Examples of using "معك" in a sentence and their hungarian translations:
Én is jövök veled.
Vigyél magaddal.
Veled megyek.
Egyetértek veled.
Szia, itt Mike.
Nálad van a jogosítványod?
Van nálad egy ceruza?
Van egy öngyújtód?
Nem értek egyet veled.
Igazad van.
Futhatok veled?
Igazad van.
- Egyetértek veled.
- Én veled értek egyet.
- Jól beszélsz.
- Szívemből szólsz.
- Egyetértek veletek.
A tiszteletteljes bánásmódot fontosabb tartották
- Ebben igazad lehet.
- Van benne valami.
Beszélhetnék veled néhány szót?
- Mi a bajod?
- Mi bajod van?
- Veled szeretném.
- Veled szeretném csinálni.
Ha a gyakorlat elsőre sikerült,
teljes odafigyelést, ha a másik hozzánk beszél.
- Nem értek veled egyet.
- Nem értek önnel egyet.
- Nem értek veletek egyet.
- Nem értek egyet önökkel.
Tényleg reménytelen vagy.
Mindenki egyetért veled.
Veled minden perc ajándék.
Jó lenne, ha vinnél magaddal esernyőt.
- Teljesen igazad van.
- Tökéletesen igazad van.
- Neked teljesen igazad van.
- Mennyire igazad van!
- Nagyon igazad van.
- Úgy, ahogy mondod.
- Neked aztán igazad van.
- Teljességgel igazad van.
Attól tartok, hogy Tamás nem akar veled beszélni.
ez tudattalanul megváltoztatja a helyiek önök iránti viselkedését,
Ő mindig veled lesz.
Kevés pénzem van, mégis jól érzem magam veled.