Translation of "البقاء" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "البقاء" in a sentence and their russian translations:

أيمكنك البقاء قليلا ؟

- Ты можешь остаться ещё ненадолго?
- Ты можешь побыть ещё немного?

يستطيعو البقاء معنا

Они могут остаться с нами.

- لا أمانع في البقاء.
- لا مانع عندي من البقاء.

Я не прочь остаться.

‫الحركة أم البقاء الساكن؟‬

динамическое или статическое выживание?

البقاء بيننا ولكن ربما

остаться между нами, но, вероятно,

لا أريد البقاء هنا.

Я не хочу здесь оставаться.

هل يمكننا البقاء هنا؟

Мы можем остаться здесь?

هل تطلب مني البقاء؟

Ты просишь меня остаться?

أريد البقاء هنا معك.

- Я хотел бы остаться здесь с тобой.
- Я хотел бы остаться здесь с вами.

نحن نفضل البقاء هنا.

- Мы лучше останемся тут.
- Мы предпочитаем остаться здесь.

لا يمكنني البقاء هنا.

Я не могу здесь оставаться.

يمكننا البقاء على قيد الحياة

мы можем выжить

ألا يمكنك البقاء أطول قليلاً؟

- Вы не можете остаться ещё ненадолго?
- Ты не можешь остаться ещё ненадолго?

يمكن لتوم البقاء إن رغب.

Том может остаться, если хочет.

قرّرتُ البقاء لبضعة أيام أُخر.

Я решил остаться ещё на несколько дней.

‫لا أريد البقاء هنا.‬ ‫أريد الهبوط.‬

Я не хочу здесь висеть. Хочу спуститься.

‫الجثة شيء جيد لمن يريد البقاء.‬

Тушка полезна для выживания.

‫الجثة شيء جيد لمن يريد البقاء،‬

Тушка полезна для того, кто пытается выжить.

أفضل الخروج على البقاء في البيت.

Я предпочитаю пойти на улицу, а не сидеть дома.

بل هو التلاحم من أجل البقاء

Это уютная борьба за выживание в обнимку.

‫إن أردت تجربة البقاء المتحرك،‬ ‫المس "يميناً".‬

Если хотите попробовать динамичное выживание, выберите «Вправо».

أفضل البقاء في البيت على الخروج معه.

Я бы предпочёл остаться дома, чем идти с ним.

كانت تُمطر بغزارة فقررنا البقاء في المنزل.

- Дождь был такой сильный, что мы решили остаться дома.
- Был такой сильный дождь, что мы решили остаться дома.
- Был такой ливень, что мы решили остаться дома.

‫يمكننا أن نجرب ما يسمى بـ"البقاء الساكن‬‫"،‬

Можно попробовать статичное выживаение,

‫بهدوء وسكون.‬ ‫الجثة شيء جيد لمن يريد البقاء،‬

Тихо и спокойно! Туша полезна для выживания,

كان أيضًا تحفة فنية لكنه لم يستطع البقاء

он тоже был шедевром, но не смог выжить

ونحاول البقاء على قيد الحياة عن طريق الصيد

и мы пытаемся выжить, охотясь

أولئك الذين يقولون أنني أريد البقاء في المستشفى

Те, кто говорит, что я хочу остаться в больнице

كنت أرغب في البقاء في السرير طوال اليوم.

Я хотел провести весь день в постели.

تحدَّت بشكل حاسم رغبتي في البقاء على قيد الحياة.

сильно ослабила моё желание жить.

توم قرّر عدم الذهاب للمدرسة و البقاء في فراشه.

Том решил не ходить в школу, а остаться в постели.

‫وأي شيء يعيش هنا‬ ‫لن يرغب في البقاء هناك طويلاً.‬

и все, кто там живут, больше не захотят там находиться.

‫جزء من البقاء في البرية‬ ‫هو أن تكون واسع الحيلة،‬

Чтобы выжить в дикой природе, нужно быть находчивым,

‫لا يمكننا البقاء في هذا الكهف‬ ‫إن كان هناك ذئب‬

Мы не можем остаться в пещере, если здесь волк.

