Translation of "نفس" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "نفس" in a sentence and their korean translations:

وجدت مناصرين الذين لديهم نفس الفكرة في نفس الوقت،

그리고 저와 동시에 같은 생각을 떠올린 협력자들을 발견했죠.

في نفس وقت العمل؟

같은 근무 시간에 있어서?

سنتشارك نفس السرير والبيت.

한 집에 살면서 같은 침대에서 자고

نحن على نفس الجانب.

우리는 같은 편이에요.

أنا عالم نفس تنظيمي.

저는 조직 심리학자입니다.

‫نفس الأمر سيفيد هنا.‬

여기서도 똑같은 원리죠

فقط ليحرز نفس النتائج؟

결과는 남들과 비슷하다는 거죠.

ومن نفس الطبقة الإجتماعية،

비슷한 사회적 배경의 아이들을 관찰했고

التي تستهدف نفس التسويق

내가 산 것과 비슷한 물건을 더 많이 보여주는

وفي نفس الوقت، ألّا تتنازل عن كل اللكمات في نفس الوقت،

그렇다고 해서 갑자기 주먹다짐을 하는 것도 아니에요.

في الأساس، عندما تناول نفس الشخص نفس الوجبة على أيام مختلفة،

기본적으로 어떤 사람이 다른 날짜에 동일한 식사를 했다면

ليبتوا حول نفس هذا السؤال؟

바로 그 질문을 해결하는데?

كل الأشخاص على نفس السوية

모든 사람은 동일하다.

و بالتالي فإنها نفس العملية،

물론 정확하게 동일한 수술절차에요.

في نفس مدة دوران الأرض.

동시에 지구 또한 한 바퀴 자전한다는 것입니다.

ويريدون نفس الشيء أثناء العمل،

직장에서 같은 것을 원하며,

هذه صور من نفس المنطقة.

같은 장소의 사진인데요.

ر.ه:لا، ديزيني تفعل نفس الشئ،

RH: 아니에요, 디즈니가 선두에 있죠.

كنت أعود إلى نفس المقالات،

그때 똑같은 기사를 반복해서

كل البشر يريدون نفس الأشياء

인간은 모두 같은 것을 원해요.

معظم أصدقائنا يملكون نفس وجهات النظر.

대부분의 친구들은 비슷한 관점을 갖고 있죠.

كانت الجائحة تظهر في نفس الوقت.

이 대유행은 동시에 발생했습니다.

والكثير تحدثوا عن نفس الشيء الغريب:

그리고 많은 이들이 똑같이 이상한 것을 목격했어요.

ولا هو شيء يشجع نفس الإنسان.

자랑할만한 것도 아니지만

ويمتلكون نفس الأنماط التي تنفعهم وتضررهم.

동일한 편견을 갖고 있다고 봅니다.

يقابلون أشخاصا آخرين يقرأون نفس الجريدة،

다른 사람들을 만나고 같은 신문을 읽었습니다.

لأن البث المباشر يقدم نفس الشعورالتفاعلي.

인터넷 생방송을 통해 소통과 같은 느낌을 가집니다.

كانا يلتقيان في نفس مستوى النغمة.

두 모기의 상호작용을 보았더니 두 모기는 같은 주파수로 수렴했습니다.

تمثلُ هذه الصور نفس الأفكار بالضبط.

이 이미지들은 같은 아이디어를 표현하고 있습니다.

أنا لا أقول أنها نفس الشيء

그것들이 전부 동일한 것이라고 말하는 것은 아닙니다.

حسناً، يعد ذلك نفس المادة ببساطة،

네 좋아요, 이건 기본적으로 똑같은 재질이에요.

تغطية الشبكة سارت على نفس النهج .

이 방송 연합의 보도는 이 대사의 말을 따르고 있습니다.

الان هنا لعبة تُعلم نفس المُحتوى.

같은 내용을 가르치는 비디오 게임입니다

وله نفس السعرات الحرارية للنظام السيئ،

참고로 해로운 식이와 동일한 칼로리고요.

بالمقارنة مع نفس الفترة من السنة المنصرمة.

보고되었다는 것을 발견하였습니다.

