Translation of "وهكذا" in French

0.013 sec.

Examples of using "وهكذا" in a sentence and their french translations:

وهكذا.

et ainsi de suite.

وهكذا لسبب ما،

et que, sans trop savoir pourquoi,

وهكذا تقوم بتكوين

Et ainsi vous inventez une histoire sur la mort du père et la façon dont la vengeance a

وهكذا يولد نجم آخر.

et une autre étoile naît.

وهكذا أسميت هذا الانتقال.

et c'est comme ça que j'ai appelé cette transition.

وهكذا ولدت فكرة مشروعي،

C'est ainsi que l'idée de mon projet est née.

وهكذا ولدت فكرة بلارت Blurt.

Et donc c'est ainsi qu'est née l'idée de Blurt.

الآن هناك منظمات عالمية وهكذا.

maintenant il y a des organisations internationales et ainsi de suite.

وهكذا كانت تسير الأمور دائمًا.

Cela a toujours été ainsi.

وهكذا التقيت برئيس شبكة التلفزيون

j'y avais rencontré le président d'une chaîne de télé

وهكذا في آخر ملياري عام،

Donc, ces quelques derniers milliards d'années,

وهكذا، حرصت في المدرسة الثانوية،

Au lycée, j'ai donc veillé,

وهكذا فعلت، وشعرت بشعورٍ جيدٍ جدًا.

Je l'ai fait, et je me suis senti bien.

هكذا استمرت القصة بالبقاء وهكذا ستستمر.

C'est ainsi que les histoires ont survécu et continuent de survivre.

لم يعد يعمل لها ، وهكذا استقالت.

ne lui convenait plus et donc elle a démissionné.

وهكذا نحن لا نحب التشتت وحسب،

Non seulement on a soif de distraction,

وهكذا أيدت المحكمة إدانة جوردون هيراباياشي.

Et donc la Cour a maintenu la condamnation de Gordon Hirabayashi.

وهكذا أصبح هذا الشكل هو المعيار.

c'est donc devenu le standard.

وهكذا، للإجابة على السؤال في خلاصة،

En résumé,

وهكذا تتوقف عن إهدار وقت لا تملكه،

C'est ainsi que vous cesserez de gaspiller du temps que vous n'avez pas

وهكذا، يكون الدخول الكامل إلى هاتف الشخص

Dès lors, avoir un accès total à un téléphone,

وهكذا كان الأمر في آخر مائتي عام:

Et c'est à peu près ainsi que ça se passe depuis 200 ans :

وهكذا هناك شيئان مهمان لنعرفهما عن العلم:

Voici deux choses importantes à savoir sur la science :

لورين: وهكذا بعد حديثنا، أدهشتني بعض الأشياء.

LA : Après notre conversation, certaines choses m'ont frappée.

التدابير التعليمية متنوعة ومتنوعة. وهكذا ، يمكن للقاضي:

Les mesures d’instruction sont diverses et variées. Ainsi, le juge peut :

والتي ستحتاج هي أيضاً إلى ماء وطعام وهكذا.

ont aussi besoin d'eau et de nourriture, etc.

وهكذا، فما نفعله حينما نحدد رياضياتيًا نسبة الانتقال

Et donc, ce que nous faisons quand nous définissons mathématiquement

وهكذا إذا أضفت نغمة لكل خلية من خلايا الدماغ

Et donc, en ajoutant une tonalité à chaque cellule du cerveau,

وهكذا فإن سر الانسجام الموسيقي يكمن في النسب البسيطة:

Le secret de l'harmonie musicale réside donc dans des ratios, tout simplement :

وهكذا ستقومون طبيعيًا بطرح الأفكار من أجل وصفة غذائية،

Et voici comment vous devriez normalement réfléchir à une recette :

‫وهكذا تنجح في خداع مفترسيها.‬ ‫هذا الإبداع المذهل للخداع.‬

C'est son truc. Elle sait être très créative pour faire illusion.

وهكذا كل هذه الأسهم الصغيرة هناك كانت طريقتهم في المحاكاة -

Et ici toutes ces petites flèches étaient leur manière de simuler -

حينها، إذا أعدى كل من هؤلاء الأربعة شخصين وهكذا دواليك،

Et puis, si ces quatre cas infectent deux autres chacun et ainsi de suite,

وهابل يدور نوعاً ما حولهم، وهكذا يتمكن من توجيه نفسه.

Hubble tourne autour d'eux et peut donc s'orienter.

وهكذا اكتملت القصيدة أخيرًا ، لكن ثورمود مات واقفًا على قدميه.

Le poème est donc enfin terminé, mais Thormod est mort debout.

وهكذا، فهمت أن الاعتراف بمثليتي لم يكن مهماً لي فقط،

Voilà pourquoi m'exposer est devenu crucial,

وهكذا، بعد التعرف كيف تقتل هذه الدفاعات إشراك الناس في الحل،

Maintenant que nous avons compris comment ces cinq « D » avortent toute implication,

وهكذا، في جميع الأجزاء الثلاثة، علمني تاريخ جورج تاون مرة أخرى

Et donc ces trois éléments, l'histoire de Georgetown m'ont appris

وهكذا عندما نفتقر للتواصل بالبشر فإننا نحاول التأقلم، ونحاول إيجاد طرق للاتصال،

Et lorsqu'on manque de connexion humaine, on réagit, on essaye d'en trouver,

وهكذا، كان الناس يسخرون من الطريقة التي أمشي بها، وما زالوا يفعلون ذلك،

Et donc, on se moquait de ma démarche, et les gens s'en moque encore,