Translation of "معك" in French

0.009 sec.

Examples of using "معك" in a sentence and their french translations:

- سأذهب معك.
- سآتي معك.

- J'irai avec toi.
- Je vais y aller avec toi.
- Je t'accompagnerai.

خذني معك.

Emmène-moi avec toi.

سآتي معك.

Je viens avec toi.

أنا معك.

- Je suis avec vous.
- Je suis avec toi.

سأذهب معك.

Je vais vous accompagner.

مرحباً، معك مايك.

- Salut, lui c'est Mike.
- Bonjour, je suis Mike.

أنا تحدثت معك.

- Il me faut vous parler.
- Je dois vous parler.
- Il me faut te parler.
- Je dois te parler.

أريد الذهاب معك.

- Je veux t'accompagner.
- Je veux y aller avec toi.

هل معك قلم؟

Tu as un crayon sur toi ?

هل يعيش معك؟

Vivent-ils avec toi ?

أحضر أولادك معك.

- Amenez vos enfants.
- Amène tes enfants.

هل رخصتك معك؟

- As-tu ton permis de conduire ?
- Avez-vous votre permis de conduire ?

هل معك ولاعة؟

As-tu un briquet ?

- أنا اختلف معك في الرأي.
- لا أوافقك الرأي.
- أختلف معك.

- Je ne suis pas d'accord avec toi.
- Je ne suis pas d'accord avec vous.

لكنها لن تبقى معك

Mais ça ne restera pas avec toi

سأبقى معك إلى الأبد.

Je serai avec toi pour toujours.

- الحق معك
- عندك حقّ.

- Tu as raison.
- Vous avez raison.

يجب أن أتحدّث معك.

- Je dois te parler.
- Je dois parler avec toi.

لم أصدُق معك تماما.

Je n'ai pas été tout à fait honnête avec toi.

- هل سنتفاهم ؟ - معك حق.

- Est-ce que ça fera tilt ? - Oui.

أيمكنني أن أركض معك؟

Je peux courir avec toi ?

- أنت محقّ.
- الحق معك

Tu as raison.

- أوافقك الرأي.
- أتفق معك.

Je suis d’accord avec vous.

أريد أن أذهب معك.

J'aimerais sortir avec toi.

هنا أم تأخذها معك؟

Sur place ou à emporter ?

الذي يكون معك حتى موتك

qui vous accompagnera jusqu'à la mort,

التعامل معك باحترام أكثر أهمية

Être considéré avec respect est plus important

معك حق في تلك النقطة.

- Tu tiens là un argument.
- Vous tenez là un argument.

سأتواصل معك عبر الهاتف غدا.

Je te contacterai demain par téléphone.

لا يمكن ان اُرى معك .

- Je ne peux être vu avec toi.
- Je ne peux être vue avec toi.
- Je ne peux être vu avec vous.
- Je ne peux être vue avec vous.
- Je ne peux être vu en ta compagnie.
- Je ne peux être vue en ta compagnie.
- Je ne peux être vu en votre compagnie.
- Je ne peux être vue en votre compagnie.

- ماذا أصابك؟
- ما الأمر معك؟

- Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ?
- T'as un problème ?
- Vous avez un problème ?
- Qu'est-ce qui cloche avec toi ?
- Qu'est-ce qui cloche avec vous ?
- C'est quoi ton problème ?
- C'est quoi votre problème ?

لا تقلق. أنا سأبقى معك..

Ne t'en fais pas, je suis à tes côtés.

أريد أن أقوم بذلك معك.

J'aimerais le faire avec toi.

إذا نجح التمرين معك المرة الأولى،

Si vous avez réussi l'exercice du premier coup,

والاستماع بتركيز للشخص الذي يتحدث معك.

ou écouter attentivement une personne.

- لا أوافقك الرأي.
- لا اتفق معك.

- Je ne suis pas d'accord avec toi.
- Je ne suis pas d'accord avec vous.
- Je ne suis pas de ton avis.

لا فائدة من المحاولة معك حقاً.

- Tu es vraiment désespérant.
- Vous êtes vraiment désespérant.
- Vous êtes vraiment désespérants.

خذ مظلة معك في حال أمطرت.

Prends un parapluie avec toi au cas où il se mette à pleuvoir.

هناك شيئا اريد ان اناقشه معك.

- Il y a quelque chose que je veux discuter avec toi.
- Il y a quelque chose que je veux discuter avec vous.
- Il y a quelque chose dont je veux m'entretenir avec toi.
- Il y a quelque chose dont je veux m'entretenir avec vous.

