Translation of "حرب" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "حرب" in a sentence and their russian translations:

نحن في حرب.

Мы находимся в состоянии войны.

في غمار حرب أو غياهب سجنٍ.

говорят касательно войны или тюрьмы.

سميحة إس هي أول مصورة حرب

Semiha Es - первая женщина-военный фотограф

فكتب لنابليون ، "سيدي ، هذه حرب مروعة."

написав Наполеону: «Сир, это ужасающая война».

وغارات حرب العصابات أثرت على جيشه.

набеги сказались на его армии.

بينما قبل 30 سنة، كانت 23 حرب،

Но 30 лет назад было 23 войны,

كان في حرب باردة في تلك السنوات

Он был в холодной войне в те годы

تماما مثل حرب أمريكا مع الصين اليوم

Так же, как война Америки с Китаем сегодня

لكن حرب أمريكا استمرت هذه المرة مع روسيا

Но война Америки продолжилась на этот раз с Россией

بلد يتعافى من حرب أهلية وحشية دامت 27 عاماً.

в страну, которая восстанавливалась после 27 лет жестокой гражданской войны.

‫تريدني أن أجرب ‬ ‫خوض حرب مع نبات الصبار البرميلي؟‬

Хотите, я попытаюсь сразиться с кактусом?

للمستعمرين في حرب الاستقلال ... وشهد هزيمة البريطانيين في يوركتاون.

колонистов в их Войне за независимость ... и стал свидетелем поражения британцев в Йорктауне.

خسائر مروعة - قبل نهاية حرب قتل ثلث الجيش صربيا

потери ужасны - к концу войны была убита третья часть сербской армии

كلا الجانبين المحاصرين في مأزق دموي من حرب الخنادق.

обе стороны оказались в ловушке кровавого тупика траншейной войны.

ستذهب و ستعود و لن تموت أبدا في حرب.

Пойдёшь, вернёшься, никогда не погибнешь на войне.

وشُنت حرب على الميكروبات، وقضينا قرنًا كاملًا نحاول القضاء عليهم،

Микробам объявили войну, и мы лет сто старались их уничтожить,

فجأة، دوت صرخة حرب من جانب الجيش الشرقي عبر الوادي!

Затем боевой клич Восточной коалиции раздался над полем боя!

في العام التالي ، كانت فرنسا في حالة حرب مع النمسا وبروسيا ،

В следующем году Франция находилась в состоянии войны с Австрией и Пруссией,

مستوحاة من حكايات حرب طروادة ، اختار ماكدونالد الحياة العسكرية ، وأصبح ملازمًا

Вдохновленный рассказами о Троянской войне, Макдональд выбрал военную жизнь и стал лейтенантом

قادت روسيا في حرب السنوات السبع ضد فريدريك الكبير ملك بروسيا.

вступила в Семилетнюю войну против короля Пруссии Фридриха Великого.

في السنة الماضية، كانت هناك 12 حرب مشتعلة في أجزاء متفرقة من العالم

В прошлом году по всему миру было 12 войн,

بحلول عام 340 قبل الميلاد، كان الجانبان في حالة حرب بشكل فعال وهاته المناورة السياسية

К 340 г. до н.э. обе стороны были фактически в состоянии войны, и этот политический манёвр

ألمانيا يعلم أنه سوف يخسر حرب استنزاف طويلة ضد الحلفاء، الذين لديهم قدر أكبر من الموارد.

Германия знает, что потеряет долгую войну истощения против союзников, у которых больше ресурсов.

وقد صرحت بمدينة أنقرة بكل وضوح أن أمريكا ليست ولن تكون أبدا في حالة حرب مع الإسلام. وعلى أية حال سوف نتصدى لمتطرفي العنف الذين يشكلون تهديدا جسيما لأمننا

В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.