Translation of "لأنه" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "لأنه" in a sentence and their japanese translations:

لأنه لا شيء

最初から ここまで

لأنه اتضح أن

その理由は

لأنه بالنسبة لي،

私から見ると

لأنه أول ما صنعت.

私が作った最初のものだから

لأنه لا يوجد توازُن.

均衡などありはしないからです

لأنه لم يستطع تمريرها.

すべては うまく伝えられなかったためです

لأنه يمكنني رشوة الطلاب

だって 私なら学生達に

تبغضه لأنه فقير فحسب.

彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。

أحب توم لأنه أمين.

トムは正直なので好きだ。

لأنه في مجتمعنا نتعلم العكس،

この社会では みんな 真逆のことを教えてられているので

لأنه ومثل الكثيرمن دارسي البيانو،

多くのピアノの生徒や

لأنه يعلم أن معلميه وأصدقائه

なぜなら彼は 先生や友達が

لأنه خلال الخمس سنوات الماضية

なぜなら過去5年

لأنه كان بطل العالم سابقًا.

彼は世界のトップですからね

لأنه كان الوضع الراهن حينها.

なぜならそれが現実でもあったのです

لأنه ببساطة عندما تتصل بالشبكة،

インターネットに接続しただけで

إنها تستسلم للمرض لأنه ينتشر

がんが肺、肝臓、リンパ節、脳、骨 に広がり

لا أحبه لأنه ماكر كالثعلب.

彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。

لا تحتقر إنساناً لأنه فقير.

貧しいからといって人を軽蔑してはならない。

لأنه محاصر في ظلام روحه اللامتناه

「底なしの心の闇から 逃げ出す希望を完全に失ってしまった

لأنه إذا حدث خطأ في البداية،

もし始めの時点で間違っていれば

ليس لأنه كان يحضر لتجارب أداء،

オーディションが近づいたからではありません

لأنه ليس لدي الطاقة بعد الآن.

なぜなら そんなエネルギーは 残されていないからです

لأنه قد يبدو بسيطا جدا لهم

とても単純すぎて 科学的とは感じられないので

لأنه يمكنهم اكتشاف إذا كنت تهتم،

心で気にかけていれば 相手には伝わるものだからです

لأنه بالمعنى الدقيق للكلمة، أنا أتلو.

厳密には 暗唱しているんですから

لديه الكثير من الأصدقاء لأنه صادق.

彼は正直なのでたくさん友達がいる。

الهيب هوب نمي لأنه كان ضد المخدرات.

ヒップホップは もっと成長して 麻薬戦争に対抗できたかもしれません

أحضرت هذا الصندوق معي اليوم لأنه رمز.

今日は シンボルとして この箱を持ってきました

لأنه للأسف لم يكن لدي أي خبرة.

でも 残念なことに 私には何も経験がありません

لأنه عندما نستمع إلى عازف ساكسفون رائع،

なぜなら 素晴らしい サクソフォンの演奏を聴く時

لأنه عندما ظننا أننا انتصرنا في الحرب،

なぜなら私たちが戦争に 勝利したと思ったまさにその時

لأنه يغير كيف ترى الشخصية الرئيسية العالم.

主人公のその世界への 視点を変えてしまうのです

لأنه قد يكون متناسقاً مع نظريات منافسة

対立する仮説とも矛盾しない 可能性があるからです

لأنه في الحقيقة عندما أصابني هذا المرض،

というのも 実は この病気に罹ったとき

لأنه فكر أن سيستمتع برؤية اليهود المقتولين.

観ていて楽しいに違いないと思い 映画を見ました

لكنه تعرض لانتقادات لأنه تحرك ببطء شديد.

しかし、彼は動きが遅すぎると批判されました。

اتُهم سقراط بالإلحاد لأنه لم يؤمن بزيوس.

ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。

حمدًا لله، على حدوث هذا؛ لأنه خطوة بخطوة

バイトのおかげで 少しずつ

أعتقد أن الباليه فن رائع؛ لأنه يصقل العزيمة.

バレエを素晴らしいと思うのは やり抜く力を教えるからです

لأنه: "الست محظوظ انك لا تعيش في اوغندا؟"

「ウガンダに住んでいなくて ラッキーなはずでしょ?」

لأنه وبينما لم يحذرني أحدٌ من تحديات الانتكاسة،

誰も社会復帰が困難だと 教えてくれなかったので

لكني كنت متحمسًا لأنه كان غير متوقع بالكامل.

まったく予想外のことで ものすごく興奮しました

لأنه وكما تعلمون، عندما ننظر إلى مملكة الحيوانات،

だって 実際に動物界を見てみると

لأنه لا تزال هناك مسافة علينا أن نقطعها.

やるべきことがまだ沢山ありました

لأنه من المحتمل ان يلدغك في طريقك للمنزل،

持って帰るまでに 刺されるかもしれませんから

لأنه في صحنٍ أصغر يمكن أن تراها مملوئة

小さなお皿に載った食べ物の量は より多く見えますが

وكانوا يستندون على الحائط؛ لأنه ليس لديهم لوح للتدريب،

バレエ用のバーがないので 壁に手をついて練習していること

لأنه تم ترحيله إلى المكسيك عندما كنت في الثالثة،

だってお父さんは私が3歳の時に メキシコに強制送還されて

لأنه عامل حيوي في نجاحي في إقتصاد القرن الـ21.

