Translation of "اللحظة" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "اللحظة" in a sentence and their italian translations:

فتلك اللحظة الفارقة،

in quell'ultima volta,

أدركت في تلك اللحظة

A quel punto ho capito

حسنًا، وماذا عن هذه اللحظة؟

Bene, ma per adesso?

بدأت هذه القصة منذُ اللحظة الأولى،

Questa storia inizia

ولكن ما أدركته في تلك اللحظة

Ma quello che capii in quel momento

ثم قوض نابليون اللحظة ، بقوله لمارمونت ،

Napoleone ha poi piuttosto minato il momento, dicendo a Marmont:

وصلتَ في اللحظة التي غادرتُ فيها.

Sei arrivata proprio quando uscivo.

في اللحظة التي يتحدد فيها جنس الشخص.

nell'istante in cui viene determinato il genere biologico di una persona.

التي نحن بحاجتها في تلك اللحظة بعينها.

il godersi il momento.

وبقدر ما رغبتُ أن تنتهي هذه اللحظة،

Anche se volevo che quel momento finisse al più presto

‫في اللحظة التالية، أمسكت سمكة القرش بها.‬

Subito dopo, lo squalo la afferra.

الآن، نتحدث عن الأمخاخ والتطور في هذه اللحظة،

Ora, a proposito di cervelli e di evoluzione,

فمن هذه اللحظة، فإن الأمر قد يزداد سوءًا.

Da qui in poi, può solo andare peggio.

هذا صحيح أنّه حتى هذه اللحظة في التاريخ،

Si, fino ad ora,

للمحافظة على هذه اللحظة القصيرة جدًا من الإلهام.

per conservare questo breve momento di ispirazione.

فليكن ردك في تلك اللحظة "نعم" غير مشروطة.

Lasciate che il momento sia un incondizionato "sì."

‫إنها تلك اللحظة التي تضع وزنك على الحبل.‬

Quando appendi tutto il tuo peso.

‫ربما تكون اللحظة المناسبة ‬ ‫للتضحية بالسروال الداخلي.‬ ‫حسناً.‬

Forse è ora di sacrificare i boxer.

وفي اللحظة التي تفهم فيها ما الذي يهتمون له،

Una volta capiti i loro interessi,

في نفس اللحظة التي تحاولون فيها اصطياده، يطيرُ بعيدًا.

nel momento in cui provi a prenderla, vola via.

وعرفت في تلك اللحظة، أننا سوف نتجاوز هذه الأزمة.

E sapevo, in quel momento, che l'avremmo creata grazie a questo.

أدت سنوات من العمل الجاد والتدريب إلى هذه اللحظة.

Anni di duro lavoro e allenamento avevano portato a questo momento.

ولكن في اللحظة التي يبدأ فيها بالتعامل مع حبيبته "كاي"،

ma nel momento in cui comincia a interagire con la sua ragazza, Kay,

ندير أجسامنا ونتدبر ما تحويه عقولنا في اللحظة التي نعيشها.

gestire il corpo e la mente che abbiamo, qualsiasi essi siano.

كان في تلك اللحظة قد انفجر في رأسي مصباحًا، وفكرت،

Fu allora che mi si accese una lampadina e pensai,

لجعل هذه اللحظة التاريخية يحدث ، النسر تحولت واستخدمت محركها لإبطاء زخمها

Per rendere possibile questo momento storico, Eagle girato e usato il suo motore per rallentare il suo momento

مع خسارة فادحة. ربما كانت انتقادات نابليون اللاذعة هي اللحظة التي أنهت ولاء مارمونت.

con pesanti perdite. Le critiche pungenti di Napoleone potrebbero essere state il momento che pose fine alla lealtà di Marmont.

لقد استغرق انتظارنا وقتاً طويلاً، إلا أنه في هذه الليلة، وبفضل ما حققناه في هذا اليوم، خلال هذه الانتخابات، وفي هذه اللحظة الحاسمة، فإن التغيير قد أطلّ على أمريكا.

È stato un lungo tempo a venire; ma stasera, a causa di quello che abbiamo fatto in questa giornata, in questa elezione, in questo momento cruciale, il cambiamento è arrivato in America.