Translation of "العديد" in French

0.015 sec.

Examples of using "العديد" in a sentence and their french translations:

هناك العديد من القواعد ، وهناك العديد من النظريات ، أيها الأحمق

Il y a beaucoup de règles, il y a beaucoup de théories, idiot

أظهرت العديد من الدراسات الجامعية

De nombreuses études universitaires ont montré

العديد منا عاش ذلك، بالطبع.

Comme beaucoup d'entre nous.

يوجد العديد من الخلايا الشاذة

car il y a quantité de cellules anormales qui s'y sont accumulées.

في العديد من أجزاء حياتنا،

dans tous les aspects de notre vie,

وأُقابل العديد من لاجئي المناخ.

De plus en plus, je rencontre aussi des réfugiés climatiques.

بعد كتابة العديد من الروايات،

Après avoir écrit plusieurs romans,

هناك العديد من الأنظمة الغذائية،

Il existe de nombreux régimes alimentaires

‫وأنا؟ في العديد من المرات!‬

Moi ? Souvent !

جاءتني العديد من الرسائل والخطابات.

J'ai reçu des milliers des lettres et de courriels.

وهذا يتطلّب العديد من التحكم.

Et cela demande une parfaite maîtrise.

كلنا ندير العديد من الأمور.

Nous gérons toutes sortes de choses.

وهناك العديد من الأمثلة الأخرى.

Et il y a bien d'autres exemples.

ويموت العديد منهم في زنازنهم.

Ils furent nombreux à mourir dans leur cellule.

ولكن العديد منها يحمل الحل.

mais elles ont du potentiel.

يحتوي على العديد من الرسائل

contenait de nombreux messages

لدينا بالفعل العديد من الأساطير

nous avons en fait de nombreuses mythologies

يتكون من العديد من الغرف.

Il se compose de nombreuses pièces.

لدينا العديد من الفرص لاكتشافها،

Beaucoup de découvertes sont possibles

هو يواجه العديد من العوائق.

Il fait face à de nombreux obstacles.

يوجد العديد من الأسباب البيولوجية والفسيولوجية

Il existe des raisons biologiques et physiologiques

وكانت العديد من حروبنا الأولى دينية.

et beaucoup de nos premières guerres étaient religieuses.

يظن العديد بأن أيام الاسترقاق ولت.

La plupart d'entre nous pensent que l'esclavage a été aboli

يمكنني تذكر العديد من التفاصيل الجميلة.

je parviens à me souvenir de nombreux beaux détails,

وهذا تكتيك يستخدمه العديد من السياسيين.

Et c'est une tactique que beaucoup de politiciens utilisent.

أسماء العديد من النساء القويّات والمؤثرات.

de nombreuses femmes de force et d'action.

ولذلك رضيت بتعيين العديد من النساء

j'ai choisi de nommer de nombreuses femmes

يتجه العديد من الناس لشبكات المستشفيات

Beaucoup de patients d'hôpitaux conventionnés

وبالطبع، تم تجربة العديد من الحلول -

Bien sûr, d'autres solutions ont été envisagées,

أو ناخبًا في العديد من الحالات.

ou dans la plupart des cas, un électeur.

بالفعل لدينا العديد من الأفكار المشيقة.

SR : Nous avons des idées intéressantes.

العديد من النكات لا تزال موضوعا

de nombreuses blagues sont toujours un sujet

من العديد من الوظائف أو المشاريع

de nombreux emplois ou projets

سأكون في العديد من الأماكن المختلفة

Je serais dans de nombreux endroits différents

لقد صنعوا العديد من التصاميم الجديدة

Ils ont fait de nombreux nouveaux designs

ورئيس أركانه في العديد من الحملات.

que son chef d'état-major lors de plusieurs campagnes.

هناك العديد من الجامعات في كيوتو.

- Kyoto a beaucoup d'universités.
- Kyoto compte de nombreuses universités.

تعرفت على العديد من الصديقات الجدد.

Je me suis fait de nombreuses amies.

هنالك العديد من السياح في البلدة .

Dans la ville il y a beaucoup de touristes.

