Translation of "Denk" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Denk" in a sentence and their arabic translations:

Ik denk.

- أظن.
- أفكر.

- Denk aan je toekomst.
- Denk aan jullie toekomst.
- Denk aan uw toekomst.

فكر في مستقبلك!

- Ik denk aan je.
- Ik denk aan u.
- Ik denk aan jullie.

أفكر فيك.

Wat denk jij?

‫ماذا تعتقد؟‬

Wat denk je...

‫ماذا تعتقد،‬

Wat denk je?

‫ما رأيك؟‬

Ik denk het.

- أعتقد ذلك.
- أظن ذلك.

- Ik denk er anders over.
- Ik denk daar anders over.

- اعتقد خلاف ذلك.
- اعتقد غير ذلك.

Denk positief. Spreek positief.

فـكّـر بإيجابية. تحدث بإيجابية.

Denk maar aan blockchain.

فكروا في قواعد البيانات المتسلسلة.

denk ik aan scharrelkippen.

أفكر في أمر من قبيل الدجاج الحر خارج الأقفاص.

denk aan poolijs, ijsberen --

فكر في الجليد في القطب الشمالي، والدببة القطبية--

En misschien denk je:

وربما تفكر،

Waarom denk je dat?

لماذا تعتقد ذلك؟

Waar denk je aan?

- ما الذي تفكر فيه؟
- في ماذا تفكر؟

Ik denk aan je.

أفكر فيك.

En denk ergens aan

و فكّر في أمر واحد

- Ik denk dat hij niet komt.
- Ik denk niet dat hij komt.

- لا أظن أنه آتٍ.
- لا أعتقد أنه سيأتي.
- لا أظن أنه قادم.

- Ik denk dat hij gelukkig is.
- Ik denk dat hij blij is.

أظن أنه سعيد.

Denk aan mijn vriend Aart.

تتذكرون صديقي آرت؟

Denk er eens over na.

- فكر في ذلك.
- فكر في الأمر.
- فكر بذلك

Ik denk dat het klopt.

أظن أنها لا بأس بها.

Weet je wat ik denk?

هل تعلمُ بما أفكّر؟

Dit is wat ik denk.

هذا ما ظننته

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.

- من فضلك فكر في الأمر.
- من فضلك فكر في الموضوع.

- Ik denk dat ik het snap.
- Ik denk dat ik het door heb.

أعتقد أني فهمت.

Wat denk jij? Beide zijn moeilijk.

‫ماذا تعتقد؟‬ ‫الحلان صعبان.‬

Ik denk dat we alleen zijn.

أعتقد أننا لوحدنا.

Denk daar eens even over na.

أمعنوا التفكير في ذلك.

Ik denk: deze vangt ze zeker.

‫أفكّر الآن وأقول: "إنها بالتأكيد ستمسك به"‬

Ik denk dat Tom gelijk heeft.

أنا موقن بأن توم محق.

Denk jij dat vissen kunnen horen?

هل تظن أن السمك يسمع؟

Ik denk dat ze ziek is.

أظن أنها مريضة.

Ik denk dat ik verliefd ben.

أظن أنني وقعت في الحب

Ik denk dat je honger hebt.

أعتقد أنك جائعٌ.

Ik denk dat Tom kan helpen.

أعتقد أن توم يستطيعُ المساعدةَ.

Denk je dat ik dit wil?

هل تعتقد أني أريد ذلك؟

Ik denk niet dat hij komt.

لا أعتقد أنه سيأتي.

Ik denk dat Tom weet waarom.

أظن أن توم يعلم لماذا

Denk je dat ik stom ben?

هل تظن أنني غبي؟

We hebben hier denk ik twee mogelijkheden.

‫حسناً، أعتقد أن لدينا خيارين‬ ‫بخصوص ما يمكننا عمله هنا.‬

Wat denk je? In de ketting klimmen?

‫ماذا تعتقد إذن؟‬ ‫هل أتسلق السلسلة؟‬

Wat denk je? Aan jou de keus.

‫ماذا تعتقد إذن؟‬ ‫الخيار لك.‬

Ik denk dat dit het volgende is:

أعتقد أنها تكون هذه:

denk dan aan een nalatenschap van rechtvaardigheid.

