Examples of using "الأم" in a sentence and their turkish translations:
Mother Terasa der ki,
Anne imdada yetişiyor.
anne kuralıdır çünkü
Benim ana dilim Lehçe'dir.
Yarın anneler günü.
aniden yas tutan bir anne oluyorum.
Dişi lider burnunu takip ediyor.
Tam, atmacanın şehirdeki evinin orta yerinde.
Anne çok iyi gidiyordu,
ve anne kırmızı ışıkta durmadan ilerliyor.
- Anne mutfakta yemek pişiriyor.
- Annem mutfakta yemek pişiriyor.
- Bizim ana dilimiz Japoncadır.
- Ana dilimiz Japonca'dır.
İngilizce benim ana dilim değil.
İspanyolca onun ana dilidir.
İngilizce ana dilim değildir.
Benim ana dilim İspanyolcadır.
İngilizce benim ana dilim değil.
ve ben de çeviri için annesine bakıyorum,
Sonra anne ikinci kez kırmızı ışıkta geçiyor,
ama anne bundan sonra, sarı rengi daima tehlikeyle
Anadilimde, yani İtalyanca'da
Annelerinin sesini takip etmeleri zorlaşıyor.
Anne de bebek de çok iyiydi.
Gururla söyleyebilirim ki memleketim Oslo'da
Çünkü o annenin odasından çıktığımda
bazı anne fokların derilerine GPS etiketi
Bir fil sürüsü, dişi liderlerinin öncülüğünde ilerlemekte.
bütün çocuklar o annenin evladı gibiydi
Anne biraz ekmek almak için şehre gitti.
Ne yazık ki anne foklar tarafından bu ekstra mesafeye
Fakat günlerdir bir şey yemediler. Annenin avlanması gerek.
Ama dişi lider yakında su olduğunu biliyor.
Annesi geri gelene kadar... ...yavrular tekrar toplanmış.
Birkaç ay sonra anneyle konuşma fırsatı bulduk.
Fakat bizde anne ve kız kardeş çok değerli
Everest Dağı, Dağların Ana Tanrıçası olduğundan
Bir anne babanın evladına yapabileceği en büyük şey
Anne bir anlığına, bulanık bir şekilde sarı rengi görüyor,
Anne ve çocuk arasındaki ten duvarının kalktığı andır,
ve anne, hep birlikte rahat bir nefes alabilmek için
eğer bir anne çocuğuna salçalı ekmek veya sandviç hazırlayacaksa
Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.
Anne kutup ayısı, yemek arayışı içinde 24 saatte 80 kilometreye kadar yol tepebilir.
Bir yerli gibi yabancı bir dili konuşmayı gerçekten öğrenebilir miyiz?