Translation of "أبداً" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "أبداً" in a sentence and their russian translations:

لا تؤكل أبداً

их никогда не едят

ألا تتغير أبداً؟

Ты никогда не меняешься, не так ли?

لا تكذب أبداً!

- Никогда не ври!
- Никогда не говори неправду!
- Никогда не говорите неправду.

لا تستسلم أبداً!

Никогда не сдавайся!

لن أنساك أبداً.

- Никогда не забуду тебя.
- Я тебя никогда не забуду.
- Я никогда вас не забуду.
- Я никогда тебя не забуду.

- لم أحب مادة الأحياء أبداً.
- لم أحب علوم الأحياء أبداً.

- Я никогда не любил биологию.
- Никогда не любил биологию.
- Я никогда не любила биологию.
- Мне никогда не нравилась биология.

لكنه لم يكذب أبداً.

А он никогда не лгал.

لن يتغير الأمر أبداً

заказ никогда не изменится

لن تصير وحيداً أبداً .

- Вы никогда не будете одиноки.
- Вы никогда не будете одинокими.
- Ты никогда не будешь одинок.

لا تلعب هنا أبداً.

Никогда тут не играй.

لا تستخفَّ بتوم أبداً.

Никогда не недооценивай Тома.

ولم أنسى تلك الحادثة أبداً.

Я навсегда запомнила тот случай.

لم أكن في الخارج أبداً.

- Я никогда не был за границей.
- Я никогда не ездил за границу.

توم لم يقبّلْ ماري أبداً.

- Том никогда не целовал Марию.
- Том ещё никогда не целовал Марию.

لا تتحدثوا أبداً إلى أغراب.

Никогда не разговаривайте с незнакомцами.

ولن ينظروا ولهذا لن يعرفوا أبداً.

А психиатры не знали, потому что не видели.

أطفالنا ، شبابنا ، لا يمكنهم التقدم أبداً

наши дети, наша молодежь никогда не смогут продвигаться

أنا أبداً لم أقتل أي أحداً.

Я никогда никого не убивал.

- لم أحب مادة الأحياء قط.
- لم أحب مادة الأحياء أبداً.
- لم أحب علوم الأحياء أبداً.

- Я никогда не любил биологию.
- Никогда не любил биологию.
- Я никогда не любила биологию.
- Мне никогда не нравилась биология.

ولكن عالمهم الواقعي لم يشبه عالمنا أبداً.

но их реальный мир был совсем не похож на наш.

وأنهم لا يستحقون أن نتعامل معهم أبداً.

и вообще не заслуживают внимания.

لا يجب أن نكون في المطبخ أبداً

мы никогда не должны быть на кухне

لن أنسى أبداً يوم التقينا أول مرة.

Я никогда не забуду тот день, когда мы впервые встретились.

- لن ينتهي ذلك أبداً.
- هذا لن ينتهي أبدا.

- Это никогда не закончится.
- Это никогда не кончится.

أنت لم تُرِِد أن تدرس أبداً على أي حال.

Всё равно ты никогда не хотел учиться.

لا تطلبي أبداً أي شيء, أبداً أي شيء, لا سيما ممن هم أقوى منك, فهم أنفسهم سيعرضون, وهم أنفسهم سيعطون كل شيء!

Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!

حاول ألا تشعر بشيء أبداً، سواء كان جيد أو سيىء.

Постарайтесь вообще ничего не ощущать, ни хорошего ни плохого.

كان أنني لم أكن أطلب أبداً من المنظومة أن تتغير،

что на самом деле я никогда не ставила себе целью изменить систему.

- أنا أبداً لم أقتل أي أحداً.
- لم أقتل أحدا أبدا.

Я никогда никого не убивал.

" إن لم يحبك أحد أبداً، هل تعتقد أنك ستكون أباً جيداً؟"

«Если тебя никто никогда не любил, можно ли стать хорошим отцом?»

وأن طفلتي لن تستطيع أبداً فعل أي من تلك المهام الصغيرة.

что она никогда не сможет справиться с такими мелкими объектами.

- لم أتسلق جبل فوجي أبداً.
- لم يسبق لي أن تسلقت جبل فوجي.

- Я никогда не поднимался на Фудзияму.
- Я никогда не взбирался на гору Фудзи.

كان الأمر كما لو أنهم لم يتعلموا أبداً أن يخافوا من هذا الموقف.

Как будто этот сигнал их никогда и не пугал.

يطلب مني الجميع طوال الوقت أن أقول إنني لن أعود إلى الماضي أبداً

Меня постоянно просят подтвердить, что я не хотела бы вернуться к прошлому

هو لا يقول أبداً شكراً على الرغم من كل ما فعلته من أجله.

Он никогда не говорит спасибо, несмотря на всё, что я для него сделал.

لطيف منك أن تخاطب قطا بمثل هذا الاحترام, فالقطط لا تُخَاطب عادة إلا بصيغة الألفة مع أنه لم بحدث أبداً أن شرب قط كأسا مع أحد.

Приятно слышать, что вы так вежливо обращаетесь с котом. Котам обычно почему-то говорят "ты", хотя ни один кот никогда ни с кем не пил брудершафта.