Translation of "الطريقة" in German

0.009 sec.

Examples of using "الطريقة" in a sentence and their german translations:

بنفس الطريقة تمامًا.

auf die gleiche Weise verewigt .

إذا ذهبنا بهذه الطريقة

wenn wir diesen Weg gehen

ويبقون في حيرة بشأن الطريقة.

sie sind unsicher, wie das funktionieren soll.

لا يرى المثليون بهذه الطريقة.

Er sieht Schwule mit anderen Augen.

يمزح جانبا بالطبع الطريقة الحقيقية

Scherz beiseite natürlich die wahre Methode

دعنا نمد يدنا بهذه الطريقة

Lass uns unsere Hand so machen

نمت Google ونمت بهذه الطريقة.

Google ist auf diese Weise gewachsen und gewachsen.

لا يجب أن يكون بهذه الطريقة.

Das muss nicht sein.

‫فرصة اللدغ ستكون أقل بهذه الطريقة،‬

Das verringert die Chance, gebissen zu werden,

مما جعل تكوين القمر بهذه الطريقة

Es schien, als brauchte es einen astronomisch großen Zufall,

ولكن الطريقة التي أوضحت بها المسالة

aber es war die Art und Weise, wie ich Rasse zur Sprache brachte,

لذلك تخميني هو بهذه الطريقة ولكن

so meine Vermutung ist aber so

الطريقة الجديدة لم تكن مثاليةً البتة.

Die neue Methode war alles andere als ideal.

لست معتادا أن أعامَلَ بهذه الطريقة.

Ich bin nicht daran gewöhnt, dass man mich so behandelt.

لا أريد أن تتكلم بهذه الطريقة.

Ich möchte nicht, dass du so redest.

بأن الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة

dass die einzige Chance zu überleben,

‫الطريقة الأولى ‬ ‫استخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Wir könnten ein einfaches UV-Licht verwenden.

الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي تحسين العالم

Der einzige Weg, dies zu tun, ist, die Welt zu verbessern,

كما لو كانوا يرمون الكرات بهذه الطريقة

als würden sie solche Bälle werfen

لذا يمكن حمايتهم من الشر بهذه الطريقة

Auf diese Weise könnten sie vor dem Bösen geschützt werden

لكن أسوأ عيوب كانت الطريقة التي استخدمها

Der schlimmste Nachteil war jedoch die von ihm verwendete Methode

وهذا يؤثر على الطريقة التي يتصرف بها الناس.

Das beeinflusst das Verhalten der Menschen.

أن تغير الطريقة، كأنك تغير الكلمات في الجملة.

Ändert man die Art und Weise -- ändert man die Worte im Satz.

- كيف؟ - رشفة تلو الأخرى. إنّها الطريقة الوحيدة لشربها.

-Wie? -Schluck für Schluck. Nur so kann man ihn trinken.

للسيطرة علينا سياسياً، وبهذه الطريقة، السرقة منا اقتصادياً.

um uns politisch zu beherrschen und ökonomisch zu bestehlen.

و 14 مبنى آخر تحت الأرض بنفس الطريقة!

und 14 weitere Strukturen unter der Erde auf die gleiche Weise!

كانت الطريقة الأكثر وضوحًا لإكمال الهبوط على القمر

Der naheliegendste Weg, eine Mondlandung durchzuführen,

لقد غيرَ داروين الطريقة التي نري بها العالم.

Darwin verändert die Art, wie wir die Welt sehen.

إنه أمر مجنون، لأن الطريقة التي أوصلها العالم

Es ist verrückt, denn in der heutigen Welt werden

الطريقة الوحيدة على الأرض لمضاعفة السعادة هي تقسيمها.

Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen.

- أحب معاملتك لي.
- أحب الطريقة التي تعامليني بها.

Mir gefällt, wie du mit mir umgehst.

وتصبح تعلم الطريقة المثلى الخاصة بنا لحرق السعرات الحرارية.

da sie wissen, wie wir am effizientesten Kalorien verbrennen.

علينا أولًا أن نفهم الطريقة التي نرى بها العالم

Zuerst müssen wir verstehen, dass die Art, wie wir die Welt sehen,

الطريقة التي تسمعين بها هذا السؤال هي التي ستوصلك

Die Art, wie Sie diese Frage verstehen, sagt viel über Ihren Standpunkt aus,

وهذا ضروري جداً لأن الطريقة التي تحدّدين بها نفسك

Es ist sehr wichtig, denn wie Sie sich definieren,

‫أحاول التوصل إلى الطريقة المثلى ‬ ‫للتوجه في ذلك الاتجاه.‬

Ich versuche herauszufinden, wie wir am besten in diese Richtung weiterkommen.

بهذه الطريقة ، في العديد من الأماكن في البيئة الطبيعية

Auf diese Weise an vielen Stellen in der natürlichen Umgebung

الطريقة لإحضار هؤلاء الناس إلى المجتمع تقع علينا ، أصدقائهم.

Der Weg, diese Menschen in die Gesellschaft zu bringen, liegt bei uns, ihren Freunden.

الطريقة الوحيدة للتخلص من هذا الموقف هو هذا فقط

Der einzige Weg, um diese Situation loszuwerden, ist genau dies

ليس فقط بالطريقة التي يعطونها ، هذه هي الطريقة الهائلة.

nicht nur die Art, wie sie es geben, das ist die enorme.

