Translation of "‫ولن" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "‫ولن" in a sentence and their russian translations:

ولن أنفعل.

при этом никак на них не реагируя.

ولن تتصرف بتهور على أساسها

не совершите опрометчивых действий, поддавшись им,

ولن تُحل بالحلول التقنية وحدها.

и его нельзя осуществить лишь технологическими решениями.

ولن يقتربوا منا ولا نحن

и они не приблизятся к нам, и мы не будем

ولن تضيع النساء ثقتها أبدًا

И женщины никогда не потеряют ее доверие

ولن ينظروا ولهذا لن يعرفوا أبداً.

А психиатры не знали, потому что не видели.

‫ولن يتحرك!‬ ‫نعم، أنا سعيد بهذا.‬

И ничего не двинется с места. Да, я доволен.

‫نحن قريبان جداً ولن نستسلم قط.‬

Мы так близки и никогда не сдаемся.

ولن نكون قادرين على معرفة كل شيء

и мы никогда не сможем всё знать,

ولن نتمكن من وضع آثار الذاكرة الجديدة بفعالية.

не можем записывать новые энграммы.

ولن يتم عقابهم للحظ السيء أو لخطأ غيرمقصود.

Их не собирались наказывать за невезение или за случайную ошибку.

ولن تطلب أي مؤسسة أخرى هذه البيانات مرة أخرى.

И никакое другое учреждение не будет просить эти данные снова.

ولن أقوم بإطفائه، أليس كذلك؟ سيكون ذلك تصرفًا فظًا.

И я не могу его выключить, верно? Это невежливо.

رأينا في تركيا ولن يكون من المحتمل حدوث تسونامي

Мы видели в турции и вряд ли бы цунами

"أنا أتذكر الوقت، حينما كان عمري 7سنوات، ولن انساه أبدًا،

«Можно ли это кому-то поручить? Могу ли я научить кого-то другого это делать?»

‫ولن نصمد كثيراً،‬ ‫ما لم نتحرك سريعاً ونتخذ قرارات حكيمة.‬

и мы долго не протянем, если не принимать быстрые и верные решения.

‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬ ‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬

Уже становится жарче, и мы долго здесь не продержимся.

‫يمكن للسعة واحدة قتلها.‬ ‫لكن لحسن الحظ،‬ ‫هذه النحلات تشعر بالبرد ولن تهاجم.‬

Жало может убить ее. Но, к счастью, пчелам слишком холодно, чтобы на нее нападать.

‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬ ‫يجب أن نسرع ‬ ‫ونحاول اصطياد المزيد من الزواحف.‬

и мы долго здесь не продержимся. Надо постараться поймать больше существ.

وقد صرحت بمدينة أنقرة بكل وضوح أن أمريكا ليست ولن تكون أبدا في حالة حرب مع الإسلام. وعلى أية حال سوف نتصدى لمتطرفي العنف الذين يشكلون تهديدا جسيما لأمننا

В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.