Translation of "Derde" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Derde" in a sentence and their arabic translations:

Een derde --

ثُلثنا --

Bevallend van haar derde kind.

هي في المخاض بطفلها الثالث.

Dit is het derde veelgehoorde bezwaar

وهذا هو الاعتراض الثالث الذي أسمعه

Blijkt dat een derde van ons --

وجدت أن ثُلثنا --

Mijn vader was de derde generatie...

كان أبي من الجيل الـ3 لعائلته،

Ik dacht: dit is mijn derde taal,

لقد كانت هذه لغتي الثالثة،

één derde van de gletsjers zouden smelten.

سيذوب ثلث الأنهار الجليدية.

Twee derde van alle regenwouddieren zijn nachtdieren.

‫ثلثا ثدييات الغابات المطيرة ليلية.‬

En dan het derde ding, bam! Kayak. Wat?

والشيء الثالث--فجأة! كاياك، ماذا؟

Zou twee derde van onze gletsjers helemaal verdwijnen.

سيختفي ثلثان من الجليد.

Bevatten ongeveer een derde van de wereldwijde bodemkoolstofreserves.

تخزن حوالي ثلث احتياطي الكربون العالمي.

Daarom worden we ook wel de ‘Derde Pool’ genoemd.

ولذلك السبب نحن ندعوه أيضًا بالقطب الثالث.

En ten derde kun je anders met ideeën omgaan.

وثالثًا، تحتاجون إلى تغييرعلاقتكم مع الأفكار.

Dat één derde van het Himalaya-ijs op de Hindoekoesj

ثلث الجليد بجبال الهندوكوش بالهيمالايا

De oprichting van de Raad voor de Derde Pool voorstellen,

إنشاء مجلس القطب الثالث

De ontwikkeling van een technologische beschaving is een derde barrière.

تطور الحضارة التقنية هو العائق الثالث.

Een derde van de kinderen niet eens hun vijfde verjaardag

ثلث الأطفال لم يبلغوا عامهم الخامس،

De derde keer ooit dat een VS-president wordt geïmpeacht.

للمرة الثالثة في التاريخ تم محاكمة رئيس أمريكي

Het derde voordeel van een kind is het voordeel van tijd.

الأهمية الثالثة بالنسبة للأطفال هي الوقت.

Medische fouten blijken de derde doodsoorzaak in de VS te zijn,

تعد الأخطاء الطبية المسبب الثالث للموت في الولايات المتحدة،

Bijna een derde zal sterven voor ze een maand oud zijn.

‫يموت ثلثها قبل أن تبلغ من العمر شهرًا.‬

Zij pakken een derde van de schildpadden die de zee bereiken.

‫ستأكل ثلث السلاحف الصغيرة‬ ‫التي ستصل إلى البحر.‬

Nu twee derde van de mensen in de wereld in democratieën leven.

مع ثلثي سكان العالم الذين يعيشون في الديمقراطيات.

Hun lichaamsgewicht moet met een derde groeien om de winter te overleven.

‫عليها زيادة وزن جسدها بمقدار الثلث‬ ‫للنجاة في الشتاء.‬

Het is nu bewezen dat een derde van hun jachtpartijen 's nachts plaatsvindt.

‫أُثبت الآن أن ثلث صيد الفهود يحدث ليلًا.‬

En weet dat het marmer van kleur verandert op een derde van de hoogte,

مدركة جيداً للتغير الذي طرأ على لون الرخام في ثلث النصب العلوي،

Op aanraden van maarschalk Lannes gaf Napoleon hem het bevel over het Derde Korps

ثم بناءً على توصية المارشال لانيس ، أعطاه نابليون قيادة الفيلق الثالث ،

De Grande Armée - en marcheerden naar het oosten om het op te nemen tegen de derde coalitie.

الجيش الكبير - وسار شرقًا لمواجهة التحالف الثالث.

Hij zou nodig zijn in Rusland, en werd in 1812 teruggeroepen met het bevel over het Derde Korps.

ستكون هناك حاجة إليه في روسيا ، وتم استدعاؤه في عام 1812 ، بقيادة الفيلق الثالث.

- Peru is, na Brazilië en Argentinië, het derde grootste land van Zuid-Amerika.
- Peru is na Brazilië en Argentinië het op twee na grootste land in Zuid-Amerika.

بيرو هي ثالث دول أمريكا الجنوبية مساحةً بعد البرازيل والأرجنتين.