هل أستطيع البقاء في منزلك؟ ليس لي مكان أذهب إليه.

Могу я остаться у вас? Мне некуда идти.

- لا يمكنني المكوث طويلا اليوم.
- لا يمكنني البقاء طويلا اليوم.

- Я не могу остаться надолго сегодня.
- Я не могу долго оставаться сегодня.

‫إن أردت تجربة البقاء الساكن،‬ ‫اضغط "يساراً"، ثم اضغط زر الموافقة.‬

Если хотите попробовать статичное выживание, выберите «Влево» и «ОК».

‫إن أردت تجربة البقاء المتحرك،‬ ‫اضغط "يميناً"، ثم اضغط زر الموافقة.‬

Если хотите попробовать динамичное выживание, выберите «Вправо» и «ОК».

من الممكن أن يدعم ويحسن من فرص البقاء لكل أفراد العائلة .

способен улучшить шансы выживаемости для всей семьи.

‫وإن كنت تفضل اختبار مهارات البقاء لديك‬ ‫في مكان آخر من العالم،‬

Если хотите применить навыки выживания в другой части мира,

‫لكن ليالي الأدغال الباردة تعني‬ ‫أنه يستطيع البقاء نشطًا بعد حلول الظلام.‬

Но ночная жара в джунглях позволяет ему продолжать охотиться в темноте.

أعلم أن وقت الرحيل قد حان و لكنّي أريد البقاء فترة أطول.

Я знаю, что пора идти, но я хочу ещё остаться.

فالأمر لا يتعلق فقط بأن نقتل أو نُقتَل الكفاح من أجل البقاء

это не просто борьба, подобная «убей или будь убитым».

أن المهمة كانت قصيرة ، فقد أثبت قدرته الخارقة تقريبًا على البقاء هادئًا تحت

миссия была прервана, он доказал свою почти сверхчеловеческую способность сохранять спокойствие под

عرض الملك المقدوني السلام، متمنيا البقاء على علاقة جيدة مع طيبة الذين يمكنهم

Затем, македонский царь предложил заключить мир, желая остаться в хороших отношениях с Фивами, которые могли

- هل يجب علي أن أبقى في المستشفى؟
- هل يتوجب علي البقاء في المستشفى؟

- Нужно ли мне оставаться в больнице?
- Мне надо остаться в больнице?

‫كنت شريكاً رائعاً في هذه الرحلة،‬ ‫وساعدتنا قراراتك على البقاء آمنين‬ ‫ وفي العثور على الترياق.‬

Вы были отличным партнером в этом путешествии, и ваши решения помогли нам быть в безопасности и найти противоядие.

‫جزء من البقاء على قيد الحياة ‬ ‫هو أن تعرف متى‬ ‫لا تقوم بمجازفات لا داع لها.‬

Чтобы выжить, нужно знать, когда не стоит рисковать.

‫الشيء الجيد في هذا الأمر، ‬ ‫إنه يتيح لك البقاء على أرض مرتفعة.‬ ‫يسهّل لك هذا تحديد اتجاهك.‬

Хорошо в этом то, что ты сможешь остаться наверху. Легче придерживаться направления.

‫لكن من الصعب البقاء على تواصل‬ ‫في ظل صخب ليالي الأدغال.‬ ‫لم يُكتشف حلها في التواصل إلا مؤخرًا.‬

Но посреди ночного шума джунглей трудно общаться. То, как шерстокрылы с этим справились, обнаружили только недавно.

لا يسطتيع توم الذهاب لشرب الكحول مع أصدقائه اليوم مساءً لأنه عليه البقاء في المنزل لكي يعتني بوالدته.

Том не может пойти выпить с парнями сегодня вечером. Он должен остаться дома и позаботиться о своей матери.

منذ ولادته في منتصف عام 960، كانت حياة أولاف قائمة على الكفاح من أجل البقاء، منتقلا من معركة إلى أخرى.

С самого его рождения в середине 960-х, жизнь бросала Олафа с одной битвы на выживание в другую