Translation of "بهذا" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "بهذا" in a sentence and their italian translations:

‫يمكنك القيام بهذا.‬

Ce la puoi fare.

حلمتُ بهذا العالم

sogno un mondo

كلفونا بهذا العمل.

- Hanno assegnato il compito a noi.
- Loro hanno assegnato il compito a noi.
- Assegnarono il compito a noi.
- Loro assegnarono il compito a noi.

أُعجِب سامي بهذا.

A Sami piaceva questo.

ثم قوموا بهذا التغيير.

E poi fate quel cambiamento.

ابني جيد جدًا بهذا.

Mio figlio è molto bravo in questo.

حين أفكّر بهذا الموضوع،

Quando penso a tutto questo,

يقوم الجادون بهذا العمل،

È un lavoro fatto da gente vera,

‫فراء!‬ ‫علق بهذا الغصن.‬

Del pelo! È rimasto impigliato nel ramo.

لم أعلم بهذا الأمر.

- Non lo sapevo.
- Io non lo sapevo.

دعها تعتني بهذا الشيء.

- Lascia che se ne prenda cura lei.
- Lascia che lei si prenda cura di questo.

بقيامكم بهذا سوف تتطوّر حياتكم،

comportandovi in questo modo crescerete,

لا تعمل الأزمة بهذا الشكل.

Non è così che funziona questa crisi.

‫يحسن بهذا الشيء أن يتحملني.‬

Spero che mi regga.

‫تحتاج قفازات للقيام بهذا الأمر.‬

Ed è meglio usare i guanti.

‫سأقوم بهذا الأمر بسرعة وبكفاءة.‬

Sarà una cosa veloce ed efficace.

ما الذي أغضبك بهذا الشكل؟

- Cosa ti ha fatto arrabbiare così tanto?
- Cosa vi ha fatto arrabbiare così tanto?

هلا أمسكت بهذا من فضلك؟

Tieni questo, per favore.

لم لا نقوم بهذا سويّا.

- Perché io e te non lo facciamo assieme?
- Perché io e te non lo facciamo insieme?
- Perché io e lei non lo facciamo assieme?
- Perché io e lei non lo facciamo insieme?
- Perché io e voi non lo facciamo assieme?
- Perché io e voi non lo facciamo insieme?

وبمجرد قيامكم بهذا التغيير، قوموا بغيره.

Quando ce l'avete fatta, fatene un altro.

أثني ركبتك ثم قم بهذا وذاك.

Piega il ginocchio, fai questo, fai quello.

فأيًا كانت علاقتك بهذا العائق خاصتك،

Qualunque sia il vostro vissuto,

لكن لا يعملُ الأمر بهذا الشكل.

Ma non è così che funziona.

يا رجال، أكره أن أخبركم بهذا،

Ragazzi, odio dovervelo dire io,

‫خطرت لي فكرة بهذا الخصوص. هيا.‬

E ho un'idea al riguardo. Vieni.

‫ولن يتحرك!‬ ‫نعم، أنا سعيد بهذا.‬

E non si sposterà! Ok, sono soddisfatto.

مجرد التفكير بهذا يجعلك مريضاً، صحيح؟

il solo pensiero è nauseante, no?

هل يجب أن نقلق بهذا الشأن؟

Dovremmo preoccuparci?

لأننا لن نستطيع القيام بهذا وحدنا.

perché da soli non ci riusciamo.

ليس لدينا غطاء لعلبة بهذا الجسم.

Non abbiamo nessun coperchio per una scatola di quelle dimensioni.

أمرني أن أقوم بهذا، فقمت به.

Lui mi ha detto di fare questo, e io l'ho fatto.

لم أسمع في حياتي بهذا البتة.

Mai nella mia vita ho sentito una cosa del genere.

بهذا الشكل كنت أعيش الاستدامة لأقصى حد

Così avrei vissuto in modo sostenibile all'estremo

عندما تأخذ في الاعتبار القيام بهذا العمل،

In questo lavoro,

التلسكوب كان بهذا الحجم، يناسب حجم مكتبك.

Un telescopio grande circa così, più o meno come una scrivania.

‫حسناً، الآن لنلق بهذا...‬ ‫فوق أحد الأغصان.‬

Ora lo lancio su un ramo.

‫تشبث بهذا.‬ ‫ادع الله أن يتحمل الحبل.‬

Mi aggancio. Prega più che puoi che tenga.

أن بإمكاني جمع تلك الفكرتين بهذا الشكل.

che potevo prendere quelle due immagini e metterle insieme in quest'idea.

‫من النادر جدًا رؤية حيوان بهذا الحجم.‬

È rarissimo vedere un animale così piccolo.

