Translation of "كثيرة" in French

0.005 sec.

Examples of using "كثيرة" in a sentence and their french translations:

‫أُصبت بخدوش كثيرة.‬

J'ai de sacrées égratignures.

هناك عوامل كثيرة.

Il existe de nombreux facteurs.

أتذكر أشياء كثيرة.

- Je me rappelle beaucoup de choses.
- Je me souviens de beaucoup de choses.

ألديك أقلام كثيرة؟

- Avez-vous beaucoup de stylos ?
- As-tu beaucoup de stylos ?

يستمتع الناس بأشياء كثيرة

les gens aiment beaucoup de choses

صفحات ذلك الكتاب كثيرة

- Ce livre comptait de nombreuses pages.
- Ce livre avait beaucoup de pages.

هل لديه كتب كثيرة؟

A-t-il beaucoup de livres ?

في الهند أنهار كثيرة.

- Il existe de nombreuses rivières en Inde.
- Il y a de nombreuses rivières en Inde.

لكنها أحياناً كثيرة، تتحرك بسرعة.

Mais plus souvent, elles bougent vite.

كما تعلمون، موانع النساء كثيرة

Il y a tant de facteurs d’inhibition chez les femmes.

لدينا خيارات كثيرة مدهشة للتسلية،

Nous avons tellement de possibilités incroyables pour nous divertir,

أشياء كثيرة مثل السجاد والبسط

Beaucoup de tapis, de tapis comme ça

تلوح نجوم كثيرة هذا المساء.

De nombreuses étoiles sont à voir ce soir.

ثمة كتب كثيرة في غرفته.

Il y a beaucoup de livres dans sa chambre.

فدراسات كثيرة أخرى قد أظهرت بالفعل

De nombreuses autres études ont montré

فهناك تفاصيل كثيرة فيها غير منطقية.

en fait, il y a plusieurs choses qui ne tiennent pas la route.

بعلمنا، وفي حالات كثيرة، دون علمنا،

Consciemment et parfois inconsciemment,

وهذا الشعور ظل معي لشهور كثيرة.

Ce sentiment m’a habitée pendant des mois.

‫سافر عديد من الحيوانات لكيلومترات كثيرة.‬

Beaucoup ont parcouru des kilomètres.

في مجتمعات حضرية تفتقد خدمات كثيرة

vivent dans des communautés urbaines défavorisées.

يحتوي هذا الكتاب على صور كثيرة.

Ce livre contient de nombreuses images.

هناك خسائر بيولوجية كثيرة تَنجم عن الحمل.

La grossesse a de lourdes conséquences biologiques pour notre corps,

لا تخوض في تفاصيل كثيرة وإلا ستفقدهم.

n'allez pas trop dans les méandres ou vous les perdrez.

والطلب يكون في أحيان كثيرة مثل قولك

La demande est souvent aussi simple qu'utiliser la phrase :

فعلى سبيل المثال، يمكننا فعل أشياء كثيرة،

Par exemple, il y a d'autres choses que nous pouvons faire,

للأمانة لقد شاركت في أعمال كثيرة بجودة قليلة.

Très franchement, un peu de qualité et beaucoup de quantité.

ربما تكون اليوم مشغولاً جداً ولديك مشاغل كثيرة

Peut-être qu'aujourd'hui vous êtes très occupé,

لكن أستطيع الوصول إلى أشياء كثيرة كما تعرفون،

Mais, j'ai accès à beaucoup de choses et...

في أحيانٍ كثيرة، كنا نُحشر فى عربات مكتظة بالركاب.

On s'est retrouvés plusieurs fois entassés dans des véhicules surchargés.

نشتري العديد من المنتجات من أنحاء كثيرة من العالم.

Nous achetons de nombreux produits dans de nombreuses régions du monde.

أمثلة كثيرة من السوابق القضائية لترسيخ النظرية في الواقع.

De nombreux exemples jurisprudentiels pour ancrer la théorie dans la réalité.

القوانين يمكن أن تفعل أشياء كثيرة مثل التخلص منها ،

Les lois peuvent faire bien des choses comme disposer,

ويتوقف على ذلك في حالات كثيرة بقاءنا أو فناءنا

détermine, dans beaucoup de cas, si nous survivons ou si nous périssons.

كثيرة حول الحادثة فيما اشارت اصابع الاتهام للصين التي سعت

sur l'incident, tandis que le doigt de l'accusation pointait vers la Chine, qui

أن الشخص أحيانا يحاول أن يفعل أشياء كثيرة فى وقت قليل.

est que la personne essaie souvent d'en faire trop, trop vite.

‫كانت ترى تحركات كثيرة وتخاف قليلًا‬ ‫وبعدها تنظر وتقول: "إنه هو".‬

Elle voyait du mouvement, puis elle me reconnaissait.

عندما ننظر إلى مباني المسجد القديم ، فإننا لا نواجه قباب كثيرة. نادرا ما توجد

Quand on regarde les vieux bâtiments de la mosquée, on ne rencontre pas beaucoup de coupoles. existent rarement

‫لكن الأمر العجيب هو أننا كلما اقتربنا منه،‬ ‫ندرك أننا متشابهان جدًا من نواح كثيرة.‬

Mais chose étrange, plus on s'en approche, plus on se rend compte qu'il nous ressemble beaucoup.

‫تستخدم حيوانات كثيرة تمييزها للألوان‬ ‫للعثور على الفاكهة.‬ ‫حان الوقت لوجبة أخيرة قبل أن تصعب الرؤية.‬

Beaucoup d'animaux se fient à la couleur des fruits. C'est l'heure d'un dernier repas avant que la lumière baisse.