Translation of "السؤال" in Korean

0.008 sec.

Examples of using "السؤال" in a sentence and their korean translations:

السؤال هو...

제 질문은 이겁니다.

السؤال الأول هو--

여러분의 첫번째 질문은--

حسناً السؤال الأخير،

자, 그 마지막 질문은,

‫السؤال هو لماذا؟‬

왜 그럴까요?

السؤال الجديد هو،

여기서 새로운 질문은,

هل تذكرون السؤال الثاني ؟

두번째 질문 기억하세요?

ثم طرحت السؤال المخادع:

그런데 갑자기 이상한 문제를 내셨습니다.

أبدينا السؤال الأكثر خصوصية:

우리는 다음과 같은 구체적인 질문을 하고싶었어요.

ليبتوا حول نفس هذا السؤال؟

바로 그 질문을 해결하는데?

حسناً، هل أجبت على السؤال ؟

자, 답하셨나요?

أعتقد مع ذلك أن السؤال

하지만 이런 질문

مثل السؤال: كيف تسوء الأمور

일들이 어떻게 잘못되고 잘 되는지,

السؤال التالي هو ما السبب؟

다음 질문은 왜 그 차이가 생기는 걸까요.

واجهنا أنا وسيمون السؤال المصيري:

시몬과 저는 근본적인 문제에 직면했습니다.

أترون، عندما يفهم الناس السؤال،

보시다시피 사람들이 질문을 이해하기만 하면

الصديق الذي مهما كان السؤال،

질문이 뭐든 상관없이

أننا كنا نسأل السؤال الخاطئ.

우리가 잘못된 질문을 했기 때문입니다.

وسألت نفسي السؤال البسيط، "لماذا؟"

제 자신에게 '왜'라는 간단한 질문을 던졌습니다.

"فقط أجب السؤال، ما هذا اللون؟"

"대답해줘도 되. 무슨 색이니?"

هل لديكم الجواب عن هذا السؤال ؟

이 질문에 답이 있으신가요?

وفي محاولة للإجابة على هذا السؤال

그 질문에 답하기 위해서

لكن يثير ذلك السؤال المثير للاهتمام.

그런데 흥미로운 궁금증이 생깁니다.

بالطبع السؤال هو، لماذا يحدث هذا؟

문제는 왜 이런 일이 일어나는 걸까요?

السؤال هو، ماذا يحدث بعد ذلك؟

그 다음에는 무슨 일이 생길까? 궁금하실 겁니다.

لذا، سأترككم مع هذا السؤال الواحد -

제가 여러분들께 이 질문 하나만 남기겠습니다--

هذا هو السؤال الأهم: هل هناك بدائل؟

이것이 질문입니다: 대안이 있을까요?

لم يرد أن يجيب على هذا السؤال

이 질문에 대답하고 싶지 않았던 거죠.

هو السؤال حول سبب نجاح الديناصورت المبهر.

왜 공룡들이 그렇게 성공적이었는가입니다.

السؤال الجوهري الذي يطرح نفسه هنا هو:

여기에 근본적인 질문이 있습니다.

ولكن السؤال الاكبر الذي نواجهه اليوم هو

하지만 오늘날 우리가 직면한 더 중요한 문제가 있죠.

لذلك اقترحنا أن نسلط الضوء على هذا السؤال

그것이 우리가 이 질문을 명료화하는 것을 제안하고

لأننا نعرف الأجابة عن هذا السؤال أليس كذلك؟

왜냐하면 답을 아니까요. 그렇죠?

اسأل نفسك هذا السؤال الجوهري: لماذا تدّخر المال؟

스스로에게 물어보세요. 저축하는 이유가 뭘까?

هناك 8ثمانية كما جاوبتم على السؤال إجابة صحيحة.

보이는 것처럼 8개입니다 정확하게 답하셨습니다.

فإنكم تجيبون هذا السؤال يوميًا من خلال أفعالكم.

매일 스스로의 행동을 통해 이 질문에 답하고 있습니다.

ظل يسألني نفس السؤال مراراً وتكراراً، "هل تشعرين بهذا؟"

그는 계속해서 같은 걸 물었다. '너도 느껴져?'

وإذا كان الأمر كذلك، أجيبي عن السؤال بكل الوسائل،

이 경우엔, 무슨 수를 써서라도 질문에 답변하되

لقد كان هذا السؤال الجوهري محورياً في حياتي العملية.

이 중요한 질문이 제 인생의 목표 한 가운데에 있습니다.

السؤال يعطي نتيجة حتى عندما لا تحصل على إجابة.

심지어 질문이 제대로 듣지 않을 때도 효과는 있더라구요.

في الواقع، الكثير منا لديهم رأي حول هذا السؤال.

대다수의 사람들이 이 질문에 각자 의견을 가지고 있을 겁니다.

هذا هو السؤال الذي يتوجب علينا وضعه في أبحاثنا،

이것이 바로 저희가 연구를 시작할 때 가진 물음입니다.

والآن، بينما أنا أقف هنا، وأسألكم السؤال البسيط ذاته،

그래서 지금 여기 서서 여러분에게 똑같은 단순한 질문을 하는 것입니다.

والآن، السؤال الذي يجدر أن تسألوه لأنفسكم في هذه اللحظة،

자, 여기서 여러분이 자문할 것은

كم من الزمن استغرق المواطنون السياديون ليبتوا في هذا السؤال؟

주권시민들이 이 질문을 결정하는데 얼마나 긴 시간이 들었나요?

كان عمر دايمون 5 سنوات عندما سأل عمته ليلي السؤال:

대몬이 5살이었을 때, 릴리 이모에게 이렇게 물었습니다.

ولكن يمكننا توسيع نطاق ذلك السؤال، لأنه سؤال جيد جداً

할머니의 질문이 우리를 한번 더 생각하게 합니다, 좋은 질문이기 때문이죠.

المُحاوِرة: حسنًا، نيك، أنا مُتأكدة من أنك تتلقى هذا السؤال كثيرًا.

사회자 : 그럼, 닉 이런 질문을 많이 받으실 것 같은데요.

وحتى الآن السؤال الوحيد هو كيف أن هذه الأنطمة الغذائية جيدة للتطبيق.

그럼 남는 질문은 이 식이요법이 얼마나 효과가 있었느냐입니다.

السؤال ليس ما إذا كان شخص آخر سوف ، والسؤال هو ما إذا كان هذا صحيحا. "

누가 하느냐의 문제가 아니라 그것이 옳은가에 대한 문제입니다