Translation of "الأقل" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "الأقل" in a sentence and their russian translations:

أؤكد يومين على الأقل

Я подчеркиваю как минимум 2 дня

على الأقل سأموت سعيداُ.

По крайней мере, я умру счастливым.

أو على الأقل لإبطائها. "

или хотя бы замедлить её."

على الأقل قل شكراً.

Мог бы хоть сказать "спасибо".

ربما لأن "الأقل أكثر"، أو كما يقول ديتر رامس: "الأقل أفضل"،

Может, это потому, что «лучше меньше, да лучше», или, как говорил Дитер Рамс: «Чем меньше, тем лучше».

على الأقل، هذا ما نعتقد.

По меньшей мере, так мы думаем.

للقلة من المحظوظين على الأقل

по крайней мере для нескольких везунчиков;

سيتبنون أو على الأقل سيقبلون

приветствуют или по меньшей мере допускают

‫ولكنها طريقة ناجحة على الأقل.‬

Но хотя бы получается.

‫على الأقل أدى العثة وظيفته...‬

Хотя бы выполнил свою миссию...

وجدت من تجربتي على الأقل،

На своём опыте я узнал,

يجب على الأقل أن أحاول.

Мне нужно по меньшей мере попытаться.

لنستمع على الأقل ضعف ما نتكلم.

Нам следует слушать по крайней мере вдвое больше, чем говорить.

أو على الأقل لم تكن كذلك.

по крайней мере, так было раньше.

أو على الأقل تظنون أنكم تعرفونها

или вам так, по крайней мере, кажется.

‫ولكنني أعرف على الأقل أنه هناك.‬

Но, по крайней мере, я знаю, что она там.

لكنها جلبت على الأقل 100 كيلومتر

но привезли не менее 100 километров

ستذهب وتصيب عشرين شخصًا على الأقل

Ты пойдешь и заразишь не менее двадцати человек

ليس تماما . على الأقل ليس بالنسبة لي.

Не то. По крайней мере для меня это было совсем не так.

ثم سأحاول المستحيل, أو على الأقل المُسْتَصْعَب.

Теперь я попробую совершить невозможное — или, как минимум, невероятное.

وقد خرج العلماء بتفسرين مختلفين على الأقل.

Учёные выдвинули не менее двух различных теорий.

ينبغي -على الأقل- أن تكون معهم خريطة.

- Им, по крайней мере, нужна карта.
- По крайней мере, они должны иметь карту.
- По крайней мере, они должны иметь при себе карту.
- По крайней мере, у них должна быть карта.

تبدو في الستينات من عمرها على الأقل.

На вид ей не меньше шестидесяти.

أقرأ على الأقل كتاباً واحداً في الشهر.

Я читаю как минимум одну книгу в месяц.

دعني أساعدك في حمل الطاولة على الأقل.

Позволь мне хотя бы помочь тебе перетащить стол.

وعلى الأقل الناس يرون صور مختلفة على الانستغرام.

По крайней мере на ленте в Instagram люди такого точно не видали.

"قد يكون الأمر أسوأ. أنا أبيض على الأقل."

«Могло быть и хуже. Я хотя бы белый».

‫ولكن على الأقل لدينا ‬ ‫بعض الآثار الآن لنتبعها.‬

Но мы можем пойти по ее следам.

ولكن مهما حدث، فعلى الأقل لن تكون وحدك.

но что бы ни случилось, вы, по крайней мере, будете не одни.

لكنكم على الأقل بذلتم كل ما في وسعكم.

Но это лучшее, что вы можете сделать.

‫على الأقل لن يتوه حين يعود إلى منزله.‬

По крайней мере не заблудится по дороге домой.

ونستطيع أن نرى على الأقل أربعة مجتمعاتٍ، وثقافاتٍ اليوم،

и являются неотъемлемой частью

أنت بحاجة على الأقل إلى سبع ساعات لتبقى سليماً."

Тебе нужно хотя бы семь часов сна, чтобы оставаться здоровым».

هذا الأمر متعلق بما يحدث خارج العمل على الأقل.

По крайней мере, что касается вещей, происходящих вне работы.

ولقد رأيت حياة واحدة على الأقل قد أٌنقذت بسببه.

И по крайней мере одну спасённую жизнь.

يومان على الأقل لتحصل على فيديو مدته 10 دقائق

минимум 2 дня, чтобы получить 10-минутное видео

ولكن أعتقد أننا يجب أن نقوم بدورنا على الأقل

но я думаю, что мы должны по крайней мере сделать свою часть

توم ينظف أسنانه بالفرشاة ثلاث مرات على الأقل يومياَ

- Том чистит зубы по крайней мере три раза в день.
- Том чистит зубы не меньше трёх раз в день.

