Examples of using "بهذا" in a sentence and their turkish translations:
Eğer bunu yaparsanız
Bunu yapabilirsiniz.
coğrafya derslerinde
Onlar görevi bize verdi.
Bunu bir süre yaptım,
Oğlum konuda gerçekten çok iyi.
Bu konu hakkında düşündüğümde
Ciddi insanlar bu işi yaparlar,
Ama bunu nasıl yapabiliyoruz?
Tüy! Şuradaki dala takılmış.
Bu hissi biliyor muyum?
ve bu küçük adamla tanıştım.
Eğer bu araştırmaları biz yaparsak
Onu da bu işe ikna etmeye çalışıyor
O, kimsenin umurunda değil.
- Onu bilmiyordum.
- Bunu bilmiyordum.
Neden bunu yapmam gerekiyor?
Onu Tom'a söyleme.
Bununla o ilgilensin.
Bu parayla ne yapacaksın?
Ben bu çevreyi bilirim.
Onu bana söylemedin.
Bu işi yalnız yapamam.
ve bu sanata olan ilgime hayat veren bir düşünce.
Kriz bu şekilde işlemez.
Pekala, bunu birlikte yapacağız.
Bu şey beni taşısa iyi olur.
Bunun için eldiven takmalısınız.
Hızlı olur, etkili olur.
Çünkü kolay.
- Seni ne o kadar kızdırdı?
- Seni böyle kızdıran nedir?
Bunu da yaptım ve gerçekten de
Dedim ki ''Bunu tavsiye ediyor musunuz insanlara?''
buna kesinlikle kafayı takmış ve kendimi kaptırmış durumdayım.
Bunu tut, lütfen.
Bunu yapma hakkımız yok.
O niçin onu yaptı?
Tom ve erkek kardeşi bunu birlikte yaptı.
Neden sen ve ben bunu birlikte yapmıyoruz?
konuşmaktan dolayı çok mutluyum.
Bu yoldan ya da o yoldan gidebilir.
Dizini bük, sonra şunu, sonra bunu.
Hangi zorlukla uğraşıyorsanız uğraşın,
Ama bu böyle işlemiyor.
Beyler, bunu size söyleyenin ben olmasından nefret ediyorum
Memnuniyetsizliğin gücü bu şekilde çalışmıyor.
Bunun için iyi bir fikrim var. Hadi.
Bu yerinden kımıldamaz! Evet, bundan memnunum.
bir kitabın olmak zorunda değil.
Bunu düşünmek bile sizi hasta ediyor, değil mi?
Bundan endişe duymalı mıyız?
çünkü bunu tek başımıza yapamayız.
Bu virüs yüzünden tarım çok büyük oranda etkilenecek
Ortaya çıktıktan hemen sonra ise bir araba çarpıyor bu adama
Bana onu yapmamı söyledi, bu yüzden onu yaptım.
Bunu yapma nedenimiz grev.
Asla hayatımda böyle bir şey duymadım.
Bunu bana neden klinikte söylemedin?
Sizden şunu düşünmenizi rica ediyorum:
Bu sorunun erken uyarıcısı (maden kanaryası) kolej kampüsleri.
Bunun üzerinde çok uzun bir süre düşündüm.
Tanı ilk konduğunda her şey değişti.
Bu işin nasıl yapıldığını düşündüğünüzde
Tamam, şimdi bunu bir dalın üzerine atacağız.
Şuna bağlanalım. Dua edin de halat beni taşısın.
her iki fikri de alıp tek fikirde birleştirebilirim.
Kim denemek ister?
şuanda hepiniz bana bu adam kafayı yedi diyorsunuz
Daha sonra kamera karşısına geçip sizlere anlatıyorum bu durumu
Bu kadar küçük bir hayvanı görmek çok nadirdir.
Burada duralım.
Buradaki birisi bunun nasıl yapılacağını biliyor mu?
Neden Boston turistler için böylesine popüler bir yerdir?
Zira Sünni-Şii bölünmesi, asla şiddet içermemiştir.
insanlar karşısında ölsem daha iyi.
ama orada öyle biri olmayacak.
O kadar kalın bir kitabı kim okuyacak?
çünkü çoğu kadın bu bağlantının farkında değil,
Kim söyledi bunu sana? IMF'den tek kuruş istemedik.
Birazcık, aynen böyle. Kürekle. İşte böyle. Ver bana.
Ama bence bu böyle olmamalı.
Peki Karun bu kadar parayı nerede saklıyordu?
Oğullarım bunu duyduklarında intikamımı alacaklar diyordu.
bunu kazanamayacağız, bu sefer bizi yakaladılar!
Bilinçli bir şekilde rezil oluyorsunuz ama adım adım.
Bu kadar eski bir arabayı böyle iyi bir durumda hiç görmedim.
O kadar kolay olamayacağını biliyordum.
Bana o saçmalığa gerçekten inandığını söyleme.
şeklinde bir yönelimle bilinçaltı zihninizi tekrar tekrar eğitmek olacaktır.
Cannon'ın açıklamasına göre bu algısal kontrol eksikliği,
Hep aynı soruyu sordu, ''Onu hissediyor musun?''
Bu tarzda bir motivasyona aşinayım.
Sanat ekonomiye bu kadar fazla katkı sağlıyorsa
onun içinde yürüyoruz, bu boyutta sandalyalerde oturuyoruz
Whatsapp grupları Face grupları ve Twitter bununla çalkalanmaya başladı
Mısır pramitleri Türkiye'den kaçırıldı. bunun hakkında ne düşünüyorsunuz
ve dünyanın her yerindeki bu hastalıktan etkilenen insanlardan.
konu ve hükmün çıkarılması hakkında yorum yapmak
O, o işte ayda beş yüz dolardan daha fazla kazanır.