Translation of "بشأن" in German

0.021 sec.

Examples of using "بشأن" in a sentence and their german translations:

لست قلقا بشأن توم. انا قلق بشأن ماري.

Ich sorge mich nicht um Tom – ich sorge mich um Maria.

لا تقلق بشأن الفيديو

Mach dir keine Sorgen über das Video

إنك مخطئ بشأن ذلك.

- Du irrst dich in dieser Angelegenheit.
- Sie irren sich in dieser Sache.

لا تقلق بشأن كلبي.

- Sorgen Sie sich nicht um meinen Hund.
- Sorge dich nicht um meinen Hund.
- Mache dir keine Sorgen um meinen Hund.
- Mach dir um meinen Hund keine Sorgen.

لا تقلق بشأن ذلك.

- Kümmere dich nicht darum!
- Machen Sie sich darüber keine Sorgen.
- Mach dir darüber keine Gedanken!
- Mach dir darüber keine Sorgen!

أنا قلق بشأن صحتك.

Ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit.

ويبقون في حيرة بشأن الطريقة.

sie sind unsicher, wie das funktionieren soll.

هذه حقائق بشأن تغير المناخ.

Hier sind ein paar Fakten zum Klima:

لا تقلق بشأن أمر كهذا.

- Mach dir deswegen keine Sorgen.
- Machen Sie sich deswegen keine Sorgen.
- Machen Sie sich darüber keine Gedanken!

أصبحت مضطربة بشأن سلامة ابنها.

Sie regte sich über die Sicherheit ihres Sohnes auf.

هو مجنون بشأن كره القدم

Er ist verrückt nach Fußball.

تحد للنظر بشأن مسكن على المريخ.

Ein Wettbewerb, um einen Lebensraum auf dem Mars zu gestalten.

- لا تقلق!
- لا تقلق بشأن ذلك!

- Keine Sorge.
- Machen Sie sich darüber keine Sorgen.
- Mach dir keine Sorgen!
- Machen Sie sich keine Sorgen!
- Mach dir darüber keine Gedanken!

لا تقلق بشأن الأشياء الغير مهمة.

- Mach dir keine Gedanken um Dinge, die nicht wichtig sind!
- Machen Sie sich keine Gedanken um Dinge, die nicht wichtig sind!
- Sorgen Sie sich nicht um Dinge, die nicht wichtig sind!
- Sorge dich nicht um Dinge, die nicht wichtig sind!

ليست قلقةً بشأن درجات اختبارها البتة.

Sie ist nicht im Geringsten über ihre Testergebnisse beunruhigt.

الجدال بشأن المسائل السياسية والمسائل الخاصة مختلف.

Politische Gespräche und private sind zwei Paar Schuhe.

لأنني أهتم كثيرًا بشأن هذه الحيوانات المذهلة

weil mir diese großartigen Tiere sehr wichtig sind

لا أريد أن أتحدث بشأن هذا الآن.

Ich will im Moment nicht darüber reden.

الأمر متروك للحكومة لاتخاذ إجراء بشأن العنف.

Es liegt an der Regierung, gegen Gewalt zu handeln.

لم تشعر بأنها غير مرتاحة قليلا بشأن علاقات المثليين

warum schwule Beziehungen ihr ein wenig suspekt sind

ولكن بالطبع هناك شيء أكثر خطورة بشأن هذه الأسئلة.

Aber diese Fragen haben natürlich etwas viel Ernsthafteres.

ما أدهشني أخيرًا بشأن عقلية الفايكنج ليس التحدي في مواجهة

Was mir an der Denkweise der Wikinger schließlich auffällt, ist weniger der Trotz angesichts des

لقد تبيّن أنه عندما يكون الأهل قلقون بشأن قدراتهم في الرياضيات

Wenn Eltern ihre eigenen Talente in Mathematik infrage stellen

باستثناء أنّ الأكثرية العظمى من الفنانين لا يعلمون بشأن هذه الفرص.

bloß wissen die meisten Künstler nichts von diesen Möglichkeiten.

ركع أحد الرجال ليقطع رأسه ، وقال "أنا قلق بعض الشيء بشأن شعري ،

Ein Mann kniet nieder, um enthauptet zu werden, und sagt: „Ich mache mir ein bisschen Sorgen um meine Haare,

تم الآن نسيان مخاوف نابليون السابقة بشأن فيكتور ، وفي ذلك الشتاء تم

Napoleons frühere Bedenken gegenüber Victor waren jetzt vergessen, und in diesem Winter erhielt er

و أن هناك معركة، و أننا لا يمكن أن نكون حريصين بشأن بيئتنا

Dass es einen Kampf gibt und wir nicht umweltbewusst sein können,

كانت الأمة منقسمة بشدة بشأن الحرب في فيتنام ، ولا يزال الأمريكيون السود يقاتلون من

Die Nation war über den Krieg in Vietnam bitter gespalten, schwarze Amerikaner kämpften immer noch

مفرط في الحساسية بشأن وضعه الملكي ، وعرضة لنوبات الغضب ... ولكن في المعركة ، كما هو الحال دائمًا.

überempfindlich gegenüber seinem königlichen Status, anfällig für Wutanfälle… aber im Kampf so furchtlos wie immer.

- هل أنتِ تريد حقاً التحدث بشأن هذا الأن؟
- هل أنتِ حقاً تريدين التحدث عن هذا الأن؟

Willst du wirklich jetzt darüber reden?

‫وتقول مائتان وأربعون مليون امرأة في البلدان المنخفضة الدخل أنهن يرغبن في اتخاذ قرار بشأن الحمل‬ ‫ومتى يصبحن حاملاً ،‬

214 Mio. Frauen in Ländern mit niedrigem Einkommen