Translation of "تتحرك" in French

0.006 sec.

Examples of using "تتحرك" in a sentence and their french translations:

لا تتحرك.

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.

‫لكن ليلًا،‬ ‫تتحرك.‬

Mais la nuit, ils se déplacent.

‫يُستحسن أن تتحرك.‬

Il vaut mieux partir.

مثل القارات تتحرك

tout comme les continents qu'ils se déplacent

تتحرك الحلزونات ببطء.

- Les escargots se déplacent lentement.
- Les escargots se meuvent lentement.

‫لذا لا تتحرك البتة.‬

Ne bougez pas.

‫تريد أن تتحرك إذن؟‬

Vous voulez bouger ?

عندما تتحرك الأقطاب المغناطيسية

lorsque les pôles magnétiques se déplacent

لكنها أحياناً كثيرة، تتحرك بسرعة.

Mais plus souvent, elles bougent vite.

فجأة بدت الكرة وكأنها تتحرك ببطء،

Tout d'un coup, le ballon semblait aller au ralenti

ومرة أخرى لأنها تتحرك بسرعة وبسرعة

et encore parce que ça bouge vite et vite

لكنها تتحرك إلى ارتفاع عدة أمتار

mais il se déplace jusqu'à des mètres de hauteur

المذنبات تتجول تتحرك في سحابة أورت

Des comètes errent dans le nuage d'Oort

أشياء أحياناً تتحرك ببطء هنا على الأرض.

Parfois, les choses peuvent bouger lentement, ici sur Terre.

هذا يعني أنها تتحرك خلال العملية التنفسية بأكملها،

Cela veut dire qu'il bouge lors du processus de respiration,

ولكن أصبحت الأمور تتحرك بسرعة في الاتجاه الصحيح.

Mais les choses bougent vite et dans la bonne direction.

إذا كانت جزيئات المادة المظلمة تتحرك بسرعة شديدة،

Si ces particules de matière noire se déplacent très vite,

هو أن عينيك تتحرك ذهابًا وإيابًا بسرعة، وبشكل عشوائي

c'est que nos yeux bougent rapidement et aléatoirement en va-et-vient,

تتحرك الآن لوحة الأناضول 2.5 سم سنويًا باتجاه الغرب

maintenant la plaque anatolienne se déplace de 2,5 cm par an vers l'ouest

في الأساس القانون الفقهي ، يا تتحرك ، تغيرت المسؤولية المدنية كثيرا.

Droit essentiellement jurisprudentiel, ô combien mouvant, la responsabilité civile a beaucoup changé.

ما يسمح للسيارات بالعبور هو ليس السرعة التي تتحرك بها السيارات،

ce n'est pas la vitesse qui permet aux voitures d'avancer,

‫وقت الغسق، تتحرك المجموعة إلى الأشجار‬ ‫للهرب من المفترسات على الأرض.‬

Au crépuscule, la troupe grimpe dans les arbres pour éviter les prédateurs.

‫إن تمكنت من رؤية الشمس،‬ ‫يمكنني أن أرى في أي اتجاه تتحرك،‬

Si je le voyais, je verrais dans quel sens il va.

‫إن تمكنت من رؤية الشمس، ‬ ‫يمكنني أن أرى في أي اتجاه تتحرك،‬

Si je le voyais, je verrais dans quel sens il va.

‫الحياة تتحرك بلا هوادة نحو المزيد من الحياة ،‬ ‫نحو الشفاء ، نحو الكمال.‬

il se réapproprie les terres en ruine pour les renouveler.

من ناحية أخرى ، تتحرك اللوحة الأفريقية 1.5 سم سنويًا باتجاه الشمال الغربي.

La plaque africaine, en revanche, se déplace de 1,5 cm par an vers le nord-ouest

‫عندما تتحرك خلال هذا النوع من الأنفاق،‬ ‫إن ضللت الطريق لن يكون الأمر ممتعاً.‬

Quand on emprunte ce genre de tunnel, ce n'est pas drôle de se perdre.