فحين تفكر بتلك الطريقة ستقوم بما هو أكبر وستفوز بجدارة.

Wenn Sie global denken, werden Sie Großes erreichen.

عندها علينا أن نُغير الطريقة التي نقيس بها النجاح الاقتصادي،

dann sollte man die Art ändern, wie man wirtschaftlichen Erfolg misst

و لكن عندما ينظر الي هو لا يراني بهذه الطريقة.

Er hingegen sieht mich mit anderen Augen.

‫ما الطريقة المثلى للتأكد‬ ‫من عدم لفت انتباه فهود الغابة؟‬

Wie vermeiden wir besser, dass die Jaguare dieses Dschungels auf uns aufmerksam werden?

من اللازم أن نغير الطريقة التي نتحدث مع بعضنا البعض

müssen wir die Art und Weise ändern, wie wir miteinander sprechen

هل هو تبادلنا الوحيد؟ جميع أسواق الأسهم العالمية بنفس الطريقة

Ist es unser einziger Austausch? Alle Weltbörsen auf die gleiche Weise

لم يكن تاريخ انتهاء الصلاحية بسبب الطريقة التي استخدمها طويلاً

Das Ablaufdatum aufgrund der von ihm verwendeten Methode war nicht lang

‫في البداية تبنت الطريقة نفسها‬ ‫في صيد السلطعون مع الكركند.‬

Er übernahm die gleiche Methode für die Krabbenjagd mit Hummer.

لن تستطيع فقط أن تغير الطريقة التي يرى بها عقلك التصرفات،

kann man nicht nur die Weise verändern, in der das Gehirn Verhalten wahrnimmt,

ولكن تستطيع أن تغير الطريقة التي يرى بها الناس الاختلاف الثقافي.

sondern auch die Art, wie Menschen kulturellen Unterschieden gegenüberstehen.

ما هي الطريقة الأفضل في النهاية، أن نعلم اطفالنا الاستماع لنا

Es gibt schließlich keine bessere Art, unseren Kindern das Zuhören beizubringen,

المقاومة التي تواجهها الخلية هي الطريقة التي تراها بها على الشاشة

und der Widerstand, dem er in der Zelle gegenübersteht, ist das, was Sie gerade auf dem Bildschirm sehen.

بهذه الطريقة ، يمكن أن نواجه العديد من أنواع الفاكهة في الغابات.

Auf diese Weise können wir in den Wäldern vielen Arten von Früchten begegnen.

و غسل اليدين بصورة متكررة هو أفضل دفاع ضد هذه الطريقة

Und dagegen hilft häufiges Händewaschen am besten.

بإمكانك تكرار هذه الطريقة مع كل الأحداث التي تظنين أنها بحاجة إليها،

Sie können diese Methode auf so viele Lebensereignisse wie möglich anwenden.

‫ونحاول طرده بالمياه والإمساك به هكذا.‬ ‫فرصة اللدغ ستكون أقل بهذه الطريقة،‬

und versuchen, sie herauszuspülen und so zu fangen. Dabei ist die Chance geringer, gebissen zu werden,

‫وحياتها أيضًا.‬ ‫الطريقة الوحيدة للنجاة‬ ‫في ليالي الشتاء القارسة هذه هي بالتلاصق.‬

Und auch ihres. Die harten Winternächte überleben sie nur, wenn sie zusammenhalten.

في كل فيلم شاهدناه بهذه الطريقة ، كان نفس الشيء في الحياة الواقعية

In jedem Film, den wir so sahen, war es im wirklichen Leben dasselbe

حيث يوجد مثل هذا المربى هنا. إذا كنا سنحفر الأرض بهذه الطريقة

da gibt es hier so einen marmelade. Wenn wir den Boden so graben würden

حسنًا ، هذه هي الطريقة التي تسير بها الأمور ، سيكون علينا فقط محاربتها.

Na ja, so läuft es, wir müssen es nur bekämpfen. '

‫ورأيتها تصطاد 3 أسماك بهذه الطريقة.‬ ‫لم أرها تصطاد سمكة قط في أثناء النهار.‬

So fing er drei Fische. Er hatte tagsüber nie einen Fisch gefangen.

‫إذن تعتقد أن الطريقة الأفضل‬ ‫هي استخدام هذا الحبل للعبور.‬ ‫حسناً، هيا. ها نحن ذا.‬

Du denkst, wir kommen am besten auf diesem Seil hinüber? Okay, los geht es.

‫حتى صوت خطوات النمل الأبيض.‬ ‫هذه الطريقة السرية للعيش تساعده أيضًا‬ ‫في الاختباء من المفترسات الأخرى.‬

Selbst das Tapsen von Termitenfüßen. Ihr Leben im Untergrund hilft, sich vor anderen Raubtieren zu verstecken.

إذا اختفت تلك السفينة ، ولكن إذا نظرنا من خلال التلسكوب ، يمكننا أن نرى السفينة بنفس الطريقة

Wenn dieses Schiff verschwunden ist, wir aber durch ein Teleskop schauen, können wir das Schiff auf die gleiche Weise sehen