Translation of "مساعدة" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "مساعدة" in a sentence and their russian translations:

يحتاجون مساعدة خارجية

Им была нужна помощь извне.

أحتاج مساعدة طبية.

Мне нужна медицинская помощь.

علي مساعدة ماري.

Мне надо помочь Мэри.

أحب مساعدة الآخرين.

Я люблю помогать другим.

يمكنك مساعدة أي شخص

Кому угодно —

كنت بحاجة إلى مساعدة.

Мне нужна была помощь.

نحن نحتاج إلى مساعدة

Нам нужна помощь.

لتصبح فيما بعد كلاب مساعدة

заканчивают её и становятся служебными.

بالتأكيد كنت بحاجة إلى مساعدة.

Мне очень нужна была помощь.

على الأصدقاء مساعدة بعضهم البعض.

Друзья должны помогать друг другу.

لم نلق مساعدة من أحد.

Мы ни от кого не получили никакой помощи.

كان سامي يحبّ مساعدة أبي.

Сами нравилось помогать отцу.

كان سامي يحبّ مساعدة النّاس.

Сами любил помогать людям.

لعملي في مساعدة اللاجئين عند الحدود.

за мою работу по помощи иммигрантам на границе.

فلماذا لم يطلبوا مساعدة النساء أنفسهن؟

почему они не обратились за помощью к женщинам?

‫يحتاج الصبار إلى مساعدة ليلية خاصة.‬

Ночью кактусам нужна особая помощь.

وأحاول مساعدة الناس على زيادة حظهم.

в надежде помочь тем, кому не везёт, увеличить свои шансы на успех.

اعتقد بأنه يمكننا مساعدة بعضنا البعض.

- Я думаю, мы можем помочь друг другу.
- Думаю, мы можем помочь друг другу.
- Думаю, мы можем друг другу помочь.

لكن خلال ذلك، الحلول الحسابية أداة مساعدة.

Для этого алгоритм служит инструментом.

الان في حياتي أفضل مساعدة تلقيتها على الإطلاق

Лучшую помощь мне оказали подобные личные связи

لقد كان يحاول مساعدة المزارعين الفقراء في ألاباما

Он старался помощь бедным издольщикам Алабамы,

‫ويمكننا أن نستخدمه ‬ ‫في مساعدة الناس بشكل حقيقي.‬ ‫حسناً.‬

И мы можем использовать это, чтобы помочь людям. Хорошо.

نأمل أن نتمكن من مساعدة جميع مالكي المركبات الترفيهية

Надеемся, что это помогает другим любителям отдыха в автокемпингах.

لم يعرف توم كم واحداَ منهم احتاج الي مساعدة

Том не знал, скольким из них требуется помощь.

أطلقت خط مساعدة وطني جديد لمساعدة كبار السن في بريطانيا

я запустила новый телефон доверия в Великобритании

لو كنا نريد مساعدة شبابنا بأن يهربوا من فخ الكمالية

Если мы хотим помочь нашей молодёжи избежать ловушки перфекционизма,

حسنًا ، الهدف من هذه اللعبة هو مساعدة المافيا للقيام بالمهام

хорошо цель этой игры состоит в том, чтобы помочь мафии выполнять миссии

تبين بأنه من الصعب جدا مساعدة الدماغ في التعافي من السكتة.

Оказывается, очень сложно помогать мозгу восстановиться после инсульта.

- كان سامي يحبّ أن يساعد أبي.
- كان سامي يحبّ مساعدة أبي.

Сами нравилось помогать отцу.

كما إنه مربك ومحير للذين يحاولون مساعدة أحبائهم خلال تلك الفترات العَسِرَة.

и к отчаянию тех, кто пытается помочь близким пережить тяжёлое время.

وافق بهذا العرض وتم تقديمه أمام المدافعين، ولكن بدلاً من إبلاغهم أنه لا توجد مساعدة في الطريق

Он согласился, его привели к стенам, но вместо того, чтобы сказать что