Translation of "تذهب" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "تذهب" in a sentence and their finnish translations:

دعها تذهب!

- Päästä hänestä irti!
- Päästä irti hänestä!
- Päästäkää hänestä irti!
- Päästäkää irti hänestä!
- Päästä hänet!
- Päästäkää hänet!
- Päästä hänet irti!
- Päästäkää hänet irti!
- Irrottakaa hänestä!
- Irrota hänestä!
- Päästä hänet vapaaksi!
- Päästäkää hänet vapaaksi!
- Vapauta hänet!
- Vapauttakaa hänet!
- Antakaa hänen mennä!
- Anna hänen mennä!

دَعَعها تذهب.

- Vapauta hänet.
- Vapauttakaa hänet.
- Päästäkää hänet vapaaksi.
- Päästä hänet vapaaksi.
- Päästäkää hänet.
- Päästä hänet.
- Irrottakaa hänet.
- Irrota hänet.
- Irrottakaa hänestä.
- Irrota hänestä.
- Päästäkää hänet irti.
- Päästä hänet irti.
- Päästäkää irti hänestä.
- Päästä irti hänestä.
- Päästäkää hänestä irti.
- Päästä hänestä irti.
- Anna hänen mennä.
- Antakaa hänen mennä.

الأفضل أن تذهب بالحافلة.

Sinun on parasta mennä bussilla.

انها تذهب بدراجتها للمدرسة.

Hän ajaa kouluun pyörällään.

من الأفضل لك ألا تذهب.

Sinun on parempi jättää menemättä.

إلى أين تذهب الشمس ليلًا؟

Minne aurinko menee öisin?

‫حسناً، تريد أن تذهب للصيد بالرمح.‬

Haluat siis kokeilla keihäskalastusta.

‫ثم يمكننا بخفة‬ ‫أن نطلقها ونتركها تذهب.‬

Voimme varovasti - vapauttaa käärmeen.

- عليك أن تذهب.
- عليك الرحيل.
- عليك أن ترحل.

Sinun täytyy mennä.

توم أراد أن يذهب أينما كانت ماري تذهب .

Tom tahtoi mennä mihin ikinä Mari olikin menossa.

‫يجب أن تطلب النجدة،‬ ‫وعليك أن تذهب إلى مستشفى.‬

sinun pitää soittaa apua - ja päästä sairaalaan.

‫لكن لليلة واحدة،‬ ‫تذهب إلى البلدة لوجبة موسمية مميزة.‬

Mutta ne tulevat yhdeksi illaksi kaupunkiin kauden erikoisuutta varten.

‫يسأل الناس:‬ ‫"لماذا تذهب إلى المكان نفسه كل يوم؟"‬

Minulta kysytään, miksi menen aina samaan paikkaan.

- من الأفضل لك أن تذهب.
- من الأفضل لك الذهاب.

Sinun olisi parasta lähteä.

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- أين تذهب؟

- Minne olet menossa?
- Minne matka?
- Mihin sinä olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin menet?
- Mihin olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Minne sinä menet?
- Mihin matka?

- أين تعمل؟
- أين تذهب للعمل؟
- أين مكان عملك؟
- أين تعملين؟

- Missä olet työssä?
- Missä olet töissä?
- Missä työskentelet?
- Missä teet töitä?

- من الأفضل لك أن تذهب الآن.
- يستحسن أن تغادر الآن.

- Sinun olisi parempi lähteä nyt.
- Teidän olisi parempi lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi parempi lähteä.
- Nyt teidän olisi parempi lähteä.
- Nyt sinun olisi parempi mennä.
- Nyt teidän olisi parempi mennä.
- Sinun olisi parempi mennä nyt.
- Teidän olisi parempi mennä nyt.
- Sinun olisi syytä lähteä nyt.
- Teidän olisi syytä lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi syytä lähteä.
- Nyt teidän olisi syytä lähteä.
- Nyt sinun olisi syytä mennä.
- Nyt teidän olisi syytä mennä.
- Sinun olisi syytä mennä nyt.
- Teidän olisi syytä mennä nyt.

- عليك أن تذهب.
- عليك الرحيل.
- عليك الذهاب.
- يتوجّب عليك الذهاب.

Sinun täytyy mennä.

‫ربما تقودنا إلى المياه، ‬ ‫ولكن هذه الآثار تذهب في ذلك الاتجاه.‬

Ne varmaan johtavat veden luokse, mutta nämä polut johtavat tuohon suuntaan.

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- إلى أين تذهب؟
- إلى أين تذهبين؟
- إلى أين أنتم ذاهبون؟

- Minne olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?