不可欠だから やめられない

لأنه 98% من المشاريع تفشل خلال السنوات الثلاث الأولى".

起業した98%は3年以内に失敗するんだ」

لأنه عند ذلك، ستتحول حركتنا الحميمية الخاصة الصغيرة الانسانية

なぜなら このささやかで親密な 個人的で人間らしい行為が

لذلك أريد حقًا التحقق من صحة هذا، لأنه حقيقي.

現実に起こることなので しっかりと明確にしておきたいのですが

لأنه لا يتوافق مع روح المساواة في ذلك العصر.

、フランス革命の間に廃止されました 。

وتنفيذها بلا عيب ... لأنه إذا حدث خطأ ما ، فلن

それらを完璧に実行 する必要があり ます...何か問題が発生した場合、宇宙飛行士は

لأنه جرى تحديد المرأة مع الطبيعة منذ فترة طويلة.

なぜなら女性は歴史を通じて 自然と同一視されてきたからです

كل من هُوَ وحيد، وحيد لأنه خائف من الآخرين.

孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。

لأنه لا أحد يستطيع قول أسماء ملايين في نفس واحد،

一回の呼吸の間に 何十億人もの名前を言える人なんていません

لأنه، بقدر ما يشعر به المنظمون لهذا الاستعراض من قلق،

なぜなら このパレードの 運営者の知る限り

وهذا الأمر مهم لأنه يمكننا من إيجاد الطلاب الذين يعانون

これが重要なのは 手遅れにならないうちに 悩んでいる生徒を

لأنه عمل كل يوم منذ أن بلغ من العمر 16

なぜなら その人は 16歳のときから毎日働いてきたのに

تم إلغاء العنوان خلال الثورة الفرنسية ، لأنه لا يتوافق مع

精神と 相容れないものとして、フランス革命の間に廃止されました

إنجاز أكثر روعة لأنه لم يكن لديه تدريب عسكري رسمي.

。これは、正式な軍事訓練を受けていなかったため、さらに驚くべき成果です。

لأنه في العالم المليء بالتعقيدات، الرأفة والتعاطف هما من أقوى المعلمين.

複雑な世界では 思いやりや共感の心は 強力な指導者です

لأنه لم يعد يخوض الحرب بنفسه ... دعه يعود إلى التويلري ، ويتركنا

彼はもはや自分で戦争をすることはないので…彼をチュイルリーに戻させ、

لأنه ووفقاً لما هو قائم، لا أعتقد في إمكانية حدوث ذلك.

現状では 無理に思えます

- لن يكون بوسعه القدوم بسبب مرضه.
- لن يستطيع المجيء لأنه مريض.

彼は病気で来られません。

‫إذاً، تريد أن نقوم بالتتبع المنهجي؟‬ ‫هذا مثير لأنه على أسس علمية.‬

体系的に捜したいのか 科学的だから楽しみだ

لأنه من بين 1200 طالب، فقط 52 من بيننا كانوا من السود.

なぜなら 1200人の学生のうち黒人は52人

هذا لأنه سيحتاج كل هؤلاء الناقلين للإلتقاء بعضهم البعض في وقت ما.

なぜなら それぞれの宿主が 接触する必要があるからだ

لأنه غير مرتاح من أن الشخص الذي من جنوب أمريكا قريب جداً منه.

南米の人が近づき過ぎるので 快適ではないからです

‫يجب بالتأكيد أن ألزم الحذر،‬ ‫لأنه يمكن للخفافيش ‬ ‫أن تنقل فيروسات قاتلة بعضة واحدة.‬

気をつけなきゃ コウモリにかまれると ウイルスを移されるかも

شعر مارمونت بخيبة أمل مريرة لأنه لم يكن من بين أول المشير الذي تم إنشاؤه في عام 1804.

マーモントは、1804 年に 創設された最初の元帥に含まれなかったことにひどく失望しました。

‫سيكون الهبوط بالحبل جيداً، ‬ ‫لأنه سيوصلنا مباشرة إلى هناك.‬ ‫العيب هو عدم وجود شيء جيد ‬ ‫يمكن أن نربطه به.‬

まっすぐ下りられる でもここは 結ぶ場所があまりない

‫لكننا نعرف رجلاً مات بعد 40 يوماً‬ ‫من تعرضه للدغ من قبل أفعى حارية‬ ‫لأنه لم يتلق العلاج. نزف حتى الموت.‬

でも かまれて治療を受けず 40日後に死んだ者もいる 失血死だ

لأنه هكذا أحب الله العالم حتى بذل ابنه الوحيد لكي لا يهلك كل من يؤمن به بل تكون له الحياة الأبدية.

神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。

- إنه آخر من أطلب منه المساعدة فهو شخص لا يعتمد عليه.
- إنه آخر من أطلب منه المساعدة لأنه شخص لا يعتمد عليه.

彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。