Translation of "الأمور" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "الأمور" in a sentence and their polish translations:

ولجعل الأمور أسوأ،

Co gorsza,

ولوضع الأمور في نصابها،

Patrząc w szerszej perspektywie,

‫الأمور جيدة حتى الآن.‬

Na razie idzie nieźle

‫هذا أحد الأمور المحببة لديّ.‬

To jedna z moich ulubionych rzeczy.

لن تسير الأمور على ما يرام

jeśli wyślesz tego paskudnego SMS-a.

فقد تتحول الأمور لبعض من الغرابة

Może być niezręcznie,

ليقدروا الجمال عندما تترابط الأمور معًا.

żeby mogli docenić piękno, kiedy wszystko zwiąże się w całość.

وبدأ بإخباري ببعض الأمور التي اختبروها

Mówił mi, po co były te testy

‫لنجذب الحبل‬ ‫ونر كيف تبدو الأمور.‬

Ściągnijmy linę i zobaczmy, jak wygląda.

لكن الأمور الجيدة لاتبنى في يوم.

ale dobre nie dzieją się w przeciągu dnia.

‫يُفترض أن تسهّل الليالي الظلماء الأمور.‬

Mrok nocy powinien im pomóc.

وهي واحدة من تلك الأمور هي مثل لغة

To jest tak, jak z językiem,

الآن، مع العلاج النفسي والدوائي، أصبحت الأمور أفضل.

Potem dzięki terapii i lekom było lepiej.

‫أحياناً في البرية،‬ ‫تتطوّر الأمور بشكل غير متوقع.‬

Czasami w dziczy sprawy przybierają nieoczekiwany obrót.

وهي علامة على أن الأمور بحاجة إلى التغيير.

i dowodzą tego, że potrzebne są zmiany.

‫لم يستطع عقلي التعامل مع كل تلك الأمور.‬

Mój umysł nie mógł sobie poradzić.

ماذا يحدث حين لا تسير الأمور على ما يرام؟

Ale jeśli coś idzie źle?

كنت أعرف الأمور التي ينبغي تغييرها، وما لا يحتاج لتغييره.

co musi zmienić, a czego nie.

لربما أن هذه الأمور قد تكون المؤشر على استعباد واقع.

To wszystko może być oznaką niewolnictwa.

مع ارشادات الجراح ولكن كريستين هي التي تتولى زمام الأمور.

On wskazuje drogę, ale to ona prowadzi.

ويمكن حتى لأولياء الأمور النظر لرؤية غياب اللون في اللوحات

Nawet rodzice, patrząc na bezbarwne części obrazków dzieci

‫ليست الحيوان الوحيد في الغابة‬ ‫الذي يرى الأمور بشكل مختلف.‬

To nie jedyne zwierzę w dżungli, które widzi świat inaczej.

‫لكن بالنسبة إلى بعض الحيوانات،‬ ‫يتغير منوال الأمور بسرعة شديدة.‬

Ale dla niektórych zwierząt tempo zmian jest za szybkie.

أعلم أنّ لا شيء من هذه الأمور يمكنه تغيير العالم،

Żadna z tych rzeczy nie zmieni świata,

‫أقول لك أنني استخدمت السروال ‬ ‫في مختلف الأمور عبر السنوات.‬

Używałem majtek do różnych rzeczy przez te wszystkie lata.

التحكم في التوتر وإدارة القلق من الأمور الهامة في أداء الرياضيين.

Radzenie sobie z tremą to ważny element sportowej rywalizacji.

‫قمنا بعمل رائع بالوصول إلى هذا الحد،‬ ‫ولكن الأمور ستزداد صعوبة.‬

Świetna robota, że zaszliśmy tak daleko, ale będzie o wiele trudniej.

ظنت جريس بأن الأمور لن تتخذ منحاً أسوأ من ما هي عليه.

Pomyślała, że gorzej już nie może być.

‫قمنا بعمل رائع بوصولنا إلى هذا الحد‬ ‫ولكن الأمور على وشك أن تزداد صعوبة.‬

Świetna robota, że zaszliśmy tak daleko, ale będzie o wiele trudniej.

‫ولكن مثل هذه الأوقات تجعلني كذلك‬ ‫أفكر ما هي الأمور التي أستمد قوتي منها؟‬

Takie momenty sprawiają, że się zastanawiam, skąd czerpię siłę.

‫حيث يُقتل الكثير من الفهود‬ ‫من قبل عصابات غاضبة‬ ‫تحرص على تولي الأمور بطريقتها الخاصة.‬

przez co wiele lampartów zginęło z rąk wściekłego tłumu, który wziął sprawy w swoje ręce.