Translation of " ik" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using " ik" in a sentence and their arabic translations:

- Ik ren.
- Ik loop.

أنا أركض.

- Ik ook.
- Ik ook!

أنا أيضاً.

- Ik denk dat ik het snap.
- Ik denk dat ik het begrijp.
- Ik geloof dat ik het begrijp.

أظنني أنني فهمت

- Ik weet wat ik leuk vind.
- Ik weet waar ik van hou.

أنا أعلم ما أحب

- Ik begreep het.
- Ik begreep.

فهمت.

Ik weet wat ik wil.

أنا أعلم ما أريد

- Ik ga.
- Ik zal gaan.

- أنا ذاهب.
- أنا ذاهبة.

- Ik lachte.
- Ik heb gelachen.

ضحكت.

- Ik kom.
- Ik kom eraan.

- أنا آتٍ.
- أنا آتٍ

- Ik speelde tennis.
- Ik tenniste.

لعبت التنس.

- Ik ben moe.
- Ik ben slaperig!
- Ik heb slaap!

أنا نعسان!

- Ik vertrouw je.
- Ik vertrouw u.
- Ik vertrouw jullie.

- أثق بك.
- أنا أثق فيك.
- أنا أثق بك.

- Ik ben doodmoe.
- Ik ben doodop.
- Ik ben uitgeput.

أنا متعب جداً.

- Ik ben arts.
- Ik ben geneesheer.
- Ik ben dokter.
- Ik ben een dokter.

أنا طبيب.

- Ik ging naar rechts.
- Ik ging rechtsaf.
- Ik draaide rechtsaf.
- Ik ging rechts.

انعطفتُ يمينًا.

- Toen ik wakker werd, was ik verdrietig.
- Ik was verdrietig toen ik opstond.

عندما استيقظت، كنت حزينًا.

- Ik denk dat ik het snap.
- Ik denk dat ik het door heb.

أعتقد أني فهمت.

- Ik wil een massage. Ik moet ontspannen.
- Ik wil een massage. Ik moet relaxen.

أريد التدليك. أحتاج إلى الاسترخاء.

- Ik weet het niet.
- Dat weet ik niet.
- Ik weet niet.
- Weet ik niet.

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.
- لا اعرف.

- Ik ben arts.
- Ik ben dokter.
- Ik ben een dokter.

أنا طبيب.

- Ik weet het niet.
- Ik weet niet.
- Weet ik niet.

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.
- لا أدري.

Toen ik dat zag, dacht ik,

وحالما رأيته، شهقت

Ik voelde me alsof ik zweefde,

بل شعرت كأني أطفو،

Ik stop. Maar ik stopte niet.

استقلت، ولم أستقل.

Doordat ik afhaakte, kon ik aanhaken.

من خلال التفكك، وجدت الترابط.

- Ik ben getrouwd.
- Ik ben gehuwd.

- أنا متزوج.
- أنا متزوجة.

- Ik ben Chinees.
- Ik ben Chinese.

أنا صيني

- Ik ben Hongaar.
- Ik ben Hongaarse.

أنا مجرية.

- Ik verveel me.
- Ik verveel mij.

أنا أشعر بالملل.

Ik denk dat ik verliefd ben.

أظن أنني وقعت في الحب

- Ik zag het.
- Ik zag dat.

لقد رأيت ذلك

- Mag ik blijven?
- Kan ik blijven?

هل أستطيع أن أبقى؟

- Ik ben opmerkzaam.
- Ik ben oplettend.

أنا شديد الملاحظة.

- Ik ben Duits.
- Ik ben Duitse.

أنا ألماني.

Ik weet dat ik ongelijk heb.

أعلم بأني مخطئ.

- Ik moet gaan.
- Ik moet ervandoor.

يجب أن أذهب.

- Ik heb hoofdpijn.
- Ik heb koppijn.

لدي صداع في رأسي.

- Ik was leraar.
- Ik was lerares.

كنت معلماً.

- Kan ik binnenkomen?
- Mag ik binnenkomen?

- هل بإمكاني الدخول؟
- هل أستطيع أن آتي؟

- Ik meen het.
- Ik ben serieus.

- أنا جاد.
- أنا لا أمزح.

- Ik ben gelukkig.
- Ik ben blij.

أنا سعيد

- Ik ben Braziliaanse.
- Ik ben Braziliaan.

أنا برازيلي.

- Ik ben homo.
- Ik ben gay.

أنا مثلي الجنس

- Ik heb dorst.
- Ik wil drinken.

