Translation of "بكثير" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "بكثير" in a sentence and their italian translations:

قصتها أقصر بكثير.

La sua storia è molto, molto più corta.

‫الجو أبرد بكثير،‬

È molto più fresco,

هذا أسهل بكثير.

Questo è molto più facile.

أطول بكثير من النجاح؟

molto più a lungo di un successo?

أظنه أفضل بكثير الآن.

Penso che adesso vada molto meglio.

وعالم متصل بشكل أكبر بكثير.

e un mondo più unito.

‫درجة الحرارة أصبحت أقل بكثير.‬

Fa più freddo qua dentro.

تلك السيدة أكبر مني بكثير.

- Quella donna è molto più vecchia di me.
- Quella donna è molto più anziana di me.

وافضل بكثير من اسقاط ميركوتور

Molto di più rispetto alla mappa di Mercatore.

أسرع وأكبر وأقوى وأكثر خطورة بكثير.

più veloce, più grande, più forte e molto più pericoloso.

ستصنعون عالمًا أفضل بكثير لبناتكم وحفيداتكم.

creerete un mondo molto più giusto per le vostre figlie e le vostri nipoti.

كانت أقل دقةً وأقل وضوحاً بكثير

erano molto meno precisi e chiari

‫وسيكون جيداً للدواء، فحرارته ألطف بكثير.‬

gioverebbe alle medicine, perché è molto più fresca.

وفي هذا، هي أكبر مني بكثير،

E lì, lei è qualcosa più grande di me,

لقد كُنّ أكبر بكثير من الذكور،

Erano molto più grandi dei maschi,

‫كان يقظًا وأكثر ذكاءً مني بكثير.‬

Era migliaia di volte più sveglia e intelligente di me.

هو اليوم يشعر أنه أفضل بكثير.

- Egli si sente molto meglio oggi.
- Si sente molto meglio oggi.

لم يكن توم اكبرمن ماري بكثير

- Tom non era molto più vecchio di Mary.
- Tom non era molto più anziano di Mary.

وبعد ذلك نقوم بضرر أكبر بكثير للفتيات

E poi facciamo un danno ancora più grande alle ragazze

أصبحت الشركات أفضل بكثير في التلاعب بالمنظومة.

Le multinazionali sono diventate molto più brave a ingannare il sistema.

ولكن للكثير منهم الخيار البديل أسوأ بكثير،

Ma per molti di loro l'alternativa è anche peggiore.

‫كانت الزجاجة لتصبح‬ ‫طريقة أفضل بكثير للهبوط.‬

La borraccia sarebbe stata meglio.

في عالم بدا أكبر بكثير بالنسبة لي.

in un mondo che mi sembrava troppo grande.

‫رؤيته الليلية أفضل بكثير من خنزير الماء.‬

La sua visione notturna è molto migliore di quelle di un capibara.

‫لكن بعد حلول الظلام،‬ ‫يكون أفضل بكثير.‬

Ma di notte è decisamente migliore.

‫كاشفةً ازدحام الليل‬ ‫بكثير من التحديات العجيبة...‬

e rivelano che la notte è piena di sfide straordinarie...

بل ترونه ثلاث مجموعات، ومعلومات أقل بكثير.

lo vedete come fatto di tre gruppi e con molta meno informazione.

لكنم أقل رعباً بكثير من بينيوايز المهرج الراقص.

ma voi fate molta meno paura di Pennywise il Pagliaccio Ballerino.

والحقيقة هي أن العالم أكبر من ذلك بكثير

E la verità è che c'è di più al mondo.

‫هذا الوحل أصبح أعمق بكثير،‬ ‫مع اقتراب المد.‬

Il fango è sempre più profondo, mentre la marea arriva.

والذي له مذاقٌ رائق وطريقة استخدام أسهل بكثير

che hanno un gusto più dolce e sono più facile da usare

ونتيجة لذلك أصبح الاستمتاع بالمحتوى وحدنا أسهل بكثير.

e ciò ha agevolato la fruizione di quei contenuti in solitudine.

ندرك أنه سيتعين عليه مواجهة جيش أكبر بكثير

consapevole che avrebbe affrontato la grande armata

تلك القدرة البشرية على اتخاذ موقف أسوأ بكثير

Quella capacità umana di affrontare una situazione molto peggiore

ولكن سأُخبركم بأنني أكبر بكثير مما يبدو علي

ma posso dirvi che sono molto più vecchio di quanto sembro.

من خلال وصفهم، بدت المشكلة في الحقيقية أكبر بكثير

Dalla loro descrizione, il conflitto assomigliava piuttosto a questo.

‫فبعض قطاعات الأسرة البشرية‬ ‫تسبب أضرارا أكبر بكثير, في‬

la popolazione non può essere vista indipendentemente da produzione o consumo.

في الواقع، ربما أكثر بكثير من باقي المحيط برمته.

Forse, più di quanta ce ne sia complessivamente nel resto dell'oceano.

بالطبع، إن الاتفاق على ارتفاع برج إيفل أسهل بكثير

Ovviamente, è molto più facile essere d'accordo sull'altezza della Torre Eiffel

مطاردة الروس المنسحبين ... لكنهم أصبحوا محاصرين بقوة أكبر بكثير

guidarono l'inseguimento dei russi in ritirata ... ma furono circondati da una forza molto più grande

ذلك أعلى بكثير من أي مٌقدم محتوى في الوقت الحالي؟

è molto di più di qualsiasi altro committente al momento, no?

وعلاوة على ذلك كله، يجب أن تكون تكلفتها أقل بكثير.

e soprattutto devono costare molto meno.

حسنا الآن استغرق هذا الأمر منهم وقتا أطول بكثير، غالبا 11 ثانية.

ci mettevano molto più tempo, almeno 11 secondi.

عندما نألف الموسيقى - على الأقل بالنسبة لي - يبدو العالم مكانًا أفضل بكثير

Quando suoniamo, almeno per me funziona così, il mondo sembra più bello,

‫إذن يمكننا التخييم في هذا الكهف،‬ ‫وسيكون جيداً للدواء، فحرارته ألطف بكثير.‬

Potremmo accamparci nella caverna, gioverebbe alle medicine perché è molto più fresca.

نستطيع تعلم كثير من الأمور عند استخدامنا الجُمَل. وأكثر بكثير من مجرد الكلمات.

Le frasi ci possono insegnare molto. E molto di più delle semplici parole.

في أعقاب رحلة Apollo 8 الجريئة إلى القمر ، حظيت Apollo 9 باهتمام أقل بكثير من الجمهور

Sulla scia dell'audace viaggio dell'Apollo 8 sulla Luna, l'Apollo 9 ha ricevuto molta meno attenzione da

- إنها أطول مني بكثير.
- إنها تفوقني طولاً بمقدار كبير.
- الفرق بيني و بينها في الطول كبير.

- Lei è molto più alta di me.
- È molto più alta di me.