Translation of "دائمًا" in German

0.027 sec.

Examples of using "دائمًا" in a sentence and their german translations:

سيعودون إليك دائمًا.

Sie werden immer zu dir zurückkommen.

هل تراه دائمًا؟

Siehst du ihn oft?

فسوف تقابلنا المفاجئات دائمًا.

es wird immer eine Überraschung geben.

تجدد الطبيعة نفسها دائمًا

Die Natur erneuert sich immer wieder

هكذا كانت الأمور دائمًا.

Das ist immer so gewesen.

دائمًا ما يكون حزينًا.

Er ist immer traurig.

وهكذا كانت تسير الأمور دائمًا.

So war das schon immer,

كان التحدي دائمًا هوَ هوَ:

die Herausforderung war immer gleich:

لكننا دائمًا ما نسأل أنفسنا:

Wir fragen uns deshalb immer:

نحن نعرفه دائمًا كرجل مبتسم

Wir kennen ihn immer als lächelnden Mann

يوجد دائمًا مهندس من حولك

Es ist immer ein Ingenieur um Sie herum

شخصيًّا دائمًا ما أقوم بذلك.

Ich tue das selbst ständig.

لكن رياح الحظ موجودة دائمًا،

Aber die Winde des Glücks sind immer da

أحببتُ دائمًا الشخصيّاتِ الغامِضَةَ أكثر.

Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr.

إنه أنت من سأحب دائمًا.

- Du bist es, den ich immer lieben werde.
- Du bist es, die ich immer lieben werde.

أصاب بالبرد دائمًا في الشتاء.

Ich erkälte mich immer im Winter.

دائمًا ما تفكّر ماري بالآخرين.

Maria denkt immer an andere.

ولكن ما حدث كان دائمًا علنيًا

aber was passiert ist, war immer öffentlich

الزواج الأحادي يحدث دائمًا في ثقافتنا

Monogamie hat in unserer Kultur immer stattgefunden

قرر نابليون دائمًا مقامرًا للمضي قدمًا

Napoleon, immer ein Spieler, beschloss, weiterzumachen.

يستطيع الواحد أن يجد الوقتَ دائمًا.

Man kann immer Zeit finden.

ولكن الأكثر صخبًا ليس دائمًا الأكثر خطورة.

aber das Lauteste ist nicht immer das Roteste.

ولكن لم يكن هذا هو الحال دائمًا،

Aber das war nicht immer der Fall.

مع فكرة أننا سنولد دائمًا من الغرب

mit dem Gedanken, dass wir immer aus dem Westen geboren werden

هناك دائمًا خلاف بين ليوناردو ومايكل أنجلو

Es gibt immer eine Kluft zwischen Leonardo und Michelangelo

دائمًا معلومات محدثة حول موقع وقوة قواته ...

immer über den Standort und die Stärke seiner eigenen Streitkräfte auf dem Laufenden war ...

لكن ولائه وسلوكه كان دائمًا فوق اللوم.

aber seine Loyalität und sein Verhalten waren immer vorwurfslos.

أتساءل عما إذا كان سيبقى على حاله دائمًا

Ich frage mich, ob es immer gleich bleiben wird

هذا هو النوع الذي هو دائمًا موضوع أفلامنا.

Dies ist die Art, die immer Gegenstand unserer Filme ist.

"كابكوم" ، وهو منصب يشغله دائمًا زميل رائد فضاء.

"Capcom", eine Position, die immer von einem anderen Astronauten besetzt wurde.

وكان دائمًا العمل الأكثر سخونة ، ويلهم الجميع بشجاعته.

Immer war die Aktion am heißesten und inspirierte alle mit seinem Mut.

والنعمة ، وبكلامهم الصريح والصريح ، ومساعدة الرفاق القدامى دائمًا.

Anmut, für ihre ehrliche, stumpfe Rede und dafür, dass sie alten Kameraden immer geholfen haben.

نعثر دائمًا على كلمات للأشياء لم نعد بحاجة لقولها.

auf der Suche nach Worten für Dinge, die wir nicht mehr aussprechen müssen.

الفيروس ليس دائمًا شيئًا يتم إنتاجه في بيئة معملية.

Das Virus kann nicht immer in einer Laborumgebung produziert werden.

نمرّ دائمًا بجانب مكتب البريد في طريقنا إلى العمل.