- أنا عطشان.
- أنا عطش.
- أنا أشعر بالعطش.

- Dat hoop ik.
- Ik hoop het.

آمل ذلك.

- Ik hoor je.
- Ik hoor jou.

أنا أسمعك

- Begrepen.
- Ik begrijp het.
- Ik snap het!
- Oké.
- Ik begrijp dat wel.
- Dat begrijp ik.

أنا أفهم

- Ik geef je mijn woord.
- Ik beloof het.
- Dat beloof ik.
- Ik beloof het je.

أعطيك كلمتي.

Ik bevroor.

تجَمدت في مكاني.

Als ik...

إن تسنّى لي...

Maar ik,

لكني -

Waarom ik?

لماذا أنا؟

Ik lees.

أنا أقرأ

Stoor ik?

هل أزعج؟

Ik ga.

- أنا ذاهب.
- سأذهب الآن.
- سوف أذهب.

Ik vergat.

لقد نسيت.

Ik kwam.

- أتيت.
- جئت

Ik studeer.

أنا أدرس

Ik betaal.

سأدفع أنا.

Wie, ik?

من؟ أتقصدني؟

Ik zing.

أنا أغني.

Ik denk.

- أظن.
- أفكر.

Ik kom.

- سآتي.
- أنا آتٍ

Ik weet niet wat ik wil zeggen, panikeer, ik heb niks.

أشعر بالهلع، و ليس لدي شيء

Dus ik deed wat ik meestal doe als ik boos ben:

لذا فعلت ما أفعله عادةً عندما أكون غاضبة:

Toen ik thuiskwam, merkte ik dat ik mijn portemonnee verloren had.

عندما عدت إلى المنزل ، اكتشفت أني أضعت محفظتي.

- Normaal ga ik te voet.
- Meestal loop ik.
- Normaal loop ik.

عادةً أمشي.

- Ik ben blut.
- Ik zit krap bij kas.
- Ik ben platzak.

لقد كُسِرت

Ik ben moe; ik denk dat ik maar naar bed ga.

أنا متعب. أعتقد أنني سأخلد إلى السرير.

- Ik hou van je.
- Ik zie u graag.
- Ik hou van je!
- Ik hou van jou!
- Ik heb je lief.

- أنا أحبك.
- أحبك.
- احبك.
- انا احبك
- أنا أحبك

- Ik geloof in u.
- Ik geloof in jou.
- Ik geloof in jullie.
- Ik geloof in je.

أثق في قدرتك.

- Ik weet niet of ik tijd heb.
- Ik weet niet of ik daar tijd voor heb.

- لا أعلم إن كان لدي ما يكفي من الوقت.
- لا أعرف إذا كان لدي الوقت الكافي لذلك.
- أنا لا أعرف إذا كان لدي الوقت.

- Ik ben er gek op.
- Ik ben er dol op.
- Ik hou ervan.
- Ik houd ervan.

أنا أحبه.

- Ik hou van je.
- Ik zie u graag.
- Ik hou van je!
- Ik hou van jou!

أحبك.

Wist ik dat ik iets moest doen.

علمت بأن عليّ أن أقوم بشيء ما.

Tenslotte schreef ik hoe ik haar miste,

أخيرًا، قلت لها أنني اشتقت لها،

Toen ik 11 was, werd ik ziek.

عندما كنت في 11 من عمري، مرضت.

"Dat begrijp ik," zeg ik tegen ze,

وأقول لهم: "أتفهم ذلك"،

'Ik vertrouw je. Ik vertrouw je, mens.

‫وكأنها تقول:‬ ‫"حسنًا، أثق بك. أثق بك أيها البشري.‬

Ik droomde dat ik een vogel was.

تخيلت أني طير.

- Ik kan het niet.
- Ik kan niet.

لا يمكنني.

- Ik ben zwanger.
- Ik ben in verwachting.

أنا حامل.

- Ik ben student.
- Ik ben een student.

أنا طالب

- Ik weet niets.
- Ik weet van niks.

لا أعرف شيئاً.

- Ik weet het niet.
- Ik weet niet.

لا أعرف‏.‏‏

- Ik nam ontslag.
- Ik heb ontslag genomen.

استقلت.

- Ik ben atheïst.
- Ik ben een atheïst.

أنا ملحد.

- Ik weet het niet.
- Weet ik veel.

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.
- لا أعلم.
- لا أدري.
- لا اعرف.

- Ik ben vertaler.
- Ik ben een vertaler.

أنا مترجم

- Ik verloor het bewustzijn.
- Ik viel bewusteloos.

فقدت الوعي.