Translation of "شخص" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "شخص" in a sentence and their russian translations:

- إنه شخص جيد.
- إنه شخص جيد

Он хороший человек.

كم شخص..؟

Сколько человек?

46 مليون شخص.

46 миллионов человек.

شخص مهزوم، وعالة.

я была ошеломлена и не могла жить нормально.

"هذا شخص جميل".

«Это прекрасный человек».

أو شخص يكذب

или кто-то лжет

شخص لهذا الرجل

Кто-то этому человеку

انه شخص محظوظ

Какой же он везунчик!

لرعاية شخص ما.

Заботиться о ком-то.

توم شخص جيد

Том - хороший человек.

صديقي شخص ثرثار.

Мой друг говорлив.

شخص ما يأكل.

Кто-то ест.

توم شخص منعزل.

Том - необщительный человек.

سامي شخص غريب.

Сами — странный человек.

يوجد فيها شخص واحد. يصرخ شخص ما بالصراخ سيميت

в этом есть один человек. Он кричит кому-то, крича Симит

- لا يوجد شخص معصوم.
- لا يوجد شخص معصوم من الخطأ.

- Никто не совершенен.
- Никто не идеален.

- مات مليون شخص في الحرب.
- مليون شخص استُشهدوا في الحرب.

Один миллион человек потеряли свои жизни в этой войне.

تحت رئاسة شخص ما.

и при наличии ответственного человека.

يمكنك مساعدة أي شخص

Кому угодно —

بوسع أي شخص تعلمها،

любой может им научиться,

أن تجمع 1400 شخص

Собрать вместе 1 400 человек

شخص يحاول تدمير تركيا

Кто-то пытается уничтожить Турцию

هاجم شخص ما هنا

кто-то напал на здесь

كل شخص لديه حلم

у каждого есть мечта

شخص مذكور في تعليق

Человек, упомянутый в комментарии

كإخبار شخص ما بشعورهم.

например, выразить свои чувства тому, кто им действительно дорог.

يتسع الفندق لمئة شخص.

Этот отель рассчитан на сто человек.

لستُ سوى شخص عاديّ.

Я самый обычный человек.

مليار شخص يتكلمون الإنجليزية.

Миллиард человек говорит по-английски.

- ليس شيئًا يمكن لأيّ شخص فعله.
- ليس أمرًا هيّنًا على أيّ شخص.

- Это не то, что может сделать каждый.
- Это не всем под силу.
- Это не каждому под силу.

عن شخص ثالث غير موجود

об отсутствующих.

ولاحظ شخص من أمريكا الجنوبية

и понаблюдайте за южноамериканцем,

شخص ما نشير اليه، بالمضاعف،

Мы наблюдаем появление нового типа мыслителей,

فهي توظّف 5.7 مليون شخص

в нём занято 5,7 миллионов человек,

أي شخص قام بزراعة نبتة

Каждый, кто когда-либо выращивал растение,

وابذلوا جهدًا للتعامل مع شخص

Решитесь поговорить с кем-то,

حسنا ، لماذا شخص ما مراهقنا

ну почему кто-то наш подросток

مع شخص في مكوك الفضاء

С человеком в космическом челноке

هناك شخص ستقول هذا حول

есть кто-то, о ком ты скажешь

لدينا شخص اسمه تومريس هاتون

У нас есть человек по имени Томрис Хатун

أعتقد أن هناك شخص ولكن

Я думаю, что есть человек, но

لأن ساعة كل شخص مختلفة

Потому что у всех разные часы

أشيروا إلى شخص لتولي وظيفة

Дайте рекомендацию на работу,

أي شخص يمكنه فعل ذلك.

- Это кто угодно может сделать.
- Любой человек может это сделать.
- Это может сделать кто угодно.

هذا ليس خطأ أى شخص.

В этом нет ничьей вины.

كل شخص لديه آرائه الخاصّة.

- Каждый человек имеет своё собственное мнение.
- У всех своё мнение.

ظننتك عثرت على شخص آخر.

- Я думал, ты нашёл кого-то ещё.
- Я думал, ты нашла кого-то ещё.
- Я думала, ты нашёл кого-то ещё.
- Я думала, ты нашла кого-то ещё.
- Я думала, вы нашли кого-то ещё.
- Я думал, вы нашли кого-то ещё.

شخص ما داس على قدمي.

- Мне кто-то на ногу наступил.
- Мне наступили на ногу.

مات مليون شخص في الحرب.

Один миллион человек погибли на войне.

أعتقد أنك شخص لطيف حقاً

Я думаю, ты действительно хороший человек.

لا أعرف أي شخص هناك.

Я даже никого там не знаю.

