Translation of "كلنا" in French

0.013 sec.

Examples of using "كلنا" in a sentence and their french translations:

كلنا نخطئ.

- Nous commettons tous des erreurs.
- Nous commettons toutes des erreurs.

كلنا أمهات.

Nous sommes toutes des mères.

كلنا نعلم تأثيرها.

on sait tous l'impact qu'elle a.

كلنا لدينا الوقت للقراءة،

Nous avons tous le temps de lire,

كلنا لدينا الوقت للقراءة.

Nous avons tous le temps de lire.

كلنا يتحدث مع نفسه.

On a tous une petite voix qui nous parle.

كلنا سمعنا بهذه المقولة:

On connaît tous le proverbe

كلنا نحب نظريات المؤامرة

Nous aimons tous les théories du complot

كلنا هنا إلا هو.

Nous sommes tous là à part lui.

كلنا ندير العديد من الأمور.

Nous gérons toutes sortes de choses.

عندنا قط. كلنا نحب القطط.

Nous avons un chat. Nous aimons tous les chats.

كلنا نكره إهدار الطعام، يُشرعنا بالذنب،

Nous détestons gaspiller la nourriture, c'est inacceptable,

كلنا نحظى بفترات صعبة في الحياة.

Nous traversons tous des hivers froids dans nos vies.

كان يقول "كلنا سنموت يا سوزي".

« Nous mourons tous, Susie, disait-il.

نستطيع كلنا التفكير في أمثلة، صحيح؟

On pense tous à certains exemples.

كلنا حاولنا أن نتعلم مهارة حركية جديدة,

Nous avons tous essayé d'apprendre une nouvelle faculté motrice,

كلنا يعاني من التحدث مع النفس السلبي.

On a tous cette petite voix négative qui s'exprime dans notre esprit.

كلنا لدينا بين الحين والآخر أيام تعيسة،

On a tous un mauvais jour de temps en temps,

كلنا نعرف الاعتقاد بأنه سيجلب الحظ السيئ

Nous savons tous que cela portera malchance

كلنا نعرف أن في الحياة يوجد ماضٍ ومستقبل.

Nous savons que dans la vie, il y a des avants et des après.

كلنا لدينا هذا السؤال في الاعتبار ، أليس كذلك؟

Nous avons tous cette question en tête, non?

كلنا كالقمر ، لنا جانب مظلم لا نظهره لأحد.

- Tout le monde est une lune et a un côté obscur qu'il ne montre à personne.
- Tout le monde est une lune et a une face cachée qu'il ne montre à personne.

لأنه بعد كل شيء، كلنا طلاب علم مدى الحياة.

car après tout, nous sommes des étudiants perpétuels

هو شيء نستطيع كلنا الوصول إليه و العمل به

sont des choses que nous pouvons tous aborder et améliorer.

كلنا متأثرون بها. لا أحد منا يستطيع الاحتفاظ بها.

Nous en sommes tous touchés. Personne ne peut y résister.

آه لو كان بإمكاننا كلنا أن نتكلم جميع اللغات!

Ah, si nous pouvions tous parler toutes les langues !

أليس كذلك؟ كلنا لديه هذا النوع من التحدث مع النفس.

C'est notre petite voix qui nous parle.

هذه رحلة طوال الحياة ولكن كلنا من اللازم أن نأخذها.

c'est le voyage d'une vie mais nous devons tous le faire.

كلنا لما اختار ببداية الازمة ما ميزوا بين الانتماء الوطني

nous tous. Lorsque nous avons tous choisi au début de la crise, ils ne faisaient pas de distinction entre appartenance nationale

- كلنا حضرنا حفل زفافها.
- كنا جميعنا حاضرون وقت حفل زفافها.

Nous étions tous présents à son mariage.

عن، كما قلت، قصتي المفضلة: هي المكان الذي أتينا منه كلنا.

de mon histoire favorite : d'où nous venons tous.

كلنا نعرف كيف ننظر إلى المسلمين في العالم على أي حال

nous savons tous comment regarder les musulmans dans le monde de toute façon