Translation of "ستذهب" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "ستذهب" in a sentence and their russian translations:

إلى أين ستذهب؟

- Куда ещё ты пойдёшь?
- Куда ещё вы пойдёте?
- Куда ещё ты поедешь?
- Куда ещё вы поедете?
- Куда ещё ты собираешься пойти?
- Куда ещё вы собираетесь пойти?
- Куда ещё ты собираешься поехать?
- Куда ещё вы собираетесь поехать?

هل ستذهب مع توم؟

- Ты пойдёшь с Томом?
- Ты с Томом пойдёшь?
- Вы пойдёте с Томом?
- Ты пойдешь с Томом?

إلى أي محطة ستذهب؟

- На какую остановку ты пойдёшь?
- На какую станцию ты пойдёшь?

ستذهب وتصيب عشرين شخصًا على الأقل

Ты пойдешь и заразишь не менее двадцати человек

- متى ستغادر؟
- في أي وقت ستذهب؟

- Во сколько ты уезжаешь?
- Во сколько вы уезжаете?

هل ستذهب إلى أمريكا العام المقبل؟

Она поедет в Америку в следующем году?

‫فلنلق بعصا متوهجة أخرى ونرى أين ستذهب.‬

Давайте бросим еще одну светящуюся палочку и посмотрим.

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- أين تذهب؟

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Камо грядеши?
- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда пошел?
- Куда ты пошёл?
- Ты куда?
- Вы куда?
- Куда ты пошла?
- Куда вы пошли?
- Куда Вы пошли?
- Куда вам?

ستذهب و ستعود و لن تموت أبدا في حرب.

Пойдёшь, вернёшься, никогда не погибнешь на войне.

يمكنك بالفعل ترجمتها 'go oink oink!' ، فإن الخنازير ستذهب إلى oink إذا

вы могли бы перевести это «иди хрю хрю!», Свиньи хрюкали хрю, если бы

- هل ستذهب إلى أمريكا الشهر القادم؟
- هل ستسافر إلى أمريكا الشهر القادم؟

Вы поедете в Америку в следующем месяце?

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- إلى أين تذهب؟
- إلى أين تذهبين؟
- إلى أين أنتم ذاهبون؟

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда ты пойдёшь?
- Куда идёте?
- Вы куда?
- Куда Вы едете?
- Куда путь держишь?