Examples of using "المرحلة" in a sentence and their german translations:
- Die erste Etappe ist geschafft.
- Der erste Abschnitt ist fertig.
Mein Sohn ist nun auf das Gymnasium gegangen.
Sie sind im selben Raum, oder?
Um die nächste Phase der menschlichen Existenz zu überleben,
vor 26 Jahren, auf genau dieser Bühne.
Wir müssen sie nur noch in das Dorf bringen. Gehen wir.
entging Masi der nächsten Phase der Sandrasselotter-Hölle:
Bis dahin schien alles… TAG 304
Auf Geld bin ich nicht mehr angewiesen.
Aber damals machte ich viele Fehler.
Lassen Sie uns die nächste Phase unserer Existenz wunderschön gestalten,
Zu diesem Zeitpunkt kannte ich die Lebensphasen eines Kraken.
Wenn die Pause zu diesem Zeitpunkt stattfindet, wird der andere Ort nicht wackeln
Mein Sohn war zu diesem Zeitpunkt sehr an allem unter Wasser interessiert.
Das Mondmodul wurde in der oberen Stufe der Saturn V-Rakete gefaltet und musste
. Zu diesem Zeitpunkt hatten beide Männer einen hervorragenden Ruf, aber trotz
Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.
In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.