Translation of "نقوم" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "نقوم" in a sentence and their spanish translations:

نقوم بتنشيطها،

La vamos a activar,

لذا مالذي نقوم به؟

¿Entonces qué hacemos?

نقوم بوضع الصفات والتوقعات

Asignamos características y expectativas

إذاً كيف نقوم بهذا؟

¿Cómo lo conseguimos?

نحن فقط نقوم بالاحتضان"

Solo nos abrazamos".

نقوم بكل ذلك، وبأدق التفاصيل،

y hacer esto, hacerlo bien,

لماذا نقوم بمقاومة هذه التحذيرات؟

¿Por qué no les hacemos caso a las advertencias?

فنحن نقوم أحياناً بتجزئة هويتنا

Compartimentamos una porción de nuestra identidad

نقوم بعمل ذلك لدقائق قليلة.

Lo hacemos por unos cuantos minutos.

كل يوم نقوم بتعليم أنفسنا:

Todos los días estamos aprendiendo,

هل نقوم بالبحث في المكان الخاطئ؟

¿Estamos buscando en el lugar equivocado?

فعندما نقوم باستبيان مثلاً، للطلاب والمدرّسين،

Cuando preguntamos a estudiantes y profesores

بينما نقوم بهذا سنقوم بالتنفس ببطء.

Mientras hacemos esto, respiraremos lentamente.

ولكننا نقوم بذلك مع موضوع الجنس!

¡pero lo hacemos con el sexo!

تفرزه أدمغتنا عندما نقوم بتصفح الفيسبوك.

Conseguimos ese mismo estímulo cuando entramos a Facebook.

وعندما نقوم بملاحظات من ذلك النوع،

Cuando observamos de ese modo,

إذاً، لماذا لا نقوم بتخفيض انبعاثاتنا؟

Entonces, por qué no reducimos nuestras emisiones?

هل نقوم بالتسبب عمداً بالانقراض الجماعي؟

¿Estamos causando a sabiendas la extinción masiva?

ولذلك نحن نتعلّم كيف نقوم بالتّصفية.

Así que aprendemos a filtrarlas.

نقوم بعمل ذلك إلكترونيًا باستخدام شرائحنا

Eso lo hacemos electrónicamente con nuestros chips,

نحن نقوم بالبناء على قمة الانكسار.

Es construir sobre las ruinas.

وغالبًا ما نقوم بذلك بطرقٍ غير صحية.

y muchas veces lo hacemos de manera perjudicial.

وسوف أريكم حالًا أننا نقوم بهذا فعلًا،

Les voy a mostrar lo que realmente hacemos,

لأني لا أقوم بالسحر، نحن نقوم بالسحر.

Porque yo no hago magia; nosotros hacemos magia.

وبشكل غريب، نحن نقوم بالأمر بشكل معكوس.

Y extrañamente, lo hemos entendido al revés.

وبعد ذلك نقوم بضرر أكبر بكثير للفتيات

Y entonces hacemos mucho más daño a las niñas

يجب أن نقوم بذلك وبعدها نغطي الثغرة."

Debimos hacer esto y luego cubrir el área".

غالباً لأشياء عرفنا كيف نقوم بها لعقود،

a menudo para cosas que hemos sabido hacer por décadas,

وهذه الأشياء التي نقوم بها خلال اليوم.

y todo eso que hacemos a lo largo del día.

قد لا نقوم باتخاذ القرارات التي اتخذوها،

Tal vez nunca tomemos las mismas decisiones que ellos,

حتى نقوم بتوصيل المحتوى الصحيح للأشخاص الصحيحة

para llevar el contenido adecuado a las personas adecuadas

نقوم بعملنا في الفضاء أكثر من غيره

estamos haciendo nuestro trabajo en el espacio más

يبدو أننا نقوم بتصفية عقولنا وجذب أفكار جديدة.

parece que ello aclara nuestra mente y atrae nuevas ideas.

لابد أن نقوم بشيء؛ علينا مواجهة هذا التهديد."

Tenemos que hacer algo. Tenemos que enfrentar esta amenaza."

ثم سوف نقوم بمساعدة تقليل سرعة نشاط العقل

y luego vamos a ayudar a reducir la velocidad de la actividad cerebral

تبين أنه عندما نقوم بعملٍ ما على الحاسب،

Resulta que cuando trabajamos frente a un ordenador,

دعونا نقوم بأخذ عينات الآن. النظر في تجمع

Hagamos una muestra ahora. Considera una piscina

من هنا نقوم بأداء وعمل وظائفنا تماماً كما نفعل.

Entonces actuamos y funcionamos exactamente tan bien como podemos.

وتنتهي ثقة الشخص بنفسه على كل ما نقوم به

y nuestra confianza se basa en todo lo que hacemos

الشركات تقوم بتجميع معلوماتنا، نقوم بتحليل وربط هذه المعلومات،

Las compañías recopilan nuestros datos, hacemos análisis y correlación de datos,

وحواس الجسم الأخرى وهو شيءٌ نقوم به بشكلٍ طبيعي،

y los sentidos corporales es algo natural

وفي نهاية هذا الصفّ، كنا نقوم بحركة البادي شا

y al final de la clase, estábamos haciendo pequeños pas de chats,

نحن نقوم بما فيه الكفاية، بل أكثر من ذلك.

Ya hacemos lo suficiente, demasiado,

ثم نقوم بتحويله إلى اهتزاز لعمود هواء في الحلق.

y la convertimos en una columna de aire que vibra en la garganta.

ولكن أعتقد أننا يجب أن نقوم بدورنا على الأقل

pero creo que al menos deberíamos hacer nuestra parte

متى وأين وكيف نقوم بالطباعة وماهي المواد التي ستستخدم للطباعة؟

¿Cuándo, dónde, con qué tecnología y con qué materiales?

الابتكار هو العملية التي نقوم من خلالها بحَل مشاكل البشر،

La innovación es el proceso por el cual resolvemos problemas humanos,

وعلى الأغلب نحن نتذكر أفكاراً عندما نقوم برحل التفكير تلك.

y con frecuencia recordando ideas de esos episodios de mente divagante.

نحن نقوم باتخاذ القرارات بالاعتماد على المعلومات التي نثق بها، أليس كذلك؟

Tomamos decisiones basadas en la información en la que confiamos.

‫إذاً، تريد أن نقوم بالتتبع المنهجي؟‬ ‫هذا مثير لأنه على أسس علمية.‬

¿Quieren usar el rastreo sistemático? Es emocionante por ser científico.

فعندها نقوم من مكاننا ونمشي إلى غرفةٍ أخرى ومنها إلى أخرى، إلى المكتب،

y van a otra habitación, ya sea de su casa o de la oficina,

نحن نقوم بالكثير من الأشياء لدرجة أن عقولنا لم تعد تشرد بما يكفي.

hacemos tanto que nuestra mente ya no divaga.

و سترى أننا أيضا نقوم بلفظ هذه الجزيئات الأصغر حجماً و الأبعد مسافةً

y vas a ver que también producimos estas pequeñas partículas de mayor alcance,

هذه المجازفات ليست هي التنازلات التي نقوم بها عند عجزنا على أن نكون عقلانيين

No son concesiones que hacemos cuando no podemos ser racionales;