عندما تبين العديد من الدراسات نفس النتيجة،

그 많은 연구들이 같은 것을 나타내고

كنت سأحصل على نفس النتائج في الجامعة

극히 일부의 시간으로도 대학에서와 같은 결과를

للتوضيح فقط، إذا وقع لكن نفس الأمر،

하나 분명히 하자면, 그런 기분이 든다고 해서

ولكن في نفس الوقت، لقد حظيت بحب،

하지만 동시에 저는 사랑을

وفي نفس الوقت أيضًا مع فائدة اقتصادية.

경제적인 이점도 고려합니다.

أعني جميعهم لديهم نفس الجذور، أليس كذلك؟

그 문제들 모두 같은 원인을 갖습니다. 아닌가요?

نفس الأحذية، في الأردن وفي الولايات المتحدة

요르단이나 미국이나 같은 신발을 신죠.

إن التنوع والشمول لا يملكان نفس المعنى.

다양성과 포용성은 같은 게 아닙니다.

وفي السنة الأخيرة حصلنا على نفس النتائج

올 해 우리는 이 결과를

وتمتلك نفس آليات التَّخَلُّق التي يمتلكها البشر

후성유전 체계가 사람과 매우 유사합니다.

لكن،عندما تناول أشخاص مختلفين نفس الوجبة،

그러나 사람이 다르면 동일한 식사라 해도

جلست بقرب فتاة كنا نتنافس على نفس المنصب،

저는 제 옆에 같은 자리를 위해 경쟁자는 여성과 같이 앉아 있었죠.

لأنه في النهاية نحن جميعاً نريد نفس الأشياء

궁극적으로 우리는 같은 것을 원하고 있고,

وهذا هو نفس الدماغ بعد ثماني سنوات فقط،

단지 8년 후, 같은 여성의 뇌입니다.

لم أعد نفس الشخص أبدًا بعد ما رأيته.

하지만 그 광경을 본 저는 더는 그런 방법에 기댈 수 없었어요.

وينطبق نفس الأمر على الطرف الآخر، أليس كذلك؟

그건 반대 입장에서도 마찬가지죠.

لذلك أردت أن يحصل الناس على نفس الفرصة

다른 사람들도 그런 경험을 하게 둘 필요가 있었어요.

ولاحظت أن لدى كل الإناث نفس التردد، تقريباً؟

모든 암컷이 거의 비슷한 주파수로 날개를 움직이는 것을 발견했네요.

هيلي سميث: عندما وضعتهما في نفس مستوى السماع،

HS: 두 모기를 같은 범위에 놓으니까

وكانت تشبه نفس شعور السقوط من هذه الطائرة.

마치 그 비행기에서 떨어질 때와 비슷한 감정을 느낍니다.

إنها تخدم نفس وظيفة كرة السلة في دراسة الغوريلا.

이건 고릴라 연구에서의 농구공 같은 거예요.

متشابهة للغاية، لدرجة أننا نمنحهم في الرياضيات نفس الاسم:

사실 수학에서는 모두 같은 이름으로 부르죠.

أرادوا أن يعلموا أطفالهم أن الكل على نفس السوية

부모들은 아이들에게 모든 사람은 같다고 가르치길 원했습니다.

على الرغم من أنها تخدم نفس العدد من الطلبة.

두 지역의 학생수가 같아도 그렇습니다.

لذلك فليس لديّ بالضرورة اليوم نفس التساؤل بشأن التعليم

그래서 지금은 이전 같은 질문을 묻지 않습니다.

نفس الشيء يحدث في "قصة لعبة" على سبيل المثال،

토이 스토리에서도 똑같은 일이 일어납니다.

وفي نفس الوقت، الكثير من الناس الآخرين كانوا مُنقطعين

동시에, 다른 사람들도 서로 융화하지 못하고

ظل يسألني نفس السؤال مراراً وتكراراً، "هل تشعرين بهذا؟"

그는 계속해서 같은 걸 물었다. '너도 느껴져?'

‫وفي كل صباح، كان نفس الصبي‬ ‫يُخربها بكل مرح.‬

그리고 매일 아침 같은 남자 아이가 부숴버렸습니다. 즐거워하면서요.

وفي نفس السّنة، أرسل صديقُ آخر الاستمارة بعد ملئها

같은 해, 또 다른 제 친구는 신청서를 작성했고

أنا متأكد أن الكثير منكم يبادلونني نفس الشعور، صحيح؟

많은 분들이 저와 같은 감정을 느낄 거예요.