أحتاج التحدث معك عن أمر طارئ

- Il me faut vous entretenir d'une affaire pressante.
- J'ai besoin de te parler d'une affaire pressante.

- الجميع يتفق معك.
- الكل يوافقك الرأي.

- Tout le monde est d'accord avec vous.
- Tout le monde est d'accord avec toi.

كل دقيقة معك هي بمثابة هدية

Chaque minute avec toi est un cadeau.

من الأفضل أن تأخذ مظلّة معك.

Tu devrais prendre un parapluie.

لا أحد يرغب في العمل معك.

- Personne ne veut travailler avec vous.
- Personne ne veut travailler avec toi.

هل يمكنني ان اتكلم معك للحظة؟

Puis-je te voir un moment ?

والتي أخذتها معك إلى حياتك الراشدة.

et que vous avez emmenés dans votre vie d'adulte ?

أودّ أن أمضي بقيّة حياتي معك.

J'aimerais passer le reste de ma vie avec toi.

- إن الحق معك
- انه حقاً صحيح

- Tu as parfaitement raison.
- Tu as tout à fait raison !

جيشا، شعبا، نحن معك يا ملاّل!

Peuple et armée, nous sommes avec toi, Mellal !

لا تنس أن تأخذ كاميرا معك.

N'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi.

اليوم سأتحدث معك عن التداول من الداخل

Aujourd'hui je vais vous parler de délit d'initié

اليوم اريد التحدث معك من إجراء موجز.

aujourd'hui je veux vous parler de la procédure de référé.

أريد أن أقضي وقتًا أكثر معك وحدنا.

Je veux passer davantage de temps, seul avec vous.

كان أمرا رائعا اللّقاء معك وجها لوجه!

C'était génial de vous rencontrer dans la vraie vie !

يتحدث شخص ما معك، وأنت مشغول جداً بالتفكير

Quelqu'un vous parle et vous êtes si occupé à penser

لكن هو الصوت الوحيد المرافق معك حتى مماتك

Mais c'est la seule voix qui sera à vos côtés jusqu'à votre mort.

‫إن حدث هذا معك،‬ ‫وذهبت إلى حيث الجليد‬

Si ça vous arrive, que vous passez à travers la glace

- أليس لديك بعض المال؟
- أليس معك بعض النقود؟

- N'as-tu pas un peu d'argent ?
- N'avez-vous pas quelque argent ?

إنها مشغولة الآن, لذا لا تستطيع التحدث معك.

- Elle est occupée pour le moment, donc elle ne peut vous parler.
- Elle est occupée pour le moment, donc elle ne peut pas vous parler.
- Elle est occupée pour le moment, donc elle ne peut te parler.
- Elle est occupée pour le moment, donc elle ne peut pas te parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut vous parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut te parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut pas vous parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut pas te parler.

- هو سيكون دائماً معك.
- هو سيكون دائماً معكِ.

- Il sera toujours parmi vous.
- Il sera toujours avec vous.
- Il sera toujours avec toi.

وقد أرسل الله ملائكته لحماية معك أينما ذهبت .

Dieu a envoyé ses anges pour te protéger où que tu ailles.

أنا لست متأكّداً أنّني سأكون قادراً على القدوم معك

- Je ne suis pas sûr de pouvoir venir avec toi.
- Je ne suis pas sûr de pouvoir venir avec vous.

- هي ستكون دائماً معك.
- هي سوف تكون دائماً معكِ

- Elle sera toujours parmi vous.
- Elle sera toujours avec vous.
- Elle sera toujours avec toi.

- يبدو أن بعض الأناس يتفقون معك.
- يبدو أن بعض الناس يوافقونك.

- Certaines personnes semblent être d'accord avec vous.
- Certaines personnes semblent être d'accord avec toi.

أُحِب أن أكون قادر على قضاء المزيد من الوقت معك, ولكن علي العودة إلى العمل.

J'adorerais pouvoir passer plus de temps avec vous, mais je dois retourner au travail.

- أحبك و أريد الزواج بك.
- أحبك و أريد أن أتزوجك.
- أحبك وأريد الزواج معك.
- أحبك وأريد الزواج بك.

- Je vous aime et je veux vous épouser.
- Je suis amoureuse de toi et je veux me marier avec toi.
- Je suis amoureux de toi et je veux t'épouser.