- أنا صادق.
- أنا شخص صادق.

Я честный человек.

كل شخص لديه ضعف وقوة.

У каждого есть сильные и слабые стороны.

تحاول دائما لوم شخص آخر.

Ты всегда пытаешься обвинить кого-то ещё.

لا أشعر بالآسف لأي شخص

Мне никого не жалко.

هذه رسالة من شخص عزيز.

Это письмо от дорогого человека.

لا يهم، طالما هناك شخص مسؤول.

Главное — чтобы был ответственный.

فهو مشكلة شخص آخر ليتعامل معها.

Это уже становится проблемой других людей.

أنا سعيد أننا تخطينا مليون شخص

Я рад сообщить, что уже больше миллиона людей

تحاول أن تغير رأي شخص آخر.

Мы пытаемся изменить чьё-то мнение.

أنت غير مدين بهذا لأي شخص

Вы никому ничего не должны.

ولا لأي شخص لديه أفكار مختلفة.

и всем людям с другими идеями.

بمستوى شخص أكبر منهم بعشر سنوات.

мужчины на десять лет старше.

وهذا يعني أن 240 مليون شخص،

Это значит, что 240 миллионов человек,

يلعب 2.3 مليار شخص ألعاب الفيديو.

2,3 миллиарда людей в мире играют в видеоигры.

واحدة للأغنياء وواحدة لكل شخص آخر.

одно для богатых, другое — для всех остальных.

يمكنكم أن تسخروا من شخص ما،

Вы можете смеяться над кем-то,

لا تهتم بأي شخص ، لا تهتم

никого не волнует, неважно

شخص جيد جدا مليء بالخير للجميع

очень хороший человек полон добра для всех

يقول شخص ما ، هناك إبادة أرمينية

кто-то говорит, что есть геноцид армян

شخص ما أخذ تلك القطعة و

Кто-то взял этот кусок и

هل Armağan Toker شخص مهم جدًا؟

Armağan Toker очень важный человек?

لا علاقة خبيثة مع أي شخص

никаких вредоносных отношений ни с кем

إذا أراد أي شخص طرح الأسئلة

если кто-то хочет задать вопросы

ولا يهم إذا خلعها شخص ما

И это не имеет значения, если кто-то снял его

هناك شخص آخر لا تتصالح نجومه

Есть еще один человек, звезды которого не мирится

وعندما تكون مع 100 شخص، ستتشجع.

Когда вас сто человек — вы храбрые.

ولحسن الحظ، أني أعمل مع شخص

К счастью, я работаю с человеком,

الاستثمار دائمًا في أموال شخص آخر

всегда вкладывать деньги в чужие деньги

الجميع كان حاضرا إلا شخص واحد.

Присутствовали все, кроме одного человека.

على حد علمي، هو شخص أمين.

Насколько я знаю, он честный.

هل يوجد شخص ما يعلمكَ الفرنسية؟

Кто-нибудь учит тебя французскому?

دعونا نتكلم عن شخص ٱخر . أ

- Давай о ком-нибудь другом поговорим.
- Давайте о ком-нибудь другом поговорим.

هل أنت هنا مع أي شخص؟

- Вы здесь с кем-то?
- Ты здесь с кем-то?

هل هنا اي شخص يتكلم الانجليزية؟

Здесь кто-нибудь говорит по-английски?

توم يحلم بأن يصبح شخص ثري.

Том мечтал стать богатым.

لا يمكننا أن نعيش حياة شخص آخر.

Мы не можем прожить чью-то ещё жизнь.

كم شخص بينكم يمكنه أن يتحدث لغتين؟

Сколько человек из вас могут говорить на двух языках?

ماذا لو قاموا باختيار شخص غير مناسب؟

Что, если они сделали неверный выбор?

يحاول التواصل مع شخص من أوروبا الشمالية.

который пытается общаться с представителем северной Европы.

كل شخص يرى العالم عبر النظارات الثقافية.

Каждый смотрит на этот мир сквозь собственные культурные очки.

من صاحب الكلب او من شخص غريب؟

или с таким же успехом это может делать любой посторонний,

أي شخص يعطينا عدد من ثلاثة أرقام؟

Назовите трёхзначное число.

وفي إحدى المرات قدم شخص إلي وقال:

Кто-то подошёл ко мне и сказал:

لكن كان معي شخص في الأسبوع الماضي

но на прошлой неделе ко мне подошёл человек

وهذه علامات تَدل على تصرفات شخص مدمن.

Всё это явные признаки поведенческой зависимости.

واعتلى المنصة شخص آخر يدعى الكساندر ولشان

Следующим выступал Александр Вольщан.