في نفس اللحظة التي تحاولون فيها اصطياده، يطيرُ بعيدًا.

잡으려 하는 바로 그 순간 날아가버리죠.

‫مصنوعة من الكيراتين،‬ ‫نفس الألياف الموجودة في الشعر والأظافر،‬

케라틴으로 이뤄진 뿔은 사람의 머리카락이나 손톱과 같아

تحتوي على حوالي 400,000 ذرة من نفس ذرات الآرجون

약 40만 개의 아르곤 원자가 있으며 간디가 살면서 쉬었던 숨 속에도

بدأنا ندرك أن لدينا نفس الشيء أساس الحب والصداقة والاحترام

우리도 똑같이 사랑, 우정, 존경이 있고

إذًا ما سنفعله هو أننا سنتخذ نفس النموذج المستعمل سابقًا.

아까 보여드린 같은 모델에 적용시켜 보겠습니다.

ولا توجد أي أجسام كوكبية أخرى لها نفس العلاقة الجينية.

유전적으로 같은 관계인 천체는 존재하지 않습니다.

كان قد حضر للتحدث إلى طلاب فصلنا عن نفس الموضوع.

그 대표가 똑같은 이슈로 저희 교실에 와서 강의를 했었거든요.

من ثم ستتعاملون بالضبط مع نفس الخيار في اليوم الموالي.

내일도 같은 결정을 해야하는 상황을 정확하게 마주치게 될 것입니다.

نفس الفيزياء متاحة للجميع، فلا حاجة إلى مختبر فخم كبير.

호화로운 실험실 없이, 모두가 똑같은 물리학을 경험할 수 있어요.

فالبرازيل في الكرة الأرضية لها نفس الشكل في اسقاط ميركاتور

지구본의 브라질은 이 지도의 브라질과 모양이 같습니다.

يجب أن يكون لها نفس السعرات الحرارية في الأيام المختلفة.

매일 동일했습니다.

والآن أنا أعلم أنها شعرت بنفس الألم، لديها نفس خوفي،

그리고 지금, 그녀가 저와 똑같은 고통과 공포를 느꼈다는 걸 압니다.

ثم تأخذ جميع النقاط على نفس البعد من تلك النقطة المركزية."

그 중심점에서 등거리에 있는 모든 점들을 취하십시오."

ويكون معظمهم من نفس أفقر المناطق من الجانب الغربي والجنوبي لشيكاغو.

시카고 남부, 서부의 빈민촌 출신이 많았습니다.

وعلى الأرجح فقد كان نفس الشيء خلال الدراسة تحت الضغط أيضًا.

아마 이건 스트레스를 받으며 공부를 했던 상황에도 일어났겠죠.

أنّت لا تريد مشاهدة نفس الشئ كل يوم، حتى وإن كان يُعجبك؛

어떤 작품을 좋아한다고 해서 매일 밤 같은 걸 보고 싶진 않잖아요.

‫لكنها ستواجه نفس الخطر ليلة تلو الأخرى‬ ‫إلى أن تغادر القروش البلدة.‬

‎그러나 상어가 ‎마을을 떠나기 전까지 매일 밤 ‎같은 위험을 겪을 테죠

تم تصميمه بحيث ان الخط الواصل بين نقطتين على الخريطة يعطي نفس

두 지점을 이은 선이 나침반을 보고 정확히 따라갈 각도를 보여주도록 디자인 되었습니다.

نفس الكأس، يقول المثل أنه بالإمكان رؤيته على أنه نصف ممتلىء و نصف فارغ.

똑같은 물컵이 반이나 차있을 수도, 반밖에 안 차있을 수도 있죠.

"إنها ليست حجة صحيحة للغاية ، لكن يمكنني استخدام نفس الحجة على المخدرات في الشارع.

아주 똑같은 얘기는 아니지만 같은 논리를 길거리의 마약에도 쓸 수 있습니다

وفي نفس الوقت الذي كنت أحب العمل لدى جون، لم أشعر بالسعادة أثناء العمل في السياسة.

존과 함께 했던 것은 좋았지만 전 정치가 어울리 않았습니다.