Translation of "يكون" in Portuguese

0.028 sec.

Examples of using "يكون" in a sentence and their portuguese translations:

كيف يكون عندك لابتوب ولا يكون عندك جوال؟

- Como você pode ter um laptop e não ter um celular?
- Como podes ter um computador portátil e não ter um telemóvel?

قد يكون بوذا

pode ser buda

‫لا يكون في مجموعة.‬

e nunca se coordenam em grupo.

‫لن يكون ذلك سهلًا.‬

Não será fácil.

‫يمكن أن يكون نعمة.‬

... pode ser uma bênção.

يمكن أن يكون عمي

Poderia ser meu tio

لن يكون صداعنا الألم

nossa dor de cabeça não será dor

يستطيع أن يكون متحدثًا عظيمًا،

pode ser um grande orador,

‫ربما يكون هذا مثيراً للغاية.‬

Isto vai ser empolgante.

‫ولكن ربما يكون هذا صعباً.‬

mas é capaz de ser difícil.

‫ربما يكون هذا اختياراً ذكياً‬

É uma escolha inteligente.

‫يجب أن يكون أكثر حذرًا.‬

Tem de ter cuidado.

لا! يجب أن يكون المسجد

não! Deve ser uma mesquita

يجب أن يكون السؤال هكذا

a pergunta deve ser assim

عندما يكون لديهم جمال هائل

quando eles têm uma beleza tremenda

ما يقولون قد يكون صحيحا

o que eles dizem pode ser verdade

حسنا عزيزي قد يكون أيضا

ok querida, pode ser muito

قد يكون الناس تحت دنت

as pessoas podem estar sob os dentes

أو لن يكون أفضل بكثير؟

Ou não seria muito melhor?

عندما يكون شعبنا فاقد الوعي

Quando nosso pessoal está inconsciente

ولكن، أحياناً يكون نمطاً مملاً،

mas às vezes é um pouco entediante,

البنك يكون مغلقاً أيام السبت.

O banco não abre aos sábados.

أحياناً يكون الصبر لا يُطاق.

Suportar pode ser insuportável.

لن يكون من السّهل نسيانك.

Não será fácil te esquecer.

لن يكون أبي مشغولاً غداً.

Meu pai não estará ocupado amanhã.

- صديقي ينبغي أن يكون في المنزل الأن.
- صديقي يجب أن يكون بالمنزل الآن.

Meu amigo deve estar em casa agora.

‫الآن،‬ ‫حين يكون الناس في فرشهم...‬

Só agora... ... quando a maioria das pessoas está na cama...

‫ويمكن للبرد أن يكون تهديدًا أكبر.‬

E o frio pode ser uma ameaça ainda maior.

بذهن ضيّق. أحياناً يكون السيّئ جيّداً.

com uma atitude tacanha. Às vezes, o que é mau é bom.

‫هذا محكم كأقصى ما يكون الإحكام.‬

Está apertado ao máximo.

عندما يكون ابنه في سن الكلية

quando seu filho está em idade universitária

يجب أن يكون هناك صوت الآن

Deve haver som agora

عندما يكون لديك صور العمل هذه

quando você tem essas fotos de trabalho

هل يمكن للعالم ان يكون مسطحا؟

o mundo pode ser plano?

وإلا فلن يكون هناك أي احتمال

caso contrário, não haverá possibilidade

لا أحد يريد أن يكون مستثمرا

Ninguém queria ser um investidor

يمكن أن يكون في نفس النقطة

pode estar no mesmo ponto

بدون طحين ، لن يكون هناك خبز

Sem farinha, não haverá pão

لا يكون المصرف مفتوحاً أيام الأحد.

O banco não abre aos domingos.

- هل تعرفه؟
- هل تعرف من يكون؟

- Você sabe quem é ele?
- Você sabe quem ele é?

إنه أفضل من أن يكون صحيحًا.

É bom demais para ser verdade.

من يولد في اسبانيا يكون اسبانياً .

Quem nasce na Espanha é espanhol.

إنه جدير بأن يكون قائد فريقنا.

Ele é digno de ser o capitão do nosso time.

لا يمكن أن يكون ذلك صحيحاً.

Não pode ser verdade.

يمكن أن يكون فاضل قد مات.

Fadil poderia estar morto.

ما كان للعالم أن يكون مكانًا مختلفًا

Richard Greene: O mundo de hoje seria diferente

ما كان للعالم أن يكون شيئًا مختلفًا

RG: O mundo de hoje seria diferente

‫لن يكون أمامك خيار‬ ‫سوى طلب الإنقاذ.‬

Não vai ter grande escolha, além de pedir ajuda.

‫ربما يكون هذا صعباً.‬ ‫ولكن هيا نفعلها.‬

É capaz de ser difícil. Mas vamos a isto.

‫ربما يكون الطريق المختصر‬ ‫الذي كنا نرجوه.‬

Talvez seja o atalho que procuramos.

‫ربما يكون إشارة‬ ‫إلى عدم توفر الأكسجين.‬

Provavelmente será sinal de pouco oxigénio.

من الممكن أن يكون كوميديان ستاند أب.

poderia ser algo como uma comediante stand-up.

‫غالباً ما يكون بعض الجزء الخلفي للعنق...‬

frequentemente, na nuca...