فكروا في ترك إرثٍ من العدالة.

Ik denk dat we dat kunnen veranderen.

أعتقد أنه بإمكاننا تغيير ذلك.

Wat denk jij? Jij bent de baas.

‫ماذا تعتقد؟‬ ‫أنت المسؤول.‬

Wat denk jij? Jij bent de baas.

‫ماذا تعتقد؟ أنت المسؤول.‬

"Komt hij?" "Nee, ik denk het niet."

"هل سيأتي؟"، "لا، لا أعتقد ذلك".

Ik denk dat zij de waarheid weet.

أعتقد أنها تعرف الحقيقة.

Ik denk dat ze me gezien hadden.

أظن أنهم قد رأوني

- Ik denk dat ik het snap.
- Ik denk dat ik het begrijp.
- Ik geloof dat ik het begrijp.

أظنني أنني فهمت

Wat denk je dat er dan mee gebeurt?

ماذا تعتقد ما الذي يحدث لهم، حالما نلقيهم في سلة المهملات؟

En het is nog steeds niks, denk daaraan.

و مازال لا شيء و هراء، فكروا في ذلك

Ik denk dat dàt de belangrijkste vraag is.

أعتقد أن هذا فعلًا هو السؤال المهم

En als laatste denk ik dat het betekent

وأخيرا، أعتقد أن هذا يعني

denk je: "Ja, maar dat wist ik wel."

بعضكم يقول،"نعم، أنا أعلم هذا مسبقاً."

Wat denk jij? Modder of takken? Jij bepaalt.

‫ماذا تعتقد؟ الطين أم الأغصان؟‬ ‫القرار لك.‬

Waar denk je dat we meer kruipbeestjes vinden?

‫أين في رأيك نجد المزيد من الزواحف المرعبة؟‬

En ik denk dat dát het geheim is:

وفي الختام، أظن أن هناك حيلة:

Denk aan een luchthaven en alle bijbehorende bedrijfsactiviteiten.

فكروا بمطار ما وكل الأعمال المتعلقة به.

Ik denk dat ik een tijdje zal blijven.

أظن أنني سأبقى لفترة.

Denk er eens over na als je wil.

من فضلك فكر في الأمر.

Ik denk niet dat zij het zou verstaan.

لا أعتقد أنها ستفهم.

Wanneer ik aan ze denk... ...denk ik aan die keer dat we in ik geloof Ratnagiri waren in Maharashtrha.

‫عندما أفكر في الأفاعي الحارية‬ ‫فأتذكر الوقت الذي أمضيناه‬ ‫في مقاطعة "راتنيجيري" في "ماهارسترا".‬

- Ik denk dat je me voor iemand anders neemt.
- Ik denk dat je me met iemand anders hebt verward.

أعتقد أنك أخطأتني بشخص آخر.

Dus welke snack denk je... ...geeft ons een boost?

‫إذن، أي وجبة خفيفة ترى‬ ‫أنها ستمنحنا بعض الطاقة؟‬

Welke fakkel denk je dat de beste lichtbron is?

‫أي شعلة ستكون في رأيك ‬ ‫المصدر الأمثل للإضاءة؟‬

Daarom denk ik dat het beslist een luchtspiegeling was.

‫مما يحدو بي للاعتقاد ‬ ‫أنها كانت سراباً بالتأكيد.‬

Ik denk dat hij door het leer is gekomen.

‫أعتقد أن هذه اخترقت الجلد.‬

Aan het ontwikkelen van denk- en leergewoonten bij hen,

هو غرس عادتي التفكير والتعلم فيهم،

Of ver weg in de tijd -- denk aan 2100.

بعيد جداً في الزمن -- فكر في 2100.

Iets enorms en traags -- denk aan gigatonnen en eeuwen.

إنه عملاق ويتحرك ببطء-- فكر في جيجا طن وقرون من الزمان.

Want zoals het nu is, denk ik van niet.

لأنه ووفقاً لما هو قائم، لا أعتقد في إمكانية حدوث ذلك.

Ik denk dat we wat meer zouden moeten doen.

أعتقد أننا يجب أن نفعل المزيد.

- Ik ben het niet eens.
- Ik denk het niet.

لا أظن ذلك.