Examples of using "قالت" in a sentence and their turkish translations:
Hoşça kal dedi.
- O ne dedi?
- Ne söyledi?
Mother Terasa der ki,
O bir şey söyledi mi?
"Şahane biriydi " diye başladı ve
Ve bana,
"Paula ne oldu yahu?
Hıçkıra hıçkıra ağlamaya başladı ve birden dedi ki,
Bunu bana
O bana senin hakkında çok şey anlattı.
Kız bir şey söylemedi.
Bu sefer bana farklı bir şey söyledi.
kadın hakkında diyordu ki yanına ki kişiye:
O, onun doğru olabileceğini söyledi.
O, ona onun haklı olduğunu söyledi.
Seni daha sonra arayacağını söyledi.
Leyla onu televizyonda söyledi.
Şehirler, insanlar, mimari gelip geçer
Auntie Mame ''Hayat bir ziyafettir'' demişti,
O, onun ne söylediğine hiç dikkat etmedi.
" Bu hayatımın en berbat buluşmasıydı"
Ertesi gün gazetelere şöyle başlık atılmış:
Bir arkadaşım vardı, kızı doğduğu zaman
Geliştirici Majora Carter bana şöyle söylemişti:
Dedi ki, "bana ait olan"
En çok üzerinde çalıştığı şey,
Öğretmen onlara nehirde yüzmemelerini söyledi.
O, yirmi yaşında olduğunu söyledi, gerçek değildi.
" Jason'ın evinden Maddie'yi alabilir miyiz? " diye sordu.
Piyano game demiş ki dünya yuvarlak değil geoit
Kısa sürede eve gelmem gerektiğini söyledi.
Büyükannem her zaman yiyeceği boşa harcamanın bir günah olduğunu söyledi.
Mağaza sahibi "Lübnan için kodun 961 olduğuna inanıyorum" dedi.
Mary onu terk ediyor olduğunu söylediği zaman Tom'un kalbi kırılmıştı.
insanlık için en tehlikeli salgın hastalıkların kaynaklarından biri olduğunu
Bana "Ah, Chaehan, psikoloji alanında araştırma yapman harika