Examples of using "ولدت" in a sentence and their french translations:
Google c'est né comme ça, Amazon c'est né comme ça,
Quand est-elle née ?
je suis né pour être courageux
Elle est née le cul bordé de nouilles.
Je suis né en Allemagne,
le soleil est né de l'ouest
C'est ainsi que l'idée de mon projet est née.
C'est ici que je suis né et que j'ai grandi.
- En quelle année êtes-vous né ?
- En quelle année êtes-vous née ?
Elle est née la veille.
Quand est-elle née ?
Je suis né en Israël.
- Quand êtes-vous né ?
- Quand êtes-vous née ?
- Quand es-tu né ?
- Quand es-tu née ?
- Quand êtes-vous nés ?
- Quand êtes-vous nées ?
Et donc c'est ainsi qu'est née l'idée de Blurt.
Je suis né en Australie en 1982
Je suis née en Turquie de parents kurdes
- Je suis né en 1972.
- Je suis né en mille neuf cent soixante-douze.
Elle est née en 1960.
Je suis né le dix-huit mars 1994.
c’est de là, qu’est née l’idée du ministère public.
- Où es-tu né ?
- Tu es né où ?
- Où es-tu né?
J'ai une amie qui disait que quand sa fille est née,
britannique Londres calme né Asma al-Assad famille abordable
Et ça c'est typique des boites de la Silicon Valley nées dans un garage.
En 2006, quand j'avais huit ans, ma sœur Emma est née.
est née dans une famille riche, a grandi et a étudié dans les universités les plus prestigieuses de Grande-Bretagne, qui a
- Je suis né à Tokyo en 1968.
- Je suis née à Tokyo en 1968.
Ce sont des bêtes nées sauvages. Des prédateurs violents mais magnifiques.
Elle était née juste une génération après la fin de l'esclavage. Une époque où il n'y avait pas de voitures sur les routes ou d'avions dans le ciel, quand quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons : parce c'était une femme, et à cause de la couleur de sa peau.