Examples of using "الأمور" in a sentence and their japanese translations:
そして一緒に 解決していったんです
もっとひどいことに
思い通りに事が運んでいる時
私がこうしたお話をすると
でも 状況が変わり
広い視野で見れば
今のところ順調だ
もっと広い視野から見てみましょう
なので 私は色々と書き始めました
そういうものなんです。
見かけで判断するな。
好(この)みの方法(ほうほう)だ
そこで 色々と考えました
私たちは何事も管理したがります
順調にいっていました
この類の事はわかるのです
そして色々と叫び始めました
何が心配なの?
だから 彼らも私たちが自然に するのと同じように
同じ事をし 同じ事を考える
兵士たちは 良いことを探すようにと 言われます
すべてが結びついた時の美しさを 味わってもらわねば
彼らが試したことや 興味深い発見について
ロープを取り 見てみよう
良いことというのは 「1日にしてならず」です
暗くなるほど狩りには有利だ
男性ですから きっと失敗します
この対立は解消する必要がありません
すべて順調でした
彼は言います 物事がうまくいっている時
子どもも親も そして教員も 色々抱えています
彼は私がリードするのを 嬉しそうに見ていました
この頃は まだ
私たちが物事に感情的になるとき 視点は歪みます
今では薬とセラピーのおかげで だいぶ良くなりましたが
自然界(しぜんかい)の中では 予想外(よそうがい)のことも起きる
会話は民主主義の中で 最も難しいことです
この事態を変える必要がある というサインなのです
しかし物事は急速に 正しい方向に進んでいます
心が追いつかなかったんだ
うまくいかない時は何が起きているのでしょう?
これまでに取り組んだ中で 技術的に非常に複雑なもうひとつの作品は
全員が 何も問題はないという 意見だったのです
1時間目の授業に少し遅れても
MEGで最近研究したのは
ヒップホップが状況を好転させうる 1つのアートの形だということです
明らかに 他の人は皆 人間として正常なことをこなしている
指導医の下でクリスティンが 進めていきます
さらに親御さんたちも 絵画に色彩が無いことに気づくことで
変わった視界を持つ動物は 他にもいる
しかし都会の変化に ついていけない動物もいる
下着を何年も いろんなことに使ってきた
不安のマネジメントはスポーツにおいて非常に重要です
ここまでは順調だが ここからが大変になる
これがどう行われるのか 例を紹介させてください
彼はナポレオンに引き継ぐためにできるだけ早く戻るように頼みました。
それでも これは人々の振る舞いや反応に とても大きな影響を与えます
しかし 学校にこの事態を解決する能力が あるかどうかなどとはもう考えません
私が気にするようなことは ネットでは分からないからです
よく言われているのは バイリンガルは 言語学習スピードが遅くなるということです
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
ここまでは順調だが ここからが大変になる
火を見ていると 自分の力の源が頭に浮かぶ
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
それができない人や しない人 もしくは他の手段を使う人は誰でも
多くのヒョウが 怒った群衆に殺されています
この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。