيفين عامّين:

En ik dacht aan mijn kind van twee

وفكرت في طفلي ذو العامين

Dat kan op twee manieren. Met de stok.

‫يمكننا القيام بذلك بوسيلتين.‬ ‫إما نستخدم عصا.‬

Dat kan op twee manieren. Met de stok.

‫يمكننا القيام بذلك بوسيلتين.‬ ‫إما نستخدم عصا.‬

Nu weten jullie al twee dingen van mij:

هناك شيئين أصبحتم تعرفونهما عني بالفعل:

Ik was twee keer ambassadeur bij de VN.

الان، لقد كنت سفيرا للولايات المتحدة مرتين

Zou twee derde van onze gletsjers helemaal verdwijnen.

سيختفي ثلثان من الجليد.

Bij een tot twee procent van de patiënten

وقد يُصاب من واحد إلى اثنين بالمائة منهم

Er zouden die dag twee orders worden geschreven.

سيتم كتابة أمرين في ذلك اليوم