Examples of using "وهذا" in a sentence and their korean translations:
이건 매우 흥미롭습니다.
여지가 있는 부분입니다.
그들이 무엇을 알아냈냐면 말이죠.
그리고 이건 2세대입니다.
결국 승마를 배웠습니다.
이 부분이 아주 중요합니다.
그리고 그건 인생을 바꾸는 일입니다.
그럴 수도 있겠지만
바람직한 일입니다.
이건 여기에 겁니다
그리고 이것도요
그리고 실제 그렇습니다.
이런 것을 찾았습니다.
매우 큰 발전입니다.
그리고 그들은 실행했습니다.
바로 그거예요.
이 전통만들기는 쉽습니다.
이런 방식은 오히려 훨씬 위험합니다.
이것은 작은 부분의 소외가 아닙니다.
여기서 가장 좋은 부분은 말이죠.
이건 비용이 많이 들 수 있습니다.
이것을 이해하긴 쉽지 않습니다.
이런 말 들어보셨나요?
싸워나가야 할 이유가 충분하죠.
그게 바로 핵심입니다.
2017년부터
또 다시 규칙을 어기게 됩니다.
운동 시차라고도 하죠.
그래서 실행에 옮겼어요.
그게 바로 저희가 하는 일입니다.
그게 요점이 아니었습니다.
마음 속에 남아 항상 힘이 돼줬죠.
바로 지금 우리처럼요
그것은 예술이기도 하고 운 좋은 사고이기도 하지.
다른 하나는 두발가락 나무늘보예요.
한 예로, 이 작품을 보면
인도와 중국도 참여시켜야 합니다.
또 다른 차트입니다.
저는 이 말을 듣고 굉장히 마음이 아팠어요.
그리고 이 친절하고 공감능력이 있는 남자는
여기는 간사이 공항입니다.
이것도 어렵긴 마찬가지입니다.
그 금액은 '보석금'으로 불리죠.
바꿀 필요가 있습니다.
마음이 설레죠.
제가 가장 좋아하는 질문은 이겁니다:
이는 매우 중요합니다.
숀 로겐켐프에게도 감사합니다.
이게 필리버스터라고 하는 것입니다.
생각이 확 바뀌기 시작하던 때였는데요.
전 제 삶을 바쳐 이 일에 헌신해왔습니다.
바로 이게 저와 고래들 사이에 있고,
여기서 출발해야 합니다.
이것이 감염가능자의 고갈입니다.
정말 좋은 뉴스죠.
이러한 배움은 제 자신감에 대해 놀라운 일이었습니다.
바로 아름다운 공평한 순환이 이뤄지는 거예요.
즉 제 자신의 편견을 인지하는 것이죠.
이게 제가 드려야 할 것입니다.
그리고 이 사이엔 조절 능력이 많이 필요합니다.
예를 들면, 오늘날 아시아 전역에서
왜 사용하지 않을까라는 의문이 생기죠.
이게 수백만 명을 끌어모으는 힘입니다.
우리에겐 좋은 거죠. 그렇죠?
여기는 제 사무실입니다. 바다에 있죠.
모두가 이동을 반기지는 않는군요
그것은 근본적인 질문을 자아냅니다.
그것이 매우 중요하다고 봅니다.
새로 건설된 스포츠 센터입니다.
정말 저는 결혼하고 싶었거든요.
이 조언이 정말 큰 도움이 되었습니다.
이러한 이유로 이것은 의도하지 않은 실수가 아닙니다.
여러분도 그럴 수 있습니다.
이것은 중요합니다. 정보는 우리 주변에 다 있으니까요.
그게 바로 우리가 꾀를 부리는 이유입니다.
이것이 우리에게 무한의 가능성을 열어줍니다.
다음은 제가 듣는 세 번째 반대 의견입니다.
이것이 제가 후각이라는 감각을 아주 좋아하는 이유입니다.
이 사건을 드레퓌스의 굴욕이라고 부르죠.
이것을 "망 중립성의 종말" 이라고 합니다.
저는 제이크이고요. 이쪽은 제 친구 미하일이죠.
즉 우리가 가정한 모델의 규칙을 또 어기는 것이죠.
이는 모든 망원경이 해낼 수 없습니다.
그리고 이 무언가를 한 것은 정말로 가치있는 것임을 알았죠.
또한 많은 정치인들이 사용하는 전략이기도 합니다.
인간이 이렇게 반응하는 데는 일리가 있습니다.
생존자에겐 훌륭한 식량이죠
이런 것들은 제 경험과 분명히 비슷합니다.
그런 느낌이 몇 달은 지속되었어요.
이건 이제 행성으로서 모든 규칙을 깨버린겁니다.
그것이 의미하는 바는.. 2.4억 명의 사람들.
가장 심각한 문제는 바로 그거예요. 그렇지 않나요?
이 도시가 어느 정도 크기인지 기존의 도시와 비교할 때
그리고 그렇게 하도록 돕는 것이 우리가 할 일입니다.
그것이 인간과 AI를 구별하는 것입니다.
그게 저희가 진행하고 있는 일입니다.
여기는 일본인데요.
이게 바로 우리가 억제하려는 효소인 것이죠.
임시변통으로 만든 그래플링 훅 같은 거죠 좋아요