Translation of "أصبحت" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "أصبحت" in a sentence and their italian translations:

أصبحت سعيدة.

- È diventata felice.
- Lei è diventata felice.
- Diventò felice.
- Lei diventò felice.

أصبحت طبيبة.

- È diventata una dottoressa.
- Lei è diventata una dottoressa.
- Diventò una dottoressa.
- Lei diventò una dottoressa.

أصبحت مشهورة.

- È diventata famosa.
- Lei è diventata famosa.
- Divenne famosa.
- Lei divenne famosa.
- Diventò famosa.
- Lei diventò famosa.

أصبحت بلا فائدة.

Divenni pericolosa.

أصبحت أثق فيهم .

ho iniziato ad avere fiducia in loro.

بعدها أصبحت مستثمرة،

Quindi divenni un investitore,

أصبحت الحيوانات موجودة.

gli animali divennero possibili.

‫ثم أصبحت أراها،‬

E poi, la vedo,

فقد أصبحت واقعاً الآن.

Ora è una realtà.

فور ما أصبحت الرئيس،

Subito dopo la mia elezione a Presidente,

‫أصبحت عاجزاً.‬ ‫سأواصل المحاولة.‬

non posso fare nulla. Devo provare ancora.

‫أصبحت هي الزعيمة الآن.‬

Ora è il capo.

رسائلهُ أصبحت أقل أهمية.

Le sue lettere diventano meno significative.

أصبحت ابنتها امرأة جميلة.

Sua figlia è diventata una bella donna.

أصبحت الإنجليزيّة مادّتي المفضّلة.

L'inglese ha diventato il mio soggetto preferito.

أصبحت معروفة على مستوى العالم.

sono diventati universalmente riconoscibili.

بل أصبحت مريضة توحدٍ طبيعية.

Ero una persona autistica perfettamente funzionante.

‫درجة الحرارة أصبحت أقل بكثير.‬

Fa più freddo qua dentro.

أصبحت مهووسة بمتابعة هذه الفرضية.

Perseguire questa ipotesi divenne un ossessione.

وبالنسبة للبعض ، أصبحت الأعراض قاتلة.

E ad alcuni è costata la vita.

لذا عندما أصبحت في السابعة عشر،

Quando compii 17 anni

‫اختار التطور الأقوى.‬ ‫أصبحت الحلبة جاهزة.‬

L'evoluzione ha scelto i più adatti. L'arena è pronta.

أتعلمين, أصبحت "الفضيحة" مقلقه لهذا السبب.

SR: Sai, "Scandal" è stato molto inquietante per questa ragione.

كما أصبحت التكنولوجيا لدينا أكثر تقدماً،

con la tecnologia che avanza sempre più

أصبحت زوجة ألكساندر ...البكتريانية روكسانا حامل

La moglie battriana di Alessandro, Rossane, rimase incinta.

أصبحت كيراباي تحظى بشعبية كبيرة جدًا.

Divenne molto popolare.

بمجرد ما أصبحت الحواسيب بوابتنا للتواصل

da quando i computer sono diventati dei portali per stare insieme,

أصبحت ليلى جذّابة بشكل لا يقاوم.

- Layla è diventata irresistibile.
- Layla diventò irresistibile.
- Layla divenne irresistibile.

ولكن مع الوقت أصبحت متغطرسة وقاسية ومادية.

ma negli anni divenuta arrogante, crudele e materialista.

أصبحت الشركات أفضل بكثير في التلاعب بالمنظومة.

Le multinazionali sono diventate molto più brave a ingannare il sistema.

أصبحت أحب هذه المادة أكثر من قبل.

ero innamorato della materia più che mai.

والعلاقة فيما بينهما أصبحت في اتجاه واحد.

e la relazione tra le due parti è diventata per lo più unilaterale.

في غضون ثوان ، أصبحت المركبة الفضائية محرقة.

In pochi secondi, la navicella è diventata un inceneritore.

أصبحت ناجية من الإعداء بدل أن أكون ضحية

Ero sopravvissuta all'abuso, non ero diventata una vittima.

ولكن أصبحت الأمور تتحرك بسرعة في الاتجاه الصحيح.

Ma le cose si stanno muovendo nella giusta direzione.

وقد أصبحت حياتي منطقيةً أخيراً بعد كل هذا الوقت.

Tutta la mia vita, fino a quel momento, aveva finalmente un senso.

أعني أن وسائل التواصل الاجتماعي قد أصبحت تقريبًا كالمرفق العام.

Voglio dire, i social sono diventati quasi di pubblica utilità oramai.

كانت تهديدات القتل لا تعد ولا تحصى، والإهانة أصبحت ثابتة.

le minacce di morte erano incessanti, le molestie continue.

ومن ثّم، بعد ست سنوات، أصبحت الشركة كبيرة مثل ديزيني.

e poi, dopo sei anni, fossero diventati come la Disney.

‫فضلاً عن الندبات في أذنيها وذراعيها،‬ ‫فإنها أصبحت تعرج أيضاً،‬

Oltre alle cicatrici su braccia e orecchie, deve usare un bastone,

أصبحت أفكاره بأن بكتيريا الأمعاء جيدة بالنسبة لنا في طيّ النسيان.

le sue idee sull'utilità dei batteri intestinali vennero dimenticate.

‫أرى الكثير من الآفاق الكاذبة،‬ ‫حيث تعتقد أنك أصبحت أكثر قرباً.‬

Ci sono molti falsi orizzonti che mi fanno credere di avvicinarmi.

ومن خلال الذهاب لتلك الحديقة، أصبحت تلك الحديقة بمثابة المركبة لهم.

E andando in questo parco, il parco è diventato uno strumento per lui.

وقال لي: "يا (ويل)، في سن ال 31، لقد أصبحت مريضًا مزمنًا،

" Will, a 31 anni, sei diventato un malato cronico,

جولي متزوجة من جوزيف شقيق نابليون ، وهذا يعني برنادوت .. أصبحت الآن أسرة.

Julie era sposata con il fratello di Napoleone Joseph, il che significa che Bernadotte .. ora era una famiglia.

كان علي أن أقطعها في أماكن مختلفة و أمطها حتى أصبحت البلاد غريبة الشكل

devo tagliarlo in alcuni pezzi. Devo stirarlo in modo che i paesi

- ما الذي عليّ فعله الآن بعد أن سجّلت؟
- ماذا أفعل الآن بعد أن أصبحت عضواً؟

Cosa devo fare ora che mi sono registrato?

في العام التالي ، أصبحت قواته التي تم تدريبها بشكل لا تشوبه شائبة فيلق رابع - أكبر فيلق من

L'anno successivo le sue truppe impeccabilmente addestrate diventarono il Quarto Corpo - il più grande corpo della