Translation of "رأيك" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "رأيك" in a sentence and their russian translations:

- أريد أن أعرف رأيك.
- أريد رأيك.

- Я хочу узнать твоё мнение.
- Мне нужно твоё мнение.
- Мне нужно ваше мнение.

‫ما رأيك؟‬

Что думаете?

أريد رأيك.

- Мне нужно твоё мнение.
- Мне нужно ваше мнение.

الرأي رأيك.

- Как скажешь.
- Как скажете.

رأيي يشبه رأيك.

Моё мнение похоже на Ваше.

لا أشارك رأيك.

- Я не разделяю твоего мнения.
- Я не разделяю вашего мнения.

ما رأيك ب 30%؟

Как насчёт 30 процентов?

أعطني رأيك من فضلك.

- Скажи, пожалуйста, своё мнение.
- Пожалуйста, поделитесь со мной своим мнением.

ما رأيك أن نتمشّى؟

Как насчёт прогулки?

ما رأيك بمعطفي الجديد؟

- Что думаешь о моём новом пальто?
- Как тебе моё новое пальто?
- Как вам моё новое пальто?

أود الاستماع إلى رأيك.

- Я хотел бы узнать твоё мнение.
- Я хотел бы услышать Ваше мнение.
- Я хотел бы услышать твоё мнение.
- Мне бы хотелось услышать твоё мнение.
- Мне бы хотелось услышать ваше мнение.

أريد أن أعرف رأيك.

- Я хочу знать твоё мнение.
- Я хочу знать ваше мнение.

ما رأيك في ذلك الآن؟

Как тебе такая статистика?

ما رأيك بالذهاب لمشاهدة فلم؟

- Как насчёт того, чтобы сходить в кино?
- Как насчёт того, чтобы пойти в кино?

ما رأيك أن تأخذ استراحة؟

Как насчёт передохнуть?

ما رأيك في خطاب الرئيس؟

- Что вы думаете о речи президента?
- Что ты думаешь о речи президента?

ما رأيك بكوب من القهوة؟

Что ты думаешь насчёт чашечки кофе?

ما الذي جعلك تغير رأيك؟

- Что заставило тебя переменить мнение?
- Что заставило тебя передумать?
- Что заставило вас передумать?

ما رأيك في اللغة اليابانية؟

- Что вы думаете о японском языке?
- Что ты думаешь о японском языке?

‫انظر، ما رأيك في أن نستخدمه؟‬

А что если мы ее используем?

ما هو رأيك حول اتفاقية باريس؟

Что ты думаешь о Парижском соглашении?

ربما تكون مُحقًّا لكنني أعارض رأيك.

Возможно, ты прав, но я с твоим мнением не согласен.

ما رأيك في عطلة في الكاريبي؟

Что ты думаешь об отпуске на Карибах?

‫حسناً، سننقلك من هنا.‬ ‫ما رأيك في هذا؟‬

Мы вывезем тебя отсюда. Как тебе?

‫أي شعلة ستكون في رأيك ‬ ‫المصدر الأمثل للإضاءة؟‬

Как думаете, какой факел будет лучшим источником света?

‫أين في رأيك نجد المزيد من الزواحف المرعبة؟‬

Где мы найдем больше ползучих тварей?

يرجى إبداء رأيك في الموضوع في قسم التعليقات.

Пожалуйста, выскажите свое мнение по этому вопросу в разделе комментариев.

لا أتذكر بأنني طلبت منك أن تبدي رأيك

- Не помню, чтобы я спрашивал твоего мнения.
- Не помню, чтобы я спрашивал вашего мнения.

- ماذا تعتقدون؟
- ماذا ترون؟
- ما رأيكم؟
- ما رأيك؟

- Как ты думаешь?
- Как Вы думаете?

‫يجب أن أفكر في طريقة لإخراجه.‬ ‫حسناً، ما رأيك؟‬

Мне надо придумать, как его достать. Что думаете?

تم تهريب الأهرامات المصرية من تركيا. ما رأيك بهذا

Египетские пирамиды были ввезены контрабандой из Турции. что ты думаешь об этом

‫لست واثقاً إن كان ارتفاعه‬ ‫يتجاوز 15 متراً أم لا.‬ ‫ما رأيك؟‬

Я не уверен, больше там 15 метров или нет. Что думаете?