Translation of "كثيرًا" in German

0.009 sec.

Examples of using "كثيرًا" in a sentence and their german translations:

- هو يحبك كثيرًا.
- هو يحبكِ كثيرًا.
- هو يحبكم كثيرًا.

Er liebt dich sehr.

- هو يحبك كثيرًا.
- هو يحبكِ كثيرًا.

Er liebt dich sehr.

تغيرتَ كثيرًا.

Du hast dich sehr geändert.

سأفتقدك كثيرًا.

- Ich werde dich so sehr vermissen.
- Du wirst mir so sehr fehlen.
- Sie werden mir so sehr fehlen.
- Ihr werdet mir so sehr fehlen.

نسمع هذا كثيرًا.

Und wir hören das ständig.

وتهمّنا الأرباح كثيرًا.

es kommt auf Profit an.

والآن نفتقدها كثيرًا

und jetzt vermissen wir es so sehr

لا تغضب كثيرًا.

Werde nicht so wütend!

نجاحُهُ كلّفه كثيرًا.

Er zahlte einen zu hohen Preis für den Erfolg.

هو يحبكِ كثيرًا.

Er liebt dich sehr.

أنا معجب بك كثيرًا.

Ich mag dich sehr.

هذه السكين أفادتني كثيرًا.

Dieses Messer war mir sehr nützlich.

دعنا لا نستعجل كثيرًا.

Lasst uns nichts überstürzen.

كانوا متقدمين علينا كثيرًا كعصر

Sie waren uns als Ära weit voraus

من يضحك أخيرًا يضحك كثيرًا.

Wer zuletzt lacht, lacht am besten.

لم أعلم أنه شَرِبَ كثيرًا.

Ich wusste nicht, dass er so viel getrunken hatte.

تغير كثيرًا منذ المرة الأخيرة.

Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal.

يذهب توم إلى بوسطن كثيرًا.

Tom fährt oft nach Boston.

أنا لا أقرأ الصحف كثيرًا.

Ich lese nicht viel Zeitung.

‫كثيرًا ما يصادف تزاوجها اكتمال القمر.‬

Viele stimmen ihre Paarung auf den Vollmond ab.

تعلمون ، هناك مصطلح مستخدم كثيرًا اليوم

Wissen Sie, es gibt heute einen Begriff, der häufig verwendet wird

أنا لا أحب هذه الفكرة كثيرًا.

Mir gefällt diese Idee nicht besonders.

نذهب أنا وبيتر كثيرًا إلى السينما.

Peter und ich gehen oft ins Kino.

على الرغم من أن فاتح بورتاكال جعلنا غاضبين ، إلا أنه جعلنا نضحك كثيرًا واستمتع كثيرًا

Obwohl Fatih Portakal uns wütend machte, brachte er uns viel zum Lachen und hatte viel Spaß

لأنني أهتم كثيرًا بشأن هذه الحيوانات المذهلة

weil mir diese großartigen Tiere sehr wichtig sind

العواصف الشمسية التي لا نشعر بها كثيرًا

Sonnenstürme fühlen wir nicht viel

- سيغضب توم كثيرًا إن عرف أنّي قلتُ لكِ هذا.
- سيغضب توم كثيرًا إن عرف أنّي قلتُ لكَ هذا.

Wenn Tom erfährt, dass ich dir das gesagt habe, wird er sehr wütend sein.

وتشبه كثيرًا الأشخاص المصابون بالقلق الرياضياتي الذين أدرسهم.

genau wie bei meinen Testpersonen mit Mathematik-Angst.

‫لكن هذه الوحوش الصغيرة‬ ‫كثيرًا ما تصطاد بعضها.‬

Aber diese Minimonster jagen sich oft gegenseitig.

أعتقد أن الأطفال اليوم لا يمكنهم الاستمتاع كثيرًا

Ich denke, die Kinder können heute nicht viel genießen

شيء لم نلتقي به كثيرًا في هذه السنوات

etwas, das wir in diesen Jahren nicht viel getroffen haben

بينما نقدر النساء كثيرًا حتى في تلك السنوات

Während wir Frauen auch in diesen Jahren so sehr schätzen

‫فعدم وجود عائق أمام هذه البيئة‬ ‫يساعدك كثيرًا.‬

hilft es enorm, keine Barriere zu haben.

كثيرًا ما يساعدنا الزوار بالتبرعات النقدية لدعم مشروعنا

Oft spenden Besucher Geld, um unser Projekt zu unterstützen.

سنأكل كثيرًا الليلة، آمل أنك لست على حمية.

Wir werden heute Abend viel essen, ich hoffe also, dass du nicht auf Diät bist.

أنا مدين لك كثيرًا لكل ما فعلته لأجلي.

- Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet für alles, was Sie für mich getan haben.
- Ich bin dir sehr zu Dank verpflichtet für alles, was du für mich getan hast.
- Ich bin euch sehr zu Dank verpflichtet für alles, was ihr für mich getan habt.

وهم يساعدون أبناءهم كثيرًا على أداء واجبات الرياضيات المنزلية،

und ihren Kindern oft bei der Mathehausaufgabe helfen,

‫بأول خيط نور من الفجر،‬ ‫ترتفع درجة الحرارة كثيرًا.‬

Bei Tagesanbruch... ...wird es schnell heißer.

‫كثيرًا ما تنخفض درجة الحرارة‬ ‫عن سالب 40 مئوية.‬

Die Temperaturen fallen regelmäßig unter -40 °C.

ليس كثيرًا ، سيتحلي الجميع أو الجميع بالصبر مرة واحدة

Nicht viel, jeder oder jeder wird einmal geduldig sein

قد درس وفكر كثيرًا في مشاكل التنظيم والقيادة العسكرية.

der die Probleme der militärischen Organisation und des militärischen Kommandos studiert und viel darüber nachgedacht hatte.

‫كانت في الجزء الخلفي من الوكر‬ ‫ولا تتحرّك كثيرًا.‬

Er war wieder ganz hinten in der Höhle und bewegte sich kaum.

يجب أن تعتمد على نفسك فقط. لكن، ليس كثيرًا.

Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr.

- هل تحبان بعضكما البعض بشدة؟
- هل تحبان بعضكما كثيرًا؟

Liebt ihr euch sehr?

مرة أخرى ، إنه شيء لا يستخدم كثيرًا غير المسلمين الأتراك.

Wieder ist es etwas, das nicht viel anders als türkische Muslime verwendet wird.

لقد فضل كثيرًا العدادات الصعبة التي يكاد يكون من المستحيل تكوينها ،

Er bevorzugte sehr die schwierigen Zähler, die fast unmöglich zu komponieren und

- إذا أكلت كثيرًا فإنك تصير سمينًا.
- إذا أكلت كثيراً، ستصبح سميناً.

- Wenn man zu viel isst, wird man dick.
- Wenn du zu viel isst, wirst du dick.

في الواقع ليس كثيرًا ، على الأقل إذا ذهبنا قبل أسبوع وحصلنا على نتائج اللوتو؟

Eigentlich nicht so sehr, wenn wir vor einer Woche gehen und die Ergebnisse einer Lotterie bekommen, zumindest nicht?

لا تمانع في ذلك كثيرًا ، لا تهتم أو من الأفضل أن تقول ذلك بشكل صحيح

stört es nicht zu sehr, macht nichts, oder es ist besser, es richtig zu sagen

في عام 1799 تولى لوفيفر قيادة منطقة باريس العسكرية. لم يكن السياسيون معجبين كثيرًا بالسياسيين ،

1799 befehligte Lefebvre das Pariser Militärviertel. Von den Politikern nicht sehr beeindruckt,