مات على الأقل اثنا وعشرون شخصاً في الحجز المتعلق بالهجرة.

как минимум два десятка людей умерли, находясь под стражей.

أنا متأكد أنكم ستميزون على الأقل بعض أنواع هذه البكتيريا.

Я уверен, вы узнаёте некоторые из них.

لذلك كان هذا الجزء من القصة صحيحًا على الأقل ... كان

Так что, по крайней мере, эта часть истории была правдой ...

ويمكننا رؤية ما هو قادم، على الأقل إلى حد ما

и мы можем увидеть, что нас ждет, по крайней мере, в некоторой степени.

ولكن إذا حاولتَ، على الأقل، أن تُعاود النهوض والمواجهة ومتابعة مسيرتك،

Но если вы по крайней мере встаёте и двигаетесь вперёд,

يتوجب علي أن أقوم بإخراج هاتفي على الأقل 200 مرة لأتفقده،

я вынуждена проверять свой телефон раз по 200 за день

أريد أن أطلب منك أن تؤدي التمرين لثلاث دقائق على الأقل.

я хочу попросить вас делать это упражнение хотя бы три минуты.

كان هناك على الأقل شخص واحد يقول لنفسه: "أريد السطو عليه."

сразу же появился хотя бы один человек, пожелавший ограбить его.

‫ولكن الحرارة أعلى بـ20 درجة على الأقل هنا‬ ‫من داخل الكهف.‬

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

‫ولكن الحرارة أعلى بـ20 درجة على الأقل هنا،‬ ‫من داخل الكهف.‬

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

‫على الأقل نجحنا في جمع بعض السم المطلوب‬ ‫لصنع الترياق للمستشفى.‬

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда, чтобы сделать противоядие для больницы.

لكن بالنسبة لناسا على الأقل ، فإن نجاح أبولو 8 جلب الأمل.

Но, по крайней мере, для НАСА успех «Аполлона-8» принес надежду.

ان كنت ستشكّك في كلّ شيء، فشكّك في شكّك على الأقل.

Если ты сомневаешься, сомневайся по крайней мере и в своём сомнении.

كل ما عليك فعله -نظريًا على الأقل- هو توصيل قطبي موصل كهربي،

Всё, что вам нужно, теоретически, — это прикрепить два электрода,

"هل الفِرق الأفضل، أو بالأصح الفِرق في المستشفيات الأفضل، هي الأقل خطئاً؟"

«Правда ли, что хорошие команды в больницах реже совершают ошибки?»

على أي حال ، تذكرنا ألعابنا ، تذكرنا تلك الأيام وأعتقد أننا سعداء على الأقل

Во всяком случае, мы вспомнили наши игры, мы вспомнили те дни, и я думаю, что мы по крайней мере счастливы

في فرنسا ، يعود لقب مارشال أو ماريشال إلى القرن الثالث عشر على الأقل.

Во Франции титул маршала или маршала восходит как минимум к 13 веку.

في فرنسا ، يعود لقب المارشال أو ماريشال إلى القرن الثالث عشر على الأقل.

Во Франции титул маршала, или маршала, восходит как минимум к 13 веку.

ثم يقول أنه لا ينبغي لي أن أرى على الأقل منحدرًا حول استدارة العالم

тогда он говорит, что я не должен даже видеть, по крайней мере, склон о округлости мира

في الواقع ليس كثيرًا ، على الأقل إذا ذهبنا قبل أسبوع وحصلنا على نتائج اللوتو؟

На самом деле не так много, по крайней мере, если мы пойдем неделю назад и получим результаты лото?

‫تستخدم الدببة القطبية قواها الهائلة‬ ‫لكسر السطح.‬ ‫لكن على الأقل ثلثي عمليات الصيد‬ ‫ستبوء بالفشل.‬

Огромная сила полярных медведей помогает им пробиться сквозь лед. Но не меньше двух третей попыток заканчивается неудачей.

‫بطريقة ما تمكنت بدهاء‬ ‫من الابتعاد إلى المكان الأقل خطورة،‬ ‫ألا وهو على ظهر سمكة القرش.‬

Каким-то образом ей удалось забраться в наименее опасное место: на спину этой акулы.

المركز الأمريكي لمكافحة اﻷوبئة ينصح بمعقمات اﻷيدي التي تحتوي على الأقل على أكثر من 60% من الكحول.

CDC рекомендует дезинфицирующие средства для рук с содержанием спирта не менее 60%.