‫لكن بعد حلول الظلام،‬ ‫يكون أفضل بكثير.‬

Mas, depois de escurecer, é muito superior.

لكن يجب أن يكون لديك وقت طويل.

Mas temos de ter muito tempo.

‫يمكن أن يكون أخطر كثيراً من التسلق،‬

pois pode ser mais perigoso do que subir

ربما يكون النجاح قد تحقق من هذا

talvez o sucesso possa ter vindo disso

عندما يكون المذنب على وشك تحطم الأرض

quando o cometa está prestes a colidir com a terra

هل يمكن أن يكون النمل الروماتيزم الخلقي؟

As formigas podem ser reumatismo congênito?

بالطبع ، كل هذا يمكن أن يكون صدفة.

Claro, tudo isso pode ser uma coincidência.

ليس عليك أن يكون لديك جزأين فقط.

Não precisa haver apenas duas partes.

من الممكن أن يكون ما تقوله صحيح.

Você pode estar certo.

من الممكن فعلاً أن يكون ذلك خطأً.

Pode realmente ser um erro.

لماذا قد يكون أخذ صور للقطارات مثيرًا؟

Por que é tão interessante tirar foto de trens?

- لعل ذلك صحيح.
- ربما يكون ذلك صحيحا.

Talvez isso seja verdade.

لا يعدو أن يكون حديثًا نابع من القلب

é que ele não é nada mais do que uma conversa do seu coração

وذلك حتى لا يكون لدينا أي رغبة جنسية

Para que não tivéssemos qualquer desejo sexual.

ولكل طفلة الحق في أن يكون لها بظر

e, com os diabos, todas as crianças têm direito ao clitóris!

‫ولكن ربما يكون هذا هو الخيار الأكثر أماناً.‬

Mas é capaz de ser mais seguro.

‫عندما يكون لديها مخالب كبيرة، ‬ ‫فهذا هو سلاحها.‬

Se tiverem pinças grandes, são essas as armas que têm.

‫ليلًا، حتى الشعاب المرجانية‬ ‫يكون لها جانب مظلم.‬

À noite, até os corais mostram um lado negro.

‫وكاميراتنا الليلية‬ ‫تكشف ما قد يكون تصرفًا جديدًا.‬

E as nossas câmaras noturnas revelam um comportamento que poderá ser novo.

‫نأمل أن يكون الحطام في مكان ما أمامنا.‬

Esperemos que os destroços estejam algures à frente.

‫ربما يكون هذا جيداً، الحرارة تتزايد‬ ‫هنا الآن.‬

Boa ideia, até porque está a ficar muito calor aqui em cima.

ما حصلنا عليه من أرضنا يجب أن يكون

O que recebemos de nossa terra deve ser

ولكن يمكن أن يكون هناك مثل هذا المشاركة

mas poderia haver tal compartilhamento

باختصار ، من الطبيعي جدًا أن يكون هناك زلزال

Em suma, é muito natural ter um terremoto

أن الزلزال كان يمكن أن يكون كبيرا ومدمرا

esse terremoto poderia ter sido grande e devastador

قد يكون هناك من يربط هذا الوضع بالإسلام.

Pode haver quem associe essa situação ao Islã.

قد يكون في نقاط مختلفة ، وهي ليست مشكلة

pode estar em pontos diferentes, o que não é um problema

‫تخيّلنا نوعًا ما أنه قد يكون أحد صغارها.‬

Imaginámos que podia ser um dos seus filhos.

يبدو شابًا. لا يمكن أن يكون أكبر مني.

Ele parece jovem. Não pode ser mais velho que eu.

هل بإمكانه أن يكون سيئا إلى هذه الدرجة؟

Pode mesmo ser tão ruim assim?

المعلم الجيد يجب ان يكون صبورا مع طلابه.

Um bom professor deve ser paciente com seus alunos.

لِنُفَكّر بأسوأ ما يمكن أن يكون قد حصل.

- Vamos pensar no pior que pode acontecer.
- Pensemos que o pior poderia ter acontecido.

من المفترض أن يكون توم هنا في العاشرة.

Tom deveria estar aqui às dez.

ربما يكون بسبب استبعاد قطعة من الحمض النووي،

Talvez seja um pedaço do DNA que é deixado de lado,

كثيرا ما يكون التّواضع مربحا أكثر من الفخر.

A humildade costuma ganhar mais do que o orgulho.

‫ولكن القطط الكبيرة عادة‬ ‫يكاد فراؤها يكون عديم الرائحة.‬

Mas, muitas vezes, o pelo dos grandes felídeos quase não tem cheiro.

‫ها نحن ذا.‬ ‫أرجو ألا يكون هذا قراراً خاطئاً.‬

Pronto. Espero que não tenha sido uma má decisão.

‫لن يكون الأمر سهلاً، ‬ ‫ولكن إن اتخذنا قرارات حكيمة،‬

Não vai ser fácil, mas com escolhas inteligentes,

‫ربما يكون مكاناً جيداً ‬ ‫لتواجد الثعابين وكل ما تبتغيه.‬

Deve ser um bom sítio para cobras e outros que tal.

‫ينبغي أن يكون تحركها أكثر أمانًا‬ ‫تحت ستار الظلام.‬

Sob a proteção da escuridão, deveria ser mais seguro deslocarem-se.