Examples of using "حرب" in a sentence and their russian translations:
Мы находимся в состоянии войны.
говорят касательно войны или тюрьмы.
Semiha Es - первая женщина-военный фотограф
написав Наполеону: «Сир, это ужасающая война».
набеги сказались на его армии.
Но 30 лет назад было 23 войны,
Он был в холодной войне в те годы
Так же, как война Америки с Китаем сегодня
Но война Америки продолжилась на этот раз с Россией
в страну, которая восстанавливалась после 27 лет жестокой гражданской войны.
Хотите, я попытаюсь сразиться с кактусом?
колонистов в их Войне за независимость ... и стал свидетелем поражения британцев в Йорктауне.
потери ужасны - к концу войны была убита третья часть сербской армии
обе стороны оказались в ловушке кровавого тупика траншейной войны.
Пойдёшь, вернёшься, никогда не погибнешь на войне.
Микробам объявили войну, и мы лет сто старались их уничтожить,
Затем боевой клич Восточной коалиции раздался над полем боя!
В следующем году Франция находилась в состоянии войны с Австрией и Пруссией,
Вдохновленный рассказами о Троянской войне, Макдональд выбрал военную жизнь и стал лейтенантом
вступила в Семилетнюю войну против короля Пруссии Фридриха Великого.
В прошлом году по всему миру было 12 войн,
К 340 г. до н.э. обе стороны были фактически в состоянии войны, и этот политический манёвр
Германия знает, что потеряет долгую войну истощения против союзников, у которых больше ресурсов.
В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.