Wir kommen auf dem Weg zur Arbeit immer an der Post vorbei.

‫لدى جلديات القوائم أعين كبيرة...‬ ‫تفتش دائمًا عن مصادر الخطر.‬

Colugos haben sehr große Augen, mit denen sie Ausschau halten.

ولكن حتى ذلك اليوم ، كانت هذه الجائزة تمنح دائمًا للشباب.

Aber bis zu diesem Tag wurde diese Auszeichnung immer an die Jugend vergeben.

نقول دائمًا إن روسيا صنعتها إسرائيل ، وروسيا صنعتها أمريكا والصين

Wir sagen immer, dass Russland von Israel, Russland von Amerika und China gemacht wurde

مراد ، الذي كان يركب دائمًا مع الحارس المتقدم ، كان شجاعًا

Murat, der immer mit der Vorhut ritt, war in seinen extravaganten Uniformen

تساءلتُ دائمًا عمّا سيكون الأمر عليه لو كان عندي إخوة.

Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.

تتويبا: حيث الجمل جمل دائمًا، إلا حين لا تكون كذلك.

Tatoeba: Wo Sätze immer Sätze sind, außer wenn sie es nicht sind.

ليس صحيحًا بالضرورة أن كل ما يقوله المعلم صحيح دائمًا.

Es ist nicht notwendigerweise richtig, dass das, was der Lehrer sagt, stets stimmt.

سوف أصنع مسجدًا مرة أخرى ، ويجب دائمًا إجراء مناقشات مثل المسجد

Ich werde wieder eine Moschee bauen, Diskussionen wie eine Moschee sollten immer stattfinden

يُسأل دائمًا ما إذا كان القمر قد زار بالفعل أم لا.

Es wird immer gefragt, ob der Mond tatsächlich besucht wird oder nicht.

"أما أنت يا سولت ، فأنا أقول فقط - تصرف كما تفعل دائمًا."

"Was Sie betrifft, Soult, sage ich nur - handeln Sie so, wie Sie es immer tun."

الشموع بطلقات المسدس ؛ لقد دفعوا دائمًا تعويضات سخية عن الأضرار الناجمة.

, die Kerzen mit Pistolenschüssen zu löschen; Sie zahlten immer eine großzügige Entschädigung für den verursachten Schaden.

وعدوانيًا ورائعًا كما كان دائمًا. في Saalfeld ، خاض أول قتال رئيسي في الحرب ،

aggressiv und brillant wie immer. In Saalfeld führte er den ersten großen Kampf des Krieges und leitete

مع تقدم الجيش الكبير في عمق روسيا ، كان Ney دائمًا على مقربة من

Als die Grande Armée tiefer in Russland vordrang, war Ney immer in der Nähe der Aktion - führende

لكن نهجه التحليلي البارد كان يعني أنه كان دائمًا قائدًا محترمًا ، وليس محبوبًا.

Aber sein kalter, analytischer Ansatz bedeutete, dass er immer ein angesehener Anführer war und nicht geliebt.

الحروب التي تلت ذلك خدم مع جيش نهر الراين ، دائمًا في خضم القتال ،

den folgenden Kriegen diente er bei der Rheinarmee, immer mitten im Kampf,

ومع ذلك ، كانت فرص Bessières في المجد محدودة ، حيث كان نابليون يحافظ دائمًا على

Bessières 'Möglichkeiten für Ruhm waren jedoch begrenzt, da Napoleon die

مفرط في الحساسية بشأن وضعه الملكي ، وعرضة لنوبات الغضب ... ولكن في المعركة ، كما هو الحال دائمًا.

überempfindlich gegenüber seinem königlichen Status, anfällig für Wutanfälle… aber im Kampf so furchtlos wie immer.

في أبريل ، كان ناي - الذي كان صريحًا كما كان دائمًا - من بين أول من واجه نابليون بواقع

Im April war Ney - offen wie immer - einer der ersten, der Napoleon mit der Realität

عمل كل إنسان، سواءً كان الأدب أو الموسيقى أو الصور أو العِمَارة أو أي شيء آخر، هو دائمًا صورة لنفسه.

Das Schaffen eines jeden Menschen, ob in Literatur, Musik, Malerei, Architektur oder beliebigem anderem Bereiche, ist immer ein Bildnis seiner selbst.