Translation of "ولهذا" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "ولهذا" in a sentence and their russian translations:

ولهذا السبب...

или, коли на то пошло...

ولهذا التوعية مهمة.

Поэтому важно быть в курсе.

ولهذا سوف تستمر.

Поэтому она будет продолжаться.

ولهذا السبب القصص قوية،

Вот почему истории имеют мощный эффект,

ولهذا تركت مشروبات الطاقة،

поэтому я отказался от энергетических напитков,

ولهذا السبب نحن عالقون.

Именно поэтому мы находимся в безвыходном положении.

ولهذا السبب أسست Twitch--

и поэтому я запустил Twitch —

ولهذا السبب قد تقولون،

вот почему вы можете сказать:

ولهذا السبب أنا هنا.

И поэтому я здесь.

ولهذا الاعتقاد سبب ذو وجاهة:

И на это есть причина:

ولهذا تأثير كبير على ممارسة الطب

Для медицины это настоящий толчок вперёд:

ولن ينظروا ولهذا لن يعرفوا أبداً.

А психиатры не знали, потому что не видели.

ولهذا السبب، في قصة مثل "ماتريكس"،

Вот почему в историях вроде «Матрицы»

ولهذا الحد، نحصل على بيانات خاطئة.

На этом этапе мы получаем неверные данные.

ولهذا السبب، نطلق عليها "الجاذبية الصغرى."

Поэтому это состояние называется микрогравитация.

ولهذا يشعرون بالسعادة والراحة بالقرب منه

и они чувствовали себя счастливыми.

ولهذا كأولياء أمور ومدرسين وأصدقاء وكرؤساء عمل

Как родители, учителя, друзья, начальники

ولهذا تشعر بتحسن فور خروجك من الساونا.

поэтому человек чувствует себя хорошо после сауны.

ولهذا يستطيعون جعل تجربة التدخين مُناسبةً لهم،

Все это действительно может персонализировать процесс вейпинга,

ولهذا ، فإن هذين البلدين هذين العملاقين الأقوياء.

Для этого этим странам, этим мощным гигантам

ولهذا فإن أداتي المفضلة كفنان هو التجريد.

Поэтому моё любимое средство — абстракция.

ولهذا السبب كل خلية في جسدي كانت تصرخ

Именно поэтому каждая клеточка моего тела кричала от ужаса,

ولهذا السبب قمنا منطقيًا بتسمية تلك المنطقة "منطقة الإقصاء"،

Поэтому логично, что мы назвали её «зоной исключения»

ولهذا السبب، فإن أشهر المتحدثين ب TED في العالم

Вот почему спикеры TED с мировой известностью

حركة جيدة، ولهذا يقوم العديد من أخصائي الصحة الطبية التكاملية

Хорошая стратегия, поэтому многие специалисты по охране здоровья

ولهذا من المهم جداً أن يحصل الناس على علاقات ناجحة

Вот почему здоровые отношения жизненно важны для людей.

ولهذا ستتمكن هذه الموجات القصيرة (far-UVC) من اختراقهم وقتلهم،

ультрафиолет С легко проникает в них и их уничтожает,

ولهذا السبب فإن إشراك الناس في هذا الأمر هو مهمٌ جداً.

Вот почему вовлечённость людей критически важна.

ولهذا السبب فإن أكثر الكتب تأثيراً في التاريخ عبارة عن سلسلة من القصص

Вот почему самые влиятельные книги в истории — сборники рассказов,

‫ولكنني لم أحم حبلاً به من قبل.‬ ‫هذا جيد ولهذا السبب ينبغي دائماً ‬ ‫أن ترتدي سروالاً داخلياً.‬

Но я никогда не защищал канат. Это хорошо, поэтому всегда надо носить трусы.