Translation of "الأخيرة" in German

0.005 sec.

Examples of using "الأخيرة" in a sentence and their german translations:

الفرصة الأخيرة

Jetzt oder nie!

خلف القمر للمرة الأخيرة.

ein letztes Mal hinter dem Mond vorbeiging .

لم أقل كلمتي الأخيرة!

Ich habe noch nicht das letzte Wort gesprochen!

بحيث تكون المدخنة الأخيرة مرئية

damit der letzte Schornstein sichtbar ist

تغير كثيرًا منذ المرة الأخيرة.

Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal.

وبعد الانتهاء من أعمال الترميم الأخيرة

Und nach den letzten Restaurierungsarbeiten

طيب انا أصدقك ولكن للمرة الأخيرة.

Gut, ich glaube dir, aber das ist das letzte Mal!

‫المرحلة الأخيرة، ‬ ‫نحتاج لتوصيلها لتلك القرية. هيا.‬

Wir müssen sie nur noch in das Dorf bringen. Gehen wir.

الدقيقة الأخيرة! حولوا آيا صوفيا إلى كنيسة.

Letzte Minute! Sie verwandelten die Hagia Sophia in eine Kirche.

في السنوات الأخيرة ، زادت إلى 60 كم.

In den letzten Jahren hat es auf 60 km zugenommen.

زرتُ شانغهاي لَمَّا زرتُ الصين المرة الأخيرة.

Als ich das letzte Mal in China war, habe ich Shanghai besucht.

مائدة العشاء الأخيرة على جدار قاعة طعام الدير

Letzter Esstisch an der Wand eines Kloster-Speisesaals

في الفترة الأخيرة لم يعد توم يهتم بي .

In letzter Zeit kümmert sich Tom nicht mehr um mich.

بدأت أقلق من أن تكون هذه هي أيامي الأخيرة.

Ich fing an, mich zu sorgen, dass dies vielleicht meine letzten Tage waren.

في الآونة الأخيرة ، كانت مشكلة التكبير هذه مزعجة للغاية

Vor kurzem war dieses Zoom-Problem äußerst ärgerlich

المراحل الأخيرة ، حيث أكمل نابليون تدمير الجناح الأيسر للحلفاء.

den letzten Phasen schwere Kämpfe , als Napoleon die Zerstörung des alliierten linken Flügels vollendete.

- كريستوف : هل تشعر بالوحدة؟ - أنا بخير في الآونة الأخيرة،

- Fühlst du dich einsam? - Es läuft gut,

هو أن العاشبات قد نالت اتهامات سيئة خلال الأيام الأخيرة،

ist, dass Pflanzenfresser in letzter Zeit einen schlechten Ruf bekommen haben:

ماسينا جسديًا بسبب هذه المحنة الأخيرة ، وتحيط به اتهامات بالفساد ،

Masséna war von dieser letzten Tortur körperlich erschöpft und von Korruptionsvorwürfen umgeben. Sie

‫وحوالي 120 شخصاً جرحوا من قبل الفهود‬ ‫في السنوات الـ7 الأخيرة.‬

Etwa 120 Menschen wurden in den letzten sieben Jahren durch Leoparden verletzt.

دارت المعركة الأخيرة من الحملة في تولوز - معركة دامية وغير ضرورية ،

Die letzte Schlacht der Kampagne wurde in Toulouse ausgetragen - eine blutige und unnötige,

يتحمل مدير الرحلة المسؤولية الكاملة عن المهمة ، والكلمة الأخيرة في كل

Der Flugdirektor hatte die Gesamtverantwortung für die Mission und das letzte Wort bei jeder

‫هذه ساعات الليل الأخيرة،‬ ‫لكن أدغال "آسيا" لا تزال غارقة في الظلمة.‬

Es sind die letzten Nachtstunden, aber die Dschungel Asiens sind noch in tiefe Dunkelheit gehüllt.

بأغاني الموت الشهيرة ، مع المدرجات الأخيرة الشهيرة ، كل هذا النوع من الأشياء.

berühmte Todeslieder, für berühmte letzte Stände, all diese Dinge.

كان مهتمًا بالدراسات العلمية أكثر من اهتمامه الفني في السنوات الأخيرة من حياته.

In den letzten Jahren seines Lebens interessierte er sich mehr für wissenschaftliche als für künstlerische Studien.

أثناء تعافيه من جروحه الأخيرة في هذه المعركة ، تلقى لانز أخبارًا مؤلمة من المنزل:

Während er sich von seinen letzten Wunden in dieser Schlacht erholte, erhielt Lannes schmerzhafte Nachrichten von zu Hause:

في الحملة الأخيرة لعام 1814 - ولكن في أبريل ، كان واحدًا من العديد من المشير

weiterhin mutig und loyal als Korpsführer - aber im April war er einer von mehreren Marschällen

للمرة الأخيرة في الدفاع عن فرنسا ، وكان في قتال عنيف في Montmirail و Montereau.

ein letztes Mal zur Verteidigung Frankreichs zu führen, und war in Montmirail und Montereau in heftigen Kämpfen.