تغلّب الرّوّاد على العديد من العوائق.

Les pionniers ont surmonté un ensemble d'obstacles.

- شطبت الشّرطة أسماء العديد من الأشخاص من قائمة المشتبهين.
- شطبت الشّرطة أسماء العديد من المشتبهين.

La police élimina plusieurs suspects.

ولكن أيضًا من العديد من هذه العناصر.

mais aussi de beaucoup de ces éléments.

بدأ العديد من الأشخاص في متابعة أخباري.

Beaucoup de gens se sont mis à me suivre.

كما أنه في العديد من أنواع الطيور،

Chez de nombreuses espèces d'oiseaux,

عندما تبين العديد من الدراسات نفس النتيجة،

lorsque tant d'études démontrent la même chose,

وحتى الآن لم أخبر العديد من الناس

Jusqu'ici, je ne l'ai pas dit à beaucoup de monde.

كان موضوعًا مطروقًا في العديد من المقالات.

C’était un thème déjà traité dans beaucoup d’articles.

ثم أشرب العديد من العبوات خلال اليوم.

Puis je bois plein d'autres canettes pendant la journée.

وهذا يحدث في العديد من البلدان الأفريقية.

C'est ce qui se produit dans beaucoup de pays africains.

‫يوجد هناك كذلك ‬ ‫العديد من شعيرات الرتيلاء.‬

J'ai aussi plein de petits poils de mygale.

فسترون العديد من النّشاطات الصّحيّة المتعلّقة بالتّعلم.

on voit beaucoup d'activités saines en lien avec l'apprentissage.

أنا بالفعل بدأت أرى العديد من الإجابات.

Je commence déjà à voir beaucoup de réponses.

العديد منهم يتخلى عن المدرسة لأنهم قلقون

Beaucoup d'entre eux décrochent car ils s'inquiètent

لكن ربما هذا قدَر العديد من الكواكب

Mais ça pourrait être le destin de nombreuses planètes

يشاهد العديد من الناس الأخبار كل صباح

Beaucoup de gens font face aux nouvelles chaque matin

ومع ذلك، كان هناك العديد من المتآمرين

Cependant, il y en avait beaucoup d'autres

في الواقع ، نسمي العديد منهم خرافة ، ولكن

En fait, nous l'appelons une superstition, mais la plupart d'entre eux

وأغلقت العديد من الشركات متاجرها وأوقفت إنتاجها.

Et de nombreuses autres entreprises ont fermé leurs magasins et arrêté leur production.

هناك العديد من الأنواع المختلفة من النمل

Il existe à nouveau de nombreux types de fourmis

لدينا العديد من الأحداث ، ولكن الكثير منها

Nous avons beaucoup plus d'événements, mais beaucoup

العديد من الأقسام التي لم نحسبها بعد.

Beaucoup de départements que nous n'avons pas encore comptés.

هناك العديد من الحدائق الجميلة في لندن.

Il y a beaucoup de jolis parcs à Londres.

هناك العديد من المباني الجميلة في المدينة.

Il y a de nombreux beaux bâtiments dans cette ville.

ثمّة العديد من الكلمات التي لا أفهمها.

- Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas.
- Il y a de nombreux mots que je ne comprends pas.

هو تكامل وتآلف العديد من المكونات المختلفة.

est une synergie de différents ingrédients.

أنتجت أسطوانتين موسيقيتين وربحت العديد من الجوائز

J’ai sorti 2 disques, j’ai gagné des prix,

منذ اوائل التسعينات، تم طرح العديد من الأسئلة

Depuis le début des années 90, des questions ont été soulevées

العديد من الناس يعلمون كلمة "مجرة" - هذا جيد -

Beaucoup de personnes connaissent le mot galaxie, ça va encore,

وقابلت العديد من مؤسسي شركات تكنولوجية حديثة العهد،

et beaucoup de créateurs de start ups dans les technologies,

‫لحسن الحظ هناك العديد من الطرق‬ ‫لإحراز النجاح.‬

Heureusement, il existe plein de façons d'y arriver.

