Translation of "الأمور" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "الأمور" in a sentence and their dutch translations:

ولجعل الأمور أسوأ،

Om de zaken nog erger te maken,

وعندما تسلك الأمور طريقنا،

wanneer ze gaan zoals we willen,

وأنا أخبركم بهذه الأمور،

als ik je dit zo vertel,

‫الأمور جيدة حتى الآن.‬

Tot nu toe gaat het goed.

لنضع الأمور في نصابها،

Laat me dat in perspectief plaatsen.

هكذا كانت الأمور دائمًا.

- Dat is altijd zo geweest.
- Zo is dit altijd geweest.

دعكم من بعض الأمور

Laat wat dingen los

وهكذا كانت تسير الأمور دائمًا.

En zo ging dat altijd.

لسنا راضين عن سير الأمور.

We zijn niet gelukkig met hoe de zaken ervoor staan.

مثل السؤال: كيف تسوء الأمور

van hoe dingen fout -- of goed -- kunnen lopen

‫هذا أحد الأمور المحببة لديّ.‬

Een van mijn favoriete bezigheden.

فكرت في الكثير من الأمور،

Ik dacht over veel dingen na,

وأستطيع أن ألاحظ هذه الأمور.

en zulke dingen vallen me op.

أعني أنتم تعلمون كيف تجري الأمور:

Ik bedoel, je weet hoe het gaat:

واحدة من الأمور الّتي فعلها المهاجمون

Een van de eerste dingen die aanvallers deden

لستَ راضيًا عن كيفية سير الأمور.

Je bent niet tevreden met de manier waarop de dingen verlopen.

أحيانًا ينتابنا شعورٌ سيئ حيال الأمور.

Soms hebben we een negatief gevoel bij iets.

‫لنجذب الحبل‬ ‫ونر كيف تبدو الأمور.‬

We trekken 't touw aan, kijken hoe het eruitziet.

لكن الأمور الجيدة لاتبنى في يوم.

maar goede dingen krijg je niet in één dag.

‫يُفترض أن تسهّل الليالي الظلماء الأمور.‬

Duistere nachten kunnen de zaken vergemakkelijken.

فنحن رجال، وسنفسدُ الأمور ونسبب الفوضى.

We zijn mannen. We gaan het verkeerd doen.

يقول: عندما تكون الأمور كما خُطِط لها،

Hij zegt dat wanneer dingen goed gaan,

لقد كبت أهم الأمور التي تجعلنا بشراً.

het onderdrukte wat ons tot mens maakt.

من الآن فصاعداً٬ سأنهي الأمور بمجرد معرفتي

Voortaan is het afgelopen zodra ik het weet.

لأنني علمتُ أن الأمور يمكن أن تكون أفضل.

omdat ik wist dat het beter kon.

‫أحياناً في البرية،‬ ‫تتطوّر الأمور بشكل غير متوقع.‬

Soms gebeuren er in het wild onverwachtse dingen.

ولكن علينا أن نبدأ بالتركيز على الأمور الصحيحة.

maar we moeten beginnen door op de juiste dingen te focussen.

إجراء المحادثات هو أصعب الأمور في المجتمع الديمقراطي

Dialoog is het moeilijkste in een democratie,

وهي علامة على أن الأمور بحاجة إلى التغيير.

Ze zijn een teken dat de dingen moeten veranderen.

‫لم يستطع عقلي التعامل مع كل تلك الأمور.‬

Mijn geest kon dat niet aan.

فقدت القدرة على منطقة الأمور٬ فقدت تتابع أفكاري بسهولة

Ik was de draad helemaal kwijt, mijn gedachten ontspoorden steeds.

وبالرغم من ذلك نجح في ترتيب كل هذه الأمور الثلاث،

en het toch voor elkaar krijgt succesvol te zijn in alle drie,

وعندما تصل الأمور إلى هذه الدرجة من التنافس حول المستقبل،

En als de strijd om de toekomst zo hoog gespeeld wordt,

ويمكن حتى لأولياء الأمور النظر لرؤية غياب اللون في اللوحات

Ook ouders kunnen kijken naar de afwezigheid van kleur in schilderijen

‫ليست الحيوان الوحيد في الغابة‬ ‫الذي يرى الأمور بشكل مختلف.‬

Het is niet het enige dier in de jungle dat dingen anders ziet.

‫لكن بالنسبة إلى بعض الحيوانات،‬ ‫يتغير منوال الأمور بسرعة شديدة.‬

Maar voor sommige dieren gaat de verandering te snel.

أعلم أنّ لا شيء من هذه الأمور يمكنه تغيير العالم،

Ik weet dat deze dingen de wereld niet kunnen veranderen...

‫أقول لك أنني استخدمت السروال ‬ ‫في مختلف الأمور عبر السنوات.‬

Ik heb ondergoed in de loop der jaren voor van alles gebruikt.

‫قمنا بعمل رائع بالوصول إلى هذا الحد،‬ ‫ولكن الأمور ستزداد صعوبة.‬

We zijn al ver gekomen... ...maar het wordt zo veel lastiger.

اسمحوا لي أن أعطيكم بعض الأمثلة عن كيف تجري هذه الأمور.

Laat me je tonen hoe dit in zijn werk gaat.

هناك بعض الأمور التي تعلمتها من خلال طرح هذا النوع من الأسئلة.

Ik heb een paar dingen geleerd door dit soort vragen te stellen.

لأن الأمور التي كنت أهتم بها، لم أتمكن من رؤيتها عبر الإنترنت.

Want de essentie kon ik online niet zien.

حسنًا ، هذه هي الطريقة التي تسير بها الأمور ، سيكون علينا فقط محاربتها.

Ach ja, zo gaat het, we zullen het maar moeten uitvechten. '

‫قمنا بعمل رائع بوصولنا إلى هذا الحد‬ ‫ولكن الأمور على وشك أن تزداد صعوبة.‬

We zijn al ver gekomen... ...maar het wordt zo veel lastiger.

‫ولكن مثل هذه الأوقات تجعلني كذلك‬ ‫أفكر ما هي الأمور التي أستمد قوتي منها؟‬

Op zo'n moment vraag ik me ook af... ...waar ik mijn kracht uit moet putten.

‫حيث يُقتل الكثير من الفهود‬ ‫من قبل عصابات غاضبة‬ ‫تحرص على تولي الأمور بطريقتها الخاصة.‬

...waarin veel luipaarden worden gedood door boze menigtes... ...die het heft in eigen handen nemen.

لكن كما تعلمون، سيكون من الحزين أن نجمع كل هذه الجمل، ونبقيها لأنفسنا، لأن هناك الكثير من الأمور التي نستطيع عملها بهذه الجمل. لذا، فإن تتويبا مفتوح. شفرة برنامجنا المصدرية مفتوحة، وبياناتنا كذلك.

Maar weet je, het zou toch jammer zijn om al deze zinnen te verzamelen en voor onszelf te houden, omdat je er zoveel mee kunt doen. Daarom is Tatoeba open. Onze broncode is open. Onze gegevens zijn open.