سنكتفي بهذا الحد اليوم و نقف هنا.

- Fermiamoci qui.
- Fermiamoci qua.

هل من أحد يعلم كيفية القيام بهذا؟

- Qualcuno qui sa come fare questo?
- Qualcuno qui sa come fare ciò?

أنا متأكد أن الكثير منكم مروا بهذا الموقف.

Sono sicuro che molti di voi lo riconoscono.

هل مرَّ أحد آخر بهذا الموقف من قبل؟

A qualcun'altro è mai successo?

لحضارة ما قبل التاريخ بهذا التقدم مثل أتلانتس

una civiltà preistorica avanzata come Atlantide

يوجد الملايين من الأشخاص يقومون بهذا كل يوم.

Milioni di persone lo fanno, ogni giorno.

لأن مشاعرنا و وجهة نظرنا، أحاسيسسنا بهذا الحب

perché le nostre emozioni e percezioni, i nostri sentimenti

لأن معظم النساء لسن على علم بهذا الارتباط،

perché la maggior parte delle donne non è a conoscenza di questa correlazione,

ولكن لا أعتقد أن الأمر سيسير بهذا الشكل.

Ma non penso debba andare così.

وقد افترض كانون فيما يتعلق بهذا الافتقار الواضح للسيطرة،

Questa perdita di controllo percepita, affermava Cannon,

لكن، إن كانت الفنون تساهم بهذا القدر في اقتصادنا

Ma se le arti contribuiscono così tanto alla nostra economia,

والناس من جميع أنحاء العالم المصابين بهذا المرض المريع.

e le persone nel mondo che soffrono di questa terribile malattia.

لم يسبق لي و أن رأيت حوتا بهذا الحجم.

Non ho mai visto una balena tanto grande.

بهذا يتم الحصول على خريطة مسطحة بعد بسط الأسطوانة

Srotola il cilindro e ottieni una mappa piana e rettangolare.

لم يسبق لنا و أن قمنا بهذا من قبل.

- Non l'abbiamo mai fatto prima.
- Noi non l'abbiamo mai fatto prima.

‫فإن هذه الرجيلات ستمسك جلدك‬ ‫وتحقنك بهذا السم القوي جداً.‬

le pedicellarie si attaccano alla pelle e iniettano il potente veleno.

ولكن سرعان ما اكتشفت أن الجميع ليسوا سعداء بهذا الشأن

ma ho presto scoperto che non tutti ne erano felici

‫لا أريد أن أتعلق بهذا. ‬ ‫أحتاج إلى العبور للجهة الأخرى.‬

Non voglio restare appeso. Meglio arrivare di là.

‫إذن تريدني أن أهبط بنفسي ‬ ‫وأن أحاول الوصول بهذا الشكل.‬

Quindi vuoi che faccia una discesa libera.

يوجد اليوم حول العالم 350 طفل فقط مصابون بهذا المرض.

Oggi colpisce soltanto 350 bambini nel mondo.

متأثراً بهذا الرد ، رضخ نابليون وأعطى فيكتور قيادة فيلق من الحرس الشباب.

Spinto da questa risposta, Napoleone cedette e diede a Victor il comando di un corpo di giovani guardie.

إلى الحد الذي يمكننا خلاله القيام بهذا سنحصل في نهايته على قادة أفضل،

Così facendo, ci ritroveremmo con dei leader migliori,

‫جيد أنك اخترت الاحتماء بهذا الكهف.‬ ‫الأدغال تصبح ‬ ‫مليئة أكثر بالحياة أثناء الليل.‬

Hai fatto bene a scegliere la caverna. La vita nella giungla aumenta, di notte.

‫المشكلة الوحيدة أنه يمكن لهذا أن يكون خطراً‬ ‫أن تحاول تسلق شجرة بهذا الارتفاع!‬

Ma potrebbe essere pericoloso cercare di scalare un albero così alto!

لا ينتفع بهذا الحق من قدم للمحاكمة في جرائم غير سياسية أو لأعمال تناقض أغراض الأمم المتحدة ومبادئها.

Questo diritto non potrà essere invocato qualora l’individuo sia realmente ricercato per reati non politici o per azioni contrarie ai fini e ai principi delle Nazioni Unite”.

دعونا نبحث عن جمل تحتوي على مفردات جديدة ذات علاقة بهذا الموضوع، ثم نضيف الجمل إلى هذه القائمة: _____؛ ونترجمها.

Troviamo delle frasi con del nuovo vocabolario su questo tema, aggiungiamole alla lista seguente:_____ e traduciamole.