تتمحور العديد من هذه المخاوف حول أمور أساسية،

Nombre de ces inquiétudes sont sur des questions de fond

مثل العديد من الترجمات من الموسيقى إلى الميكانيكا،

Comme tant d'autres adaptations de la musique en mécanique,

وفي العديد من الأماكن في مختلف أنحاء العالم.

nous sommes séparés des autres.

كما تعلمون، إنها طبيعة العديد من الشركات والمنظمات

Vous savez, trop d'entreprises et organisations se contentent

لأنه في العديد من الأفلام تظهر هذه الأسماء

parce que dans de nombreux films ces noms apparaissent

يمكننا أن نرى العديد من الأشجار والفواكه والزهور

nous pouvons voir de nombreux arbres, fruits et fleurs

تستخدم العديد من دول العالم هذا النظام الآن

de nombreux pays dans le monde utilisent maintenant ce système

يمكننا إنتاج العديد من نظريات المؤامرة مثل هذا

Nous pouvons produire beaucoup plus de théories du complot comme celle-ci

هناك العديد من الأحداث التي تجعل الناس يشكون

Il y a beaucoup d'événements qui font soupçonner les gens

هنالك العديد من السياح في المدينة في العطل .

Il y a beaucoup de touristes dans la ville pendant les vacances.

تنافست مع العديد من الرياضيين ذوي المستوى الجيد.

Elle s'est mesurée à de nombreux excellents athlètes.

العديد منا يعاني من الاكتئاب الحاد والقلق الشديد،

On était nombreux à avoir souffert de dépression et d'anxiété sévères

في الحقيقة، العديد منا لا يدرك حتى إنها تحدث.

En fait, nous sommes nombreux à ne pas avoir conscience que cela arrive.

كان هناك العديد من الأحداث التي ينبغي أن تقع

Tellement de choses ont dû se passer

كان هناك العديد من العقول الطموحة في هذه البيئة،

Il y avait beaucoup d'esprits ambitieux dans cet environnement

في الواقع، فالعلم يشير إلى وجود العديد من المزايا

En fait, la science montre qu'il y a beaucoup d'avantages,

قد يُؤدي إلى العديد من التغييرات في مراحل قادمة،

peut entraîner une grande différence plus tard,

يتعامل العديد من الأشخاص بشكل مختلف مع هذه اللحظة.

Chaque personne gère ce moment différemment.

وبمرور الوقت، أمكنني جمع العديد والعديد من تلك الرسوم،

Au fil du temps, j'ai réuni de très nombreux croquis.

‫فعلت ما تعلمت العديد ‬ ‫من الفتيات والنساء القيام به.‬

J'ai agi comme de nombreuses filles et femmes ont appris.

هناك العديد من الأشياء التي لا نعلم عنها بعد.

Nous ignorons encore tant de choses à son sujet.

وشعاع العديد من الاكتشافات المحورية عن الحياة على كوكبنا.

et la clé de nombreuses découvertes majeures sur la vie sur notre planète.

لذلك توجد العديد من الطرق التي ننظر بها للأمر.

Donc on regarde ça sous différents angles.

بهذه الطريقة ، في العديد من الأماكن في البيئة الطبيعية

De cette façon, dans de nombreux endroits dans le milieu naturel

الخفافيش مصاصة الدماء موجودة بالفعل في العديد من الأفلام

les chauves-souris vampires sont déjà dans de nombreux films

نشتري العديد من المنتجات من أنحاء كثيرة من العالم.

Nous achetons de nombreux produits dans de nombreuses régions du monde.

يتم سرد العديد من الحكايات عن الأسطوري راجنار لودبروك.

De nombreux récits sont racontés sur le légendaire Ragnar Lodbrok.

غرق العديد من رجاله بينما مات آخرون بسبب الإرهاق

Beaucoup de ses hommes se sont noyés tandis que d'autres sont morts d'épuisement.

انتزع حريات العديد من القرى، وحولها إلى مجتمعات تابعة

Il enlève les libertés d'innombrables villages libres, les transformant en communautés dépendantes.