Translation of "أثناء" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "أثناء" in a sentence and their polish translations:

وتتقلص أثناء الزفير.

i kurczy podczas wydechu.

أثناء علاجي الكيميائي،

W czasie chemioterapii

‫أثناء استكشافنا عالم الليل،‬

Kiedy badamy świat nocą,

‫أثناء انتظارها تبدل المد،‬

Czeka na zmianę pływu,

‫أثناء تصميمنا مدن المستقبل،‬

Projektując miasta przyszłości,

ولكن أثناء النوم العميق في الليل،

W nocy, podczas snu głębokiego,

‫تناولت أيضاً وجبة خفيفة‬ ‫أثناء الطريق.‬

Nawet miałem po drodze małą przekąskę.

أثناء بحثكم عن نصيحة حول الحياة،

Kiedy szukacie życiowych porad,

إذا شعرت بالانفعال أثناء قراءة الأخبار،

Jeśli wściekasz się, czytając wiadomości,

‫أثناء نضجها، تزداد طلباتها من أمها.‬

Ich wymagania wobec matki rosną wraz z nimi.

‫أثناء رعاية صغيرها‬ ‫واستبداد الجوع بها،‬

Ze słoniątkiem do wykarmienia i własnym wielkim apetytem

‫أثناء اختفاء القمر تدريجيًا خلف الجبال...‬

Kiedy księżyc chowa się za górami...

الحقيقة أنه أثناء الحياة في الخفاء،

W działalności podziemnej

حيث تتوسع جميع أجزاء الكيس أثناء الاستنشاق

który rozszerza się podczas wdechu

لو أي طفل قال لأسرته أثناء العشاء

Jeżeli któreś z dzieci podczas rodzinnego obiadu powie:

عادةً أثناء ممارسة الرياضة مثل كُرة القدم.

zwykle w sporcie, jak piłka nożna.

أو أن نموت أثناء العمل بنسبة 99 %

o 95% rzadziej giniemy w wypadkach przy pracy,

هو معتاد على قراءة الجريدة أثناء الوجبات.

Ma zwyczaj czytania gazety w czasie posiłków.

"ليس هناك داعى لارتداء كمامة أثناء مشيك"

[Anthony Fauci - grupa zadaniowa koronawirusa Bialego Domu] „Nie ma powodu chodzić z maską ...

لا شيء خارق للعادة حدث أثناء سفرنا.

Na naszej wycieczce nie wydarzyło się nic niezwykłego.

‫أثناء مجيئي بالطائرة شاهدت‬ ‫سلسلة جبال إلى الغرب،‬

W czasie lotu widziałem pasmo górskie na zachodzie,

أثناء وجوده خارج الغرفة حيث توجد كايلا وأصدقاؤها.

będąc poza pokojem, w którym jest Cayla i jej przyjaciele.

‫عليها الدفاع عن نفسها‬ ‫أثناء انشغال أمها بالصيد.‬

Matka poluje na ryby, więc musi bronić się sam.

‫أثناء ظلام المحاق،‬ ‫تُضيء المجرات البعيدة سماء الليل.‬

W ciemności podczas nowiu odległe galaktyki rozświetlają nocne niebo.

أثناء القتال، قتل الكونت لويس المصاب بجروح بالغة.

Podczas walk ciężko ranny hrabia Louis albo doznał obrażeń, albo został zabity.

‫ثم انظر‬ ‫سأنثر هذا أثناء سيري وهذا سيحدد مساري.‬

a potem po prostu... spryskać tym ziemię. I to zaznaczy mój ślad.

‫مات آلاف الناس ‬ ‫أثناء عصر حمى التنقيب عن الذهب.‬

Tysiące ludzi zginęło w czasie gorączki złota.

‫ما أفضل وسيلة لدينا لاقتناص ‬ ‫عقرب صحراوي متجول أثناء الليل؟‬

Jaki jest najlepszy sposób na złapanie skorpiona pustynnego w nocy?

تربيت في الأحياء البيضاء أثناء الفصل العنصري في جنوب أفريقيا،

Dorastałam na białych przedmieściach RPA za czasów apartheidu,

‫ولكن إن هبت رياح شديدة أثناء الليل،‬ ‫يمكن أن تتغطى بالكامل.‬

Ale jeśli w nocy będzie silny wiatr, może go całkowicie zwiać.

‫جيد أنك اخترت الاحتماء بهذا الكهف.‬ ‫الأدغال تصبح ‬ ‫مليئة أكثر بالحياة أثناء الليل.‬

Dobrze, że wybraliście jaskinię na schronienie. Dżungla jest jeszcze bardziej żywa w nocy!

‫وهو يعني أنه أثناء الليل، ‬ ‫كل هذا الهواء البارد‬ ‫سيجد مكاناً يستقر فيه.‬

To oznacza, że w nocy całe zimne powietrze ma gdzie opaść.

‫يمكن للدبة القطبية الأم قطع 80 كيلومترًا‬ ‫خلال 24 ساعة‬ ‫أثناء بحثها عن الطعام.‬

Samica niedźwiedzia polarnego w poszukiwaniu jedzenia pokonuje nawet 80 kilometrów w 24 godziny.

‫ورأيتها تصطاد 3 أسماك بهذه الطريقة.‬ ‫لم أرها تصطاد سمكة قط في أثناء النهار.‬

Widziałem, jak złapała w ten sposób trzy ryby. Nie widziałem, jak łapie ryby w ciągu dnia.

‫الترحال نهارًا لحديثي الولادة أمر مرهق.‬ ‫يجب أن تقطع أكبر مسافة ممكنة‬ ‫أثناء برودة الجو.‬

Całodniowe podróże są wyczerpujące dla słoniątka. Muszą dotrzeć jak najdalej, kiedy